background image

19

EN CAS DE PROBLÈMES • IF A PROBLEM OCCURS • BEI EINEM PROBLEM • EN CASO DE PROBLEMA • PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN • IN CASO DI 

PROBLEMI • HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM • MAHDOLLISET ONGELMAT • HVIS DET OPPSTÅR  PROBLEMER • I HÄNDELSE AV PROBLEM • PROBLÉMA 

ESETÉN • W RAZIE PROBLEMU • JAK POSTUPOVAT V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ • ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ • В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ 

НЕИСПРАВНОСТИ •  

PROBLÈMES • Problem • probleme 

• problemas • problemen • problemi 

• interventi • problemas • problemer  

• ongelma • problem • probléma  

• problém • προβλημα • неисправность  

• 

ActionS à mener - courSe of Action - ABhilfen - medidAS A tomAr - oPloSSingen - AcçõeS A reAlizAr -  lØSninger 

- mitÄ PitÄÄ tehdÄ - dette BØr gJØreS - tillVÄgAgÅngSSÄtt - kÖVetendŐ elJÁrÁS - czynności - nÁPrAVA - 

ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ. - РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ - 

• le véhicule ne marche pas.

• the vehicle does not work.

• das fahrzeug funktioniert nicht.

• het voertuig rijdt niet.

• el vehicúlo no funciona.

• il veicolo non funziona.

• o veículo não funciona.

• køretøjet kan ikke køre.

• kulkuväline ei toimi.

• kjøretøyet virker ikke.

• fordonet fungerar inte.

• a jármű nem működik.

• pojazd nie działa.

• vozidlo nefunguje.

• το οχημα δεν λειτουργει.

• транспортное средство не действует.

• 

 

Vérifier le branchement des fils au niveau de l’interrupteur du guidon et de la batterie. • En cas d’anomalie, le jouet est équipé d’un coupe circuit de sécurité 

à réarmement automatique. Attendre 1 minute avant de redémarrer. Ceci est normal et ne signifie pas que le jouet est en panne. • Recharger la batterie si 

nécessaire.

Check that the wires are correctly connected at the on/off switch on the handlebars and on the battery. 

• If there is a defect, the toy is equipped with a circuit 

breaker with an automatic reset switch. Wait for 1 minute before trying to start again. This waiting period is normal, and does not mean that the machine 

has broken down. • Recharge the battery if necessary.

 

Den Anschluß der Drähte an den am Lenker befindlichen Schalter und an der Batterie überprüfen. • Bei einer Anomalie ist das Spielzeug mit einem 

Sicherheitstrennschalter mit automatischer Rückstellung ausgestattet. Vor dem Neustart 1 Minute warten. Das ist normal und bedeutet nicht, daß das 

Spielzeug defekt ist. • Die Batterie bei Bedarf aufladen.

 

De aansluiting van de draden ten hoogte van de schakelaar op het stuur en de batterij controleren. • In geval van een abnormale functionering is het 

speelvoertuig uitgerust met een automatische zekering. Wacht 1 minuut alvorens opnieuw te starten. Dit is normaal en wordt niet gezien als een storing 

van het speelvoertuig. • Laad indien nodig de accu op.

 

Verificar la conexión de los hilos a nivel del interruptor del manillar y de la batería. • En caso de anomalía, el juguete está equipado de un interruptor de 

seguridad de funcionamiento automático, Esperar un minuto antes de volver a arrancar. Esto es normal y no significa que el juguete esté roto. • Recargar la 

batería si es necesario.

 

Verificare il collegamento dei cavi a livello dell’interruttore del manubrio e della batteria.• In caso di anomalia, il gioco è dotato di un fusibile di sicurezza a 

riarmo automatico. Attendere 1 minuto prima di riaccendere il gioco. Questo procedimento è normale e non significa che il gioco sia rotto. • Ricaricare la 

batteria se necessario.

 

Verifique a ligação dos fios, nomeadamente ao interruptor do guiador e à bateria. • Em caso de anomalia, o brinquedo está equipado com um disjuntor 

de segurança de rearmamento automático. Aguarde 1 minuto antes de voltar a arrancar. Isto é normal e não significa que o brinquedo está avariado. • Se 

necessário, volte a carregar a bateria. 

 

Kontroller, at ledningerne er korrekt tilsluttet til kontakten på styret og batteriet. • Hvis der opstår funktionsforstyrrelser er legetøjet forsynet med en sikring, 

der slår fra, og som går automatisk i gang igen. Der skal dog gå 1 minut, inden der kan startes igen. Dette er helt normalt og ikke et tegn på, at legetøjet er 

gået i stykker.  det er nødvendigt.

 

Varmista johtojen kytkennät ohjaustangon ja akun kytkimen kohdalla. •  Ongelman ilmetessä lelun turvavarustus katkaisee virran automaattisesti. Lelu 

voidaan käynnistää uudelleen vasta minuutin kuluttua. Tämä on normaalia, eikä merkitse lelun olevan epäkunnossa. • Ladatkaa patterit, jos tarpeellista.

 I tilfelle det oppstår en uregelmessighet, er leketøyet forsynt med en sikring som kobler ut strømmen midlertidig. Vent ett minutt før du starter opp igjen. 

Dette er normalt, og betyr ikke at leketøyet er i ustand. Lad batteriene på nytt om nødvendig.

 Kontrollera sladdarnas anslutning vid styrets strömbrytare och batteriet.

  • Skulle något inte fungera riktigt är leksaken försedd med en säkring och 

automatisk omladdning. Vänta 1 minut innan ni startar igen. Detta är normalt och betyder inte att leksaken har motorstopp.  • Ladda om batteriet om det är 

nödvändigt.

 

Ellenőrizze a vezetékek csatlakoztatását a kormány és az akkumulátor kapcsológombjainál. • Rendellenesség esetére a játékot biztonsági megszakítóval és 

automatikus újratöltéssel szerelték fel. Várjunk 1 percig az újraindítás előtt. Ez normális, és nem jelenti azt, hogy a játék elromlott. • Szükség esetén töltsük 

újra az akkumulá

tort.

 

Sprawdzić podłączenie przewodów na poziomie wyłącznika w kierownicy i akumulatora.• W przypadku nieprawidłowości, zabawka jest wyposażona w 

obwód zabezpieczający z automatyczną aktywacją. Odczekaj 1 minutę przed ponownym uruchomieniem. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii 

zabawki. • Naładuj akumulator jeżeli zachodzi potrzeba.

 

Zkontrolujte zapojení drátů na úrovni spínače řízení a baterie. • Pro případ, že se vyskytnou anomálie, je hrač- ka vybavena bezpeč- nostní pojistkou pro 

automatické znovuuvedení do chodu. • Baterii nově nabijte, pokud je potřeba.

Ελέγξτε τη σύνδεση των καλωδίων στο ύψος του διακόπτη του τιμονιού και της μπαταρίας.

 • Σå ðåñßðôùóç áíùìáëßáς, το ðáé÷íßäé είναι εξοπλισμένο με 

ηλεκτρικό αποζεύκτη με αυτόματη συσκευή επανοπλισμού. Περιμένετε 1 λεπτό πριν να το ξανάθέσετε σε λειτουργία. 

Αυτό το öáéíüìåíï δεν είναι áíþìáëï και 

δεν σημαίνει ότι το ðáé÷íßäé έχει παθεί βλάβη. • Φïñôßσετε åê íÝïõ ôçí ìðáôáñßá óå ðåñßðôùóç áíÜãêçò.

 

Проверить соединение проводов от выключателя руля к аккумулятору. • На случай неисправности игрушка оборудована устройством защиты от 

короткого замыкания с автоматическим сбросом. Перед новым запуском следует подождать в течение одной минуты. Это вполне нормально и не 

означает поломки игрушки

. • При необходимости, подзарядите аккумулятор.

Summary of Contents for AAP0998/B

Page 1: ...1...

Page 2: ...dar o brinquedo crian a retirar todos os elementos n o necess rios ao jogo ATEN O Utilizar sob a vigil ncia pr xima de um adulto ADVARSEL Inden brug skal instrukserne l ses og derefter skal de overhol...

Page 3: ...lto tempo ricaricare la batteria ogni 6 mesi PT Antes de utilizar o brinquedo pela 1 vez ou quando o brinquedo come a a abrandar volte a carregar a bateria durante um m ximo de 20 horas Se ultrapassar...

Page 4: ...ioco da montare da un adulto O brinquedo deve ser untado unicamente por um adulto Denne leken skal monteres av en voksen person Erwachsenen montiert werden Hra ku sestav dosp l lov k Leken skal monter...

Page 5: ...5 R W F X Y Z JB JA S O P V U T G x17 x2 x2...

Page 6: ...6 3 1 2 JA F L N K F JA JA JA 2 1 3 4 N I P JA X2...

Page 7: ...7 4 W 5 1 JA 2 6 4 5 NO 1...

Page 8: ...8 7 8 9 10 1 2 G 4 2 3 1 G O 3 G E 1 2 3 4...

Page 9: ...9 15 13 14 11 12 R S S 1 2 3 D C C D Y Z R 2 1 3 1 G JA T V U 1 2 3 4 5 ok no 1 JA B...

Page 10: ...10 17 20 18 19 JB x2 JB 16 JA M 4 H 9 A Q...

Page 11: ...11 21 2...

Page 12: ...Raum aufladen De accu uitsluitend opladen binnen in een goed geventileerde ruimte Genoplad kun batteriet indend rs i e Ricaricare la batteria unicamente all interno ed in un locale ben aerato Recarreg...

Page 13: ...i Esaminare regolarmente il caricatore Se danneggiato non usarlo prima di averlo riparato Non tirare i fili elettrici PT regras de seguran a As baterias devem ser instaladas respeitando a polaridade A...

Page 14: ...tery Re charge the battery every 6 months between 5 and 8 hrs These types of battery are very robust and convenient to use but some irreversible internal chemical changes will occur if they are discha...

Page 15: ...ian a de cada vez em solo plano e sob a vigil ncia de um adulto Evite s tios perigosos tais como os caminhos desnivelados ruas a proximidade de escadas valas piscinas ou outros lugares contendo gua N...

Page 16: ...temas de limpeza de alta press o Utilize apenas uma esponja muito levemente humidificada com gua Antes de limpar retire a bateria e o transformador N o molhe as partes el ctricas do brinquedo DK RENG...

Page 17: ...o la protezione dell ambiente eliminando in modo responsabile pile o vecchi prodotti elettrici Ricordati di non gettare via con i rifiuti domestici le pile esaurite e i componenti elettrici ed elettro...

Page 18: ...ticas e ou el ctricas Caso exista um defeito n o utilize o brinquedo antes de ser reparado Re apertar ou fixar novamente os elementos de seguran a e as partes principais se for necess rio O desrespeit...

Page 19: ...el juguete est roto Recargar la bater a si es necesario Verificare il collegamento dei cavi a livello dell interruttore del manubrio e della batteria In caso di anomalia il gioco dotato di un fusibil...

Page 20: ...I N prava Le v hicule ne s arr te pas The vehicle does not stop Das fahrzeug h lt nicht an Het voertuig remt niet El veh culo no se detiene Il veicolo non si ferma O ve culo n o p ra k ret jet Kan ikk...

Page 21: ...stali in vigore Encargos de expedi o Fran a Outros pa ses consoante tarifa postal orto i Frankrig Andre lande if lge lokale posttakser PrixTotalTTC Total price inc VAT Gesamtpreis inkl MWSt Totaal pri...

Page 22: ...danks alle controles en tips beschreven in de handleiding het product tot nog niet naar behoren werken verzoeken wij u contact op te nemen met onze commerci le partners Neem contact op met onze Consum...

Page 23: ...det alltid vedlegges kopi av kvitteringen SmobyToys frasier seg ethvert ansvar for problemer som f lge av Manglende etterlevelse av r dene og anbefalingene i dette heftet Utilb rlig bruk og h ndtering...

Page 24: ...57013 ORAIOKASTRO THESSALONIKI GREECE T l 30 23 10 572 000 Fax 30 23 10 572 072 RU Smoby SIMBA TOYS Rus Oder microdistrict vostryakovo Zaborie str 9 2 D structure7 142072 MOSCOW REGION RUSSIA T l 7 49...

Page 25: ...E t OSIEN ASENTAMINEN t UTSKIFTNING AV DELER t UTBYTE AV DELAR t AZ ALKATR SZEK CSER JE t WYMIANA CZ CI t V M NA D L t t CONNEXION LECTRIQUEDUMOTEUR The Engine s electrical connection Elektroanschl ss...

Reviews: