background image

22

23

1

2

Laver bien les légumes (brocoli, carottes, pommes de terre etc.) et les couper en morceaux. 

Les placer de manière égale dans les bacs de cuisson.

Lavare bene le verdure (broccoli, carote, patate ecc.) e tagliarle a pezzetti. Distribuirle 

uniformemente nelle vaschette di cottura.

Wash vegetables (broccoli, carrots, potatoes etc.) well and cut into pieces. Place into 

cooking trays distributing evenly.

Was de groenten (broccoli, worteltjes, aardappelen enz.) en snijd ze in stukjes. Verdeel ze 

gelijkmatig over de kookschotels.

Gemüse (Broccoli, Karotten, Kartoffeln usw.) gut waschen und in Stücke schneiden. 

Gleichmässig verteilt in die Kochschalen legen.

Gemüse dämpfen

Cuire des légumes à la vapeur

Verdure cotte a vapore

Steaming Vegetables

Groenten stomen

Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben.

Verser 1 gobelet d’eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de 

cuisson).

Versare al max. 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell’apparecchio (non nelle 

vaschette di cottura).

Put max. 1 measuring cup of cold water into appliance pan (not into cooking tray).

Vul max. 1 maatbeker koud water in de kom van het toestel (niet in de kookschotel).

4

Choisir n’importe lequel degré de cuisson (dépend si l’on veut des légumes croquants ou 

plutôt cuits) et démarrer la préparation. 

Scegliere un grado di cottura a piacere (a seconda della consistenza delle verdure cotte 

desiderata) e avviare la preparazione.

Select desired cooking setting (al dente to well done) and start cooking process.

Kies een willekeurig kookniveau (afhankelijk van hoe knapperig of hoe gaar de groenten 

moeten zijn) en start de toebereiding.

Eine beliebige Kochstufe wählen (abhängig davon wie knackig oder gar das Gemüse sein 

soll) und die Zubereitung starten.

3

Den Deckel mit Dampfaustrittsöffnung aufsetzen.

Mettre en place le couvercle avec orifice de vapeur.

Mettere il coperchio con l’apertura per la fuoriuscita del valore.

Put on lid with steam outlet opening.

Doe het deksel met de stoomopening toe.

*

Nur bei gezogenem Netzstecker.

Uniquement avec la fiche retirée.

Esclusivamente con la spina staccata.

Always unplug appliance from the wall outlet first.

Haal eerst de stekker uit het stopcontact.

Art. 703.01

1

2

3

*

*

Tel.: 0848 804 884

Fax: 0848 804 890

solis-onlineshop.ch

SOLIPOL forte (Art. 703.01) gemäss Verpackungsangaben mischen. Solis of Switzerland AG lehnt  

jegliche Verantwortung ab für Schäden durch Einsatz anderer Produkte.  

Bezug für die Schweiz siehe:

Mélanger du SOLIPOL forte (Réf. 703.01) conformément aux indications sur l’emballage.  

Solis of Switzerland SA décline toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation  

de d’autres produits. Pour les fournisseurs en Suisse voir:

Utilizzare SOLIPOL forte (art. 703.01) conformemente alle istruzioni riportate sulla confezione.  

Solis of Switzerland SA declina ogni responsabilità per danni causati dall’impiego di altri prodotti.  

Per l’acquisto in Svizzera si veda:

Mix SOLIPOL forte (P / N. 703.01) acc. to instructions on package. Solis of Switzerland Ltd does not 

accept any liability for damage caused by usage of other products. Available in Switzerland at:

Meng SOLIPOL forte (art. 703.01) volgens de gegevens op de verpakking. Solis of Switzerland AG kan  

niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die is ontstaan door het gebruik van andere producten.  

Voor Zwitserland zie:

Entkalken

Détartrer

Decalcificazione

Descaling

Ontkalken

Kalk mit SOLIPOL forte entfernen

Enlever les dépôts calcaires à l’aide 

du SOLIPOL forte

Eliminare il calcare con SOLIPOL forte

Remove scale using SOLIPOL forte

Verwijder de kalk met SOLIPOL forte

SOLIPOL forte ausschütten

Déverser le SOLIPOL forte

Gettare SOLIPOL forte

Discard SOLIPOL forte

Schud SOLIPOL forte eruit

Mit Wasser nachkochen

Faire fonctionner l’appareil 

avec de l’eau claire

Effettuare una cottura 

con acqua

Boil clear with water

Kook na met water

Summary of Contents for Egg Boiler & More

Page 1: ...r Timer intégré Timer integrato Integrated Time Geïntegreerde timer Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel Hygiënisch roestvast staal 3 Zubereitungsstufen 3 étapes de cuisson 3 gradi di preparazione 3 cooking setting 3 toebereidingsniveaus S I N C E 1 9 0 8 ...

Page 2: ...e Kochschalen Recette pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels 20 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety Information Veiligheidsaanwijzingen 4 25 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Garantiehinweise Information relative à la garantie Condizioni di garanzia Warran...

Page 3: ... of change of ownership hand over instructions along with appliance Lees vóór gebruik de volledige gebruiksaanwijzing bewaar ze en geef ze samen met het toestel aan een evt volgende eigenaar Vor Inbetriebnahme überprüfen dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht Das Gerät darf nicht verän dert werden Avant de brancher l appareil s assurer si la tension secteur correspond ...

Page 4: ...n direct contact with water or other fluids Never immerse appliance into water Avoid direct contact with connection cable Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Vor dem Auseinandernehmen Zusammensetzen oder Reinigen des Geräts immer den Netzstecker ziehen Débrancher toujours l appareil avant du démontage montage ou nettoyage Sta...

Page 5: ... wall outlet after use For addi tional protection while using electric appliances install a residual current circuit breaker RCCB with a rated fault current of 30 mA max Please contact your electrician for professional advice Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Installeer voor extra bescherming bij het gebruik van elektrische toestellen een FI schakelaar met een nom foutmeetstroo...

Page 6: ... herstellen door Solis of Switzerland AG of een door Solis of Switzerland AG geautoriseerd bedrijf Das Gerät wird heiss Verbrennungs Verbrühungsgefahr Vorsicht beim Reinigen Herumtragen und Leeren des Geräts L appareil se chauffe Risque de brûlures Attention lorsque vous nettoyez portez et vider l appareil L apparecchio raggiunge alte temperature Pericolo di ustioni e scotta ture Pulire spostare e...

Page 7: ...re da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell apparecchio così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manuten zione a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell appa recch...

Page 8: ...arecchio all aperto This appliance is designed for domestic use such as in small staff kitchens in shops offices or other working environments i e farm houses hotel rooms with build in kitchen motels bed breakfast and other accommodation services and is not suited for commercial use Do not use appliance outdoors Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät und das Netz kabel von Kindern unt...

Page 9: ...id injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 7 400 W Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschotels Geräteübersicht Aperçu de l appareil Panoramica dell apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Handgriffe Recette pour les bacs de ...

Page 10: ... Max 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare 1 misurino di acqua fredda Max 1 measuring cup of fresh water per cooking process Max 1 beker vers water per gebruik Verletzungen durch die Anstechnadel verhindern Eviter des blessures dues au perce œuf Pericolo di lesioni con l ago perforatore Avoid injuries from the piercing pin Vermijd letsels met de eierprikker 4 5 6 11 10 Gerät vor Erstgebr...

Page 11: ... met de stoomopening toe 1 Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème soort bouillon met ei Max 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale nicht in die Kochschalen geben Verser 1 gobelet d eau froide au maximum dans la cuve à eau non pas dans les bacs de cuisson Versare al max 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell apparecchio non nelle vaschette di cottura Put ...

Page 12: ...le couvercle avec orifice de vapeur Mettere il coperchio con l apertura per la fuoriuscita del valore Put on lid with steam outlet opening Doe het deksel met de stoomopening toe Nur bei gezogenem Netzstecker Uniquement avec la fiche retirée Esclusivamente con la spina staccata Always unplug appliance from the wall outlet first Haal eerst de stekker uit het stopcontact Art 703 01 1 2 3 Tel 0848 804...

Page 13: ...centro di raccolta locale il rivenditore Lo smaltimento differenziato di apparecchiature elettriche elettroniche consente di evitare possibili danni all ambiente e alla salute nonché il riutilizzo e il riciclo dei componenti Ciò si traduce in un considerevole risparmio di energia e materie prime Per sottolineare con chiarezza l obbligo di regolare smaltimento l apparecchio è contrassegnato con il ...

Page 14: ...dieses Produkt eine Ga rantie wenn der Defekt nachweisbar in folge Material und oder Konstruktions fehler und bei korrekter Behandlung und Pflege entstanden ist Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg welcher dem Artikel bei zulegen ist Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate Die detaillierten Garantiebedingungen kön nen Sie auf www solis com einsehen K...

Page 15: ...w solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono in viare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l appa recchio è preferibile contattare tele fonicamente il servizio clienti spesso i problemi di funzionamento si possono risolvere facilmente con il consiglio o l accorgimento gi...

Reviews: