background image

18

19

3

*

1

2

7

8

9

oder | ou | o | or | of

Eier kochen

Cuire des œufs

Cottura di uova

Boiling Eggs

Eieren koken

1 Becher kaltes Wasser einfüllen

Verser 1 gobelet d’eau froide

Versare 1 misurino di acqua fredda

Fill appliance pan with 1 measuring 

cup of cold water

Giet 1 beker koud water in

Zubehör aufsetzen

Mettre l’accessoire en place

Inserire l’inserto portauova

Insert egg tray

Zet de accessoires erop

Rezepte für Kochschalen siehe Seite 20

Recettes pour bacs de cuisson voir page 20

Ricette per le vaschette di cottura v. pagina 20

For recipes for cooking trays refer to page 20

Recepten voor de kookschotels zie pagina 20

Eier anstechen 

(verhindert Platzen der Eier)

Percer les œufs 

(diminuera le risque  

de fissuration des œufs)

Perforare le uova  

(impedisce che il guscio si screpoli)

Pierce eggs 

(keeps eggs from cracking)

Prik een gaatje in de eieren  

(voorkomt dat de eieren barsten)

Gerät einstecken

Brancher l’appareil

Inserire la spina nella presa

Connect appliance

Steek de stekker in het stopcontact

Zubereitung starten

Démarrer la préparation

Avviare la preparazione

Start cooking

Start de toebereiding

Bei Signalton: 

Gerät ausschalten

Signal sonore:

 arrêter l’appareil

Al segnale acustico:

 spegnere 

l’apparecchio

At acoustic signal:

 Turn off appliance

bij signaal:

 toestel uitschakelen

Max. 1 Becher Frischwasser pro Anwendung

1 gobelet d’eau fraîche au maximum par usage

Max. 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare 

1 misurino di acqua fredda

Max. 1 measuring cup of fresh water per cooking process

Max. 1 beker vers water per gebruik

Verletzungen durch die Anstechnadel 

verhindern!

Eviter des blessures dues au perce-œuf!

Pericolo di lesioni con l’ago perforatore!

Avoid injuries from the piercing pin!

Vermijd letsels met de eierprikker!

*

4

5

6

11

10

Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Vorsicht, im Gebrauch entsteht heisser Dampf!

Nettoyer l’appareil avant la première mise en service. Attention, de la vapeur chaude s’échappe pendant la cuisson!

Pulire l’apparecchio prima del primo uso. Attenzione, nel corso dell’uso si produce vapore bollente!

Clean appliance prior to initial use. Caution, during use hot steam builds up!

Reinig het toestel vóór het eerste gebruik. Let op: tijdens het gebruik ontstaat hete damp!

Eier einsetzen

Placer les œufs dans le panier

Inserire le uova

Put eggs on egg tray

Leg de eieren erop

Deckel aufsetzen

Mettre le couvercle en place

Mettere il coperchio

Put on lid

Doe het deksel toe

Härtegrad wählen

Sélectionner le degré de cuisson

Impostare il grado di durezza

Select hardness

Kies de hardheid

weich

à la coque

alla coque

soft-boiled

zacht

halbhart

mi-cuit

semisodo

medium (mollet)

halfhard

hart

dur

sodo

hard-boiled

hard

Gerät ausstecken

Débrancher l’appareil

Staccare la spina

Disconnect appliance

Trek de stekker uit het 

stopcontact

Eier sofort abschrecken

Passer les œufs immédiatement 

sous l’eau froide

Raffreddare subito le uova in acqua

Chill eggs in cold water immediately

Laat de eieren meteen schrikken

Summary of Contents for Egg Boiler & More

Page 1: ...r Timer intégré Timer integrato Integrated Time Geïntegreerde timer Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel Hygiënisch roestvast staal 3 Zubereitungsstufen 3 étapes de cuisson 3 gradi di preparazione 3 cooking setting 3 toebereidingsniveaus S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...e Kochschalen Recette pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels 20 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety Information Veiligheidsaanwijzingen 4 25 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Garantiehinweise Information relative à la garantie Condizioni di garanzia Warran...

Page 3: ... of change of ownership hand over instructions along with appliance Lees vóór gebruik de volledige gebruiksaanwijzing bewaar ze en geef ze samen met het toestel aan een evt volgende eigenaar Vor Inbetriebnahme überprüfen dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht Das Gerät darf nicht verän dert werden Avant de brancher l appareil s assurer si la tension secteur correspond ...

Page 4: ...n direct contact with water or other fluids Never immerse appliance into water Avoid direct contact with connection cable Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Vor dem Auseinandernehmen Zusammensetzen oder Reinigen des Geräts immer den Netzstecker ziehen Débrancher toujours l appareil avant du démontage montage ou nettoyage Sta...

Page 5: ... wall outlet after use For addi tional protection while using electric appliances install a residual current circuit breaker RCCB with a rated fault current of 30 mA max Please contact your electrician for professional advice Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Installeer voor extra bescherming bij het gebruik van elektrische toestellen een FI schakelaar met een nom foutmeetstroo...

Page 6: ... herstellen door Solis of Switzerland AG of een door Solis of Switzerland AG geautoriseerd bedrijf Das Gerät wird heiss Verbrennungs Verbrühungsgefahr Vorsicht beim Reinigen Herumtragen und Leeren des Geräts L appareil se chauffe Risque de brûlures Attention lorsque vous nettoyez portez et vider l appareil L apparecchio raggiunge alte temperature Pericolo di ustioni e scotta ture Pulire spostare e...

Page 7: ...re da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell apparecchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manuten zione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell appa recch...

Page 8: ...arecchio all aperto This appliance is designed for domestic use such as in small staff kitchens in shops offices or other working environments i e farm houses hotel rooms with build in kitchen motels bed breakfast and other accommodation services and is not suited for commercial use Do not use appliance outdoors Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät und das Netz kabel von Kindern unt...

Page 9: ...id injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 7 400 W Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschotels Geräteübersicht Aperçu de l appareil Panoramica dell apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Handgriffe Recette pour les bacs de ...

Page 10: ... Max 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare 1 misurino di acqua fredda Max 1 measuring cup of fresh water per cooking process Max 1 beker vers water per gebruik Verletzungen durch die Anstechnadel verhindern Eviter des blessures dues au perce œuf Pericolo di lesioni con l ago perforatore Avoid injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 4 5 6 11 10 Gerät vor Erstgebr...

Page 11: ... met de stoomopening toe 1 Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème soort bouillon met ei Max 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale nicht in die Kochschalen geben Verser 1 gobelet d eau froide au maximum dans la cuve à eau non pas dans les bacs de cuisson Versare al max 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell apparecchio non nelle vaschette di cottura Put ...

Page 12: ...le couvercle avec orifice de vapeur Mettere il coperchio con l apertura per la fuoriuscita del valore Put on lid with steam outlet opening Doe het deksel met de stoomopening toe Nur bei gezogenem Netzstecker Uniquement avec la fiche retirée Esclusivamente con la spina staccata Always unplug appliance from the wall outlet first Haal eerst de stekker uit het stopcontact Art 703 01 1 2 3 Tel 0848 804...

Page 13: ...centro di raccolta locale il rivenditore Lo smaltimento differenziato di apparecchiature elettriche elettroniche consente di evitare possibili danni all ambiente e alla salute nonché il riutilizzo e il riciclo dei componenti Ciò si traduce in un considerevole risparmio di energia e materie prime Per sottolineare con chiarezza l obbligo di regolare smaltimento l apparecchio è contrassegnato con il ...

Page 14: ...dieses Produkt eine Ga rantie wenn der Defekt nachweisbar in folge Material und oder Konstruktions fehler und bei korrekter Behandlung und Pflege entstanden ist Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg welcher dem Artikel bei zulegen ist Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate Die detaillierten Garantiebedingungen kön nen Sie auf www solis com einsehen K...

Page 15: ...w solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono in viare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l appa recchio è preferibile contattare tele fonicamente il servizio clienti spesso i problemi di funzionamento si possono risolvere facilmente con il consiglio o l accorgimento gi...

Reviews: