background image

26

Solis of Switzerland AG

Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland  

Phone +41 44 874 64 64 • Fax +41 44 874 64 99

[email protected] • www.solis.ch • www.solis.com

SOLIS HELPLINE:

091 802 90 10

(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)

(Riservato ai clienti in Svizzera)

(Alleen voor klanten in Zwitserland)

(Uniquement pour les clientes / clients en Suisse)

(Only for customers in Switzerland)

Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktions-

störung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff 

unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir 

stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.

Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un dysfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-

nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à 

la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons 

volontiers.

Durata e affidabilità sono tratti distintivi di questo articolo. Se ciò nonostante dovesse verificarsi una disfunzione, vi 

preghiamo di telefonarci. Spesso infatti è possibile risolvere un problema in maniera semplice e rapida attuando il 

giusto trucco o consiglio, senza che sia necessario inviare l’apparecchio in riparazione. I nostri esperti sono a vostra 

disposizione.

This product is known for its longevity and reliability. However, in case of any malfunction, please give us a ring. In 

most cases, a malfunction can be rectified with a simple tip or trick without having to send in the appliance for repair. 

We are happy to advise and help you.

Dit artikel heeft een lange levensduur en is betrouwbaar. Als er zich storingen voordoen, neem dan contact met ons 

op. Dikwijls kan een storing met de juiste tip op een eenvoudige manier verholpen worden zonder dat u het toestel 

meteen opstuurt voor reparatie. We staan u bij met raad en daad.

S I N C E   1 9 0 8

S I N C E   1 9 0 8

Wir leisten für dieses Produkt eine Ga-

rantie, wenn der Defekt nachweisbar in-

folge Material- und/oder Konstruktions-

fehler und bei korrekter Behandlung 

und Pflege entstanden ist. Die Garantie 

beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss 

Verkaufsbeleg, welcher dem Artikel bei-

zulegen ist. Bei gewerblichem Gebrauch 

beträgt die Garantiezeit 12 Monate. Die 

detaillierten Garantiebedingungen kön-

nen Sie auf www.solis.com einsehen.

KUNDENDIENST

Kundinnen und Kunden in der Schweiz 

senden alle Reparaturen bitte direkt 

an: Solis Produzione SA, Centro Solis,   

Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, 

Schweiz. Ein Anruf vor dem Einsenden 

des Gerätes lohnt sich auf jeden Fall, 

da Funktions störungen mit dem richti-

gen Tipp oder Kniff unserer Spezialisten 

oftmals unkompliziert behoben werden 

können. Kundinnen und Kunden aus-

serhalb der Schweiz besuchen uns bitte 

auf www.solis.com für länderspezifische 

Kontaktdetails. Selbstverständlich geben 

wir Ihnen auch gerne telefonisch Aus-

kunft. Sie erreichen uns unter folgenden 

Telefonnummern:

Für die Schweiz:  +41 91 802 90 10

Für Deutschland:  0800 724 0702

Für Oesterreich:  0800 22 03 92

We provide a guarantee for this product, 

if the defect has demonstrably arisen as 

a result of faults in the material or con-

struction, and has arisen despite proper 

handling and care. The guarantee starts 

from the date of sale, as noted on the 

sales receipt, which must be enclosed 

with the item. For commercial use, the 

guarantee lasts for 12 months. The de-

tailed guarantee conditions are available 

at www.solis.com.

CUSTOMER SERVICES

It is always worth calling us before 

sending in the product, as malfunc-

tions can often be easily solved by the 

appropriate tip or trick from our ex-

perts. Please visit us at www.solis.com  

for country-specific contact details. 

Naturally, we would also be pleased to 

provide you with information over the 

phone. Please contact us via the follow-

ing telephone numbers:

For Switzerland: 

+41 91 802 90 10

For Germany: 

0800 724 0702

For Austria: 

0800 22 03 92

For the Netherlands:  +31 85 4010 722

For Belgium: 

+32 2 808 35 82

For the other countries:  +41 44 874 64 84

Bitte besuchen Sie uns auf

Rendez-nous visite sur

Visitate il nostro sito

Please visit us at

Bezoek onze website op

www.solis.com

2 JAHRE GARANTIE

(Nur mit Kassenbeleg gültig)

2 YEAR GUARANTEE

(Only valid with a till receipt)

S I N C E   1 9 0 8

S I N C E   1 9 0 8

Summary of Contents for Egg Boiler & More

Page 1: ...r Timer intégré Timer integrato Integrated Time Geïntegreerde timer Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel Hygiënisch roestvast staal 3 Zubereitungsstufen 3 étapes de cuisson 3 gradi di preparazione 3 cooking setting 3 toebereidingsniveaus S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...e Kochschalen Recette pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels 20 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety Information Veiligheidsaanwijzingen 4 25 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Garantiehinweise Information relative à la garantie Condizioni di garanzia Warran...

Page 3: ... of change of ownership hand over instructions along with appliance Lees vóór gebruik de volledige gebruiksaanwijzing bewaar ze en geef ze samen met het toestel aan een evt volgende eigenaar Vor Inbetriebnahme überprüfen dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht Das Gerät darf nicht verän dert werden Avant de brancher l appareil s assurer si la tension secteur correspond ...

Page 4: ...n direct contact with water or other fluids Never immerse appliance into water Avoid direct contact with connection cable Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Vor dem Auseinandernehmen Zusammensetzen oder Reinigen des Geräts immer den Netzstecker ziehen Débrancher toujours l appareil avant du démontage montage ou nettoyage Sta...

Page 5: ... wall outlet after use For addi tional protection while using electric appliances install a residual current circuit breaker RCCB with a rated fault current of 30 mA max Please contact your electrician for professional advice Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Installeer voor extra bescherming bij het gebruik van elektrische toestellen een FI schakelaar met een nom foutmeetstroo...

Page 6: ... herstellen door Solis of Switzerland AG of een door Solis of Switzerland AG geautoriseerd bedrijf Das Gerät wird heiss Verbrennungs Verbrühungsgefahr Vorsicht beim Reinigen Herumtragen und Leeren des Geräts L appareil se chauffe Risque de brûlures Attention lorsque vous nettoyez portez et vider l appareil L apparecchio raggiunge alte temperature Pericolo di ustioni e scotta ture Pulire spostare e...

Page 7: ...re da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell apparecchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manuten zione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell appa recch...

Page 8: ...arecchio all aperto This appliance is designed for domestic use such as in small staff kitchens in shops offices or other working environments i e farm houses hotel rooms with build in kitchen motels bed breakfast and other accommodation services and is not suited for commercial use Do not use appliance outdoors Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät und das Netz kabel von Kindern unt...

Page 9: ...id injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 7 400 W Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschotels Geräteübersicht Aperçu de l appareil Panoramica dell apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Handgriffe Recette pour les bacs de ...

Page 10: ... Max 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare 1 misurino di acqua fredda Max 1 measuring cup of fresh water per cooking process Max 1 beker vers water per gebruik Verletzungen durch die Anstechnadel verhindern Eviter des blessures dues au perce œuf Pericolo di lesioni con l ago perforatore Avoid injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 4 5 6 11 10 Gerät vor Erstgebr...

Page 11: ... met de stoomopening toe 1 Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème soort bouillon met ei Max 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale nicht in die Kochschalen geben Verser 1 gobelet d eau froide au maximum dans la cuve à eau non pas dans les bacs de cuisson Versare al max 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell apparecchio non nelle vaschette di cottura Put ...

Page 12: ...le couvercle avec orifice de vapeur Mettere il coperchio con l apertura per la fuoriuscita del valore Put on lid with steam outlet opening Doe het deksel met de stoomopening toe Nur bei gezogenem Netzstecker Uniquement avec la fiche retirée Esclusivamente con la spina staccata Always unplug appliance from the wall outlet first Haal eerst de stekker uit het stopcontact Art 703 01 1 2 3 Tel 0848 804...

Page 13: ...centro di raccolta locale il rivenditore Lo smaltimento differenziato di apparecchiature elettriche elettroniche consente di evitare possibili danni all ambiente e alla salute nonché il riutilizzo e il riciclo dei componenti Ciò si traduce in un considerevole risparmio di energia e materie prime Per sottolineare con chiarezza l obbligo di regolare smaltimento l apparecchio è contrassegnato con il ...

Page 14: ...dieses Produkt eine Ga rantie wenn der Defekt nachweisbar in folge Material und oder Konstruktions fehler und bei korrekter Behandlung und Pflege entstanden ist Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg welcher dem Artikel bei zulegen ist Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate Die detaillierten Garantiebedingungen kön nen Sie auf www solis com einsehen K...

Page 15: ...w solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono in viare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l appa recchio è preferibile contattare tele fonicamente il servizio clienti spesso i problemi di funzionamento si possono risolvere facilmente con il consiglio o l accorgimento gi...

Reviews: