
23
Für saftiges Fleisch
Pour une viande juteuse
Per carni succulente
For juicy meat
Voor sappig vlees
Ne pas piquer ni couper la viande pendant la cuisson.
Non tagliare la carne durante la preparazione.
Don’t penetrate / cut meat while preparing.
Tijdens de bereiding niet in het vlees prikken / snijden.
Fleisch während der Zubereitung nicht einstechen / einschneiden.
Saisir la viande sur un côté pendant 2 à 3 minutes, puis saisir l’autre côté.
Cuocere la carne per circa 2 – 3 minuti da un lato, quindi girare.
First roast meat approx. 2 – 3 minutes on one side, then turn.
Vlees ong. 2 – 3 minuten aanbakken, dan eerst omdraaien.
Fleisch ca. 2 – 3 Minuten auf einer Seite anbraten, erst dann wenden.
Saler la viande uniquement lorsque la cuisson est terminée.
Salare la carne solo una volta pronta.
Do not salt meat until after preparation.
Eerst na de bereiding zout op het vlees doen.
Fleisch erst nach der Zubereitung salzen.
Warmhalten
Maintenir au chaud
Conservazione del calore
Keep warm
Warm houden
Utiliser une moitié du gril pour maintenir au chaud les aliments à basse température
et / ou poser la cloche sur les aliments.
Usare una metà del grill per mantenere il calore con temperatura minima e / o per
coprire gli ingredienti con il coperchio a campana.
Use one half with low temperatur to keep ingredients warm and / or cover it with cover.
Een helft van de grill op lage temperatuur, om warm te houden, gebruiken en / of
ingrediënten met de cloche afdekken.
Eine Grillhälfte zum Warmhalten mit niedriger Temperatur betreiben und / oder Zutaten
mit Glocke zudecken.
Zeitmanagement
Gestion du temps
Gestione del tempo
Time management
Tijdmanagement
Cuire d’abord l’ingrédient pendant le temps de cuisson maximal.
Preparare gli ingredienti con largo anticipo prima di iniziare a cuocere la pietanza.
First prepare ingredients with longest cooking / roasting time.
Eerst de ingrediënt met de langste gaar- / braadtijd bereiden.
Zutat mit der längsten Gar- / Bratzeit zuerst zubereiten.
Poser les grosses / épaisses pièces au centre d’une moitié de la plaque de grill (plus grande chaleur).
I pezzi grossi / spessi devono essere posizionati al centro di una piastra (maggior calore).
Place large / thick pieces in the middle of one of the griddle halves (largest heat).
Plaats grote / dikke stukken in het midden van een van de helften van de grillplaat (grootste hitte).
Grosse / dicke Stücke in der Mitte einer Grillplattenhälfte platzieren (grösste Hitze).