background image

15

FR

 recommAndAtionS en mAtière de SurVeillAnce

Ne pas mettre le jouet ou la batterie proche d’une source de chaleur et ne pas les conserver à une 

température inférieure à 0°C. Ne pas utiliser sur la voie publique. 

A utiliser avec des chaussures. 

Utilisation par un seul enfant à la fois sur un sol plan et sous la surveillance d’un adulte. Evitez les 

endroits dangereux tels que les chemins en pente, les rues, la proximité d’escaliers, des fossés, de 

piscines ou autres pièces d’eau. Ne pas utiliser le jouet sous la pluie, dans la boue et dans le sable. 

Ranger le jouet à l’intérieur après utilisation. Lubrifier périodiquement les parties mobiles.

ne jamais démonter les circuits électriques sans l’accord de SmoBytoyS

.

GB

 recommendAtionS concerning SuPerViSion

Do not place the toy or battery near a heat source and do not store in temperatures below 0˚C. Do 

not use on roads. To be used with shoes. The toy should only be used by one child at a time and on 

a flat surface under adult supervision. Avoid dangerous places such as sloping paths, streets, areas 

near staircases, or near ditches, swimming pools, ponds, etc. Do not use the toy in the rain, in mud 

or on sand. Put the toy away indoors after use. Lubricate the moving parts regularly.

never dismantle the electrical circuits without SmoBy’s consent. 

DE

 AufSichtSemPfehlungen

Das Spielzeug und die Batterie nicht in der Nähe einer Wärmequelle benutzen und sie nicht bei 

einer Temperatur unter 0˚C aufbewahren. Nicht auf öffentlichen Verkehrswegen benutzen. Das 

Spielzeug muss mit Schuhen verwendet werden.

 Benutzung nur von einem einzigen Kind auf 

einem ebenen Boden und unter der Aufsicht eines Erwachsenen. Gefährliche Orte vermeiden, wie 

Abhänge, Strassen, die Nähe von Treppen, Gräben, Schwimmbecken oder anderer Wasserflächen. 

Das Spielzeug nicht bei Regen, in Schlamm oder Sand benutzen. Das Spielzeug nach Gebrauch im 

Inneren aufbewahren. Die mobilen Teile periodisch schmieren.

die elektrischen Schaltungen dürfen ohne zustimmung von SmoBy nicht demontiert 

werden.

NL

 AAnWiJzingen met Betrekking tot het toezicht

Zet het speelvoertuig of de accu niet in de nabijheid van een hittebron en berg het niet op in 

ruimtes met temperaturen onder de 0˚C. Gebruik het speelvoertuig niet op de openbare weg. 

Moet worden gebruiken met schoenen aan. 

 Vermijd gevaarlijke plekken zoals hellingen, openbare 

weg, het rijden in de nabijheid van trappen, greppels, zwembaden of langs elke andere waterkant. 

Gebruik het speelvoertuig niet in de regen, in de modder of in het zand. -Non usare il gioco sotto 

la pioggia, nel fango o nella sabbia. Ruim het speelvoertuig na gebruik binnenshuis op. Lubrificare 

periodicamente le parti mobili.

demonteer nooit de elektrische circuits zonder voorafgaande toestemming van 

SmoBytoyS.

ES

 rAccomAndAzioni Per lA SorVegliAnzA

No dejar el juguete o la batería cerca de una fuente de calor y no tenerlos a una temperatura inferior 

de 0˚C. No utilizar en la vía pública. Deberá utilizarse con zapatos

. Debe ser utilizado por un solo niño 

a la vez, sobre un suelo plano y bajo la vigilancia de un adulto. Evitar los lugares peligrosos,  tales 

como los caminos en bajada, las calles, la proximidad 

de escaleras, los pozos, las piscinas u otros 

lugares similares. No utilizar el juguete bajo la lluvia, ni en el barro ni en la arena. Guardar el juguete 

en el interior, después de su utilización. Lubricar periódicamente las partes móviles.

no desmontar nunca los circuitos eléctricos sin la autorización de SmoBytoyS.

IT

 recomendAcioneS en mAteriA de VigilAnciA

Non mettere il gioco o la batteria vicino a fonti di calore e non conservarli a temperature inferiori 

a 0˚C. Non usare su strade pubbliche. Utilizzarlo indossando delle scarpe. 

 Può salire sul gioco un 

solo bambino per volta, su pavimentazione piana e sotto la sorveglianza di un adulto. Evitare 

zone pericolose come tratti in pendenza, strade, prossimità di scale, fossati, piscine o altri specchi 

d’acqua. Non usare il gioco sotto la pioggia, nel fango o nella sabbia. Riporre il gioco all’interno 

dopo l’uso. Lubrificare periodicamente le parti mobili.

non smontare mai i circuiti elettrici senza prima aver avuto l’autorizzazione da SmoBytoyS.

PT

 recomendAçõeS de VigilâciA

Não coloque o brinquedo ou a bateria junto de uma fonte de calor e não os guarde a temperaturas 

inferiores a 0º C. Não utilize o brinquedo na via pública. Utilizar com os sapatos calçados.  Só deve 

ser utilizado por uma criança de cada vez, em solo plano e sob a vigilância de um adulto. Evite sítios 

perigosos tais como os caminhos desnivelados, ruas, a proximidade de escadas, valas, piscinas ou 

outros lugares contendo água. Não utilize o brinquedo à chuva, sobre lama ou na areia. Depois da 

utilização, guarde o brinquedo no interior. Lubrifique, periodicamente, as partes móveis.

nunca desmonte os circuitos eléctricos sem o acordo da SmoBytoyS.

DK

 AnBefAlinger om oPSyn

Legetøjet eller batteriet må ikke anbringes tæt ved en varmekilde og må ikke opvares ved 

temperaturer under 0˚C. Legetøjet må ikke benyttes på offentlige veje og gader. 

Skal anvendes med 

sko.

 Legetøjet må kun bruges af et barn ad gangen på et helt jævnt underlag og under opsyn af en 

voksen. Det bør undgås at køre på farlige steder som f.eks. skråninger, gader, i nærheden af trapper, 

grøftekanter, svømmebassiner eller steder med vand. Legetøjet må ikke benyttes i regnvejr, eller i 

mudder og sand. Legetøjet skal opbevares indendørs efter brug. De bevægelige dele skal smøres 

med jævne mellemrum.

de elektriske kredsløb må aldrig afmonteres uden SmoByS tilladelse.

FI

 VAlVontASuoSitukSiA

Lelua tai pienakkua ei saa laittaa lämpölähteen läheisyyteen tai säilyttää alle 0°C :ssa. Ei saa käyttää 

julkisella tiellä. Käytettävä kenkien kanssa. Välttäkää vaarallisia paikkoja, kuten mäkisiä teitä, 

katuja, portaitten läheisyyttä, ojia, uima-altaita tai muita vesialueita. Lelua ei saa käyttää sateessa, 

mudassa eikä hiekassa. Laittakaa lelu käytön jälkeen sisätiloihin säilöön. Rasvatkaa liikkuvat osat 

ajoittain.

 

Älkää purkako sähkövirtapiirejä ilman Smobyn suostumusta.

NO

 AnBefAlte  forSiktighetSregler

Unngå å plassere leken eller batteriet i nærheten av varmekilder, og oppbevar dem ikke i 

temperaturer under 0°C. Skal ikke brukes på åpen gate. 

Használatkor a gyerek lábán legyen lábbeli.  

Skal brukes av et barn om gangen på et flatt område og under tilsyn av en voksen. Unngå farlige 

steder som bratte bakker, gater, steder i nærheten av trapper, grøfter, bassenger eller andre 

vannansamlinger. Leken skal ikke brukes i regnvær, i søle eller sand. Oppbevar leken innendørs 

etter bruk. Smør de bevegelige delene jevnlig.

demonter aldri de elektriske kretsene uten tillatelse av Smobytoys.

SE

 rekommendAtioner BetrÄffAnde tillSyn

Leksaken eller batteriet får inte placeras nära en värmekälla ej heller får den på plats där 

temperaturen understiger 0°C.  Får ej användas på allmän väg. Skall användas med skor. Bör 

användas av ett barn åt gången på plan mark och under uppsikt av vuxen person. Undvik farliga 

platser såsom sluttande vägar, gator, i närheten av trappor, diken, simbassänger och andra 

vattensamlingar.

Använd inte leksaken när det regnar, i lera eller i sand. Efter användning ställs leksaken undan 

inomhus.

de rörliga delarna bör regelbundet oljas Strömkretsen får aldrig demonteras utan tillstånd 

från Smobytoys.

HU

 A felÜgyelettel kAPcSolAtoS JAVASlAtok

Ne tegyük a játékot vagy az akkumulátort hőforrás közelébe, és ne tartsuk 0 °C alatti hőmérsékleten. 

Nem szabad közúton használni. Használatkor a gyerek lábán legyen lábbeli. Egyszerre csak egy 

gyermek használja sima talajon, felnőtt felügyelete mellett. Kerüljük az olyan veszélyes helyeket, 

mint a lejtős utak, utc

ák, valamint lépcsők, árkok, uszodák, illetve egyéb vizek környéke. Ne 

használjuk a játékot esőben, sárban vagy homokban. Használat után tegyük el a játékot. Kenjük 

meg rendszeresen a mozgó alkatrészeket.

A Smoby hozzájárulása nélkül soha ne szereljük szét az elektromos áramköröket.

PL

 zAleceniA dotyczĄce nAdzoru

Nie umieszczać zabawki lub akumulatora w pobliżu źródeł ciepła i nie przechowywać w 

temperaturach poniżej 0°C. Nie używać na drogach publicznych. Używać z butami.

Używanie przez jedno dziecko na płaskiej powierzchni i pod nadzorem. Unikać miejsc 

niebezpiecznych takich jak nachylony teren, ulice, pobliże schodów, rowy, baseny lub inne zbiorniki 

wody. Nie używać zabawki w czasie deszczu, w błocie lub piasku. Przechowywać w zamkniętym 

pomieszczeniu. Smarować okresowo elementy ruchome.

nigdy nie demontować obwodów elektrycznych bez zezwolenia Smobytoys.

CZ

 BezPečnoStní Pokyny

Hračku ani baterii nedržte v blízkosti zdroje tepla a neuschovávejte je při teplotě nižší než 

0°C. Výrobek není určen k používání na silnici ani na veřejných cestách. Používat s obuví.   Dítě 

může hračku používat samo pouze na plochém povrchu a pod dozorem dospělé osoby. Hračku 

nepouštějte na nebezpečných místech, jako jsou například stoupavé svahy, ulice, v blízkosti 

schodišť, příkopů, bazénů či jiných vodních nádrží. Hračku nepoužívejte za deště, v blátě či na pí

sku. 

Po skončení hry ukliďte hračku do interiéru. Pohyblivé části pravidelně promazávejte.

Bez souhlasu Smoby nikdy nedemontujte elektrické obvody.

Summary of Contents for AAP0998/B

Page 1: ...1...

Page 2: ...dar o brinquedo crian a retirar todos os elementos n o necess rios ao jogo ATEN O Utilizar sob a vigil ncia pr xima de um adulto ADVARSEL Inden brug skal instrukserne l ses og derefter skal de overhol...

Page 3: ...lto tempo ricaricare la batteria ogni 6 mesi PT Antes de utilizar o brinquedo pela 1 vez ou quando o brinquedo come a a abrandar volte a carregar a bateria durante um m ximo de 20 horas Se ultrapassar...

Page 4: ...ioco da montare da un adulto O brinquedo deve ser untado unicamente por um adulto Denne leken skal monteres av en voksen person Erwachsenen montiert werden Hra ku sestav dosp l lov k Leken skal monter...

Page 5: ...5 R W F X Y Z JB JA S O P V U T G x17 x2 x2...

Page 6: ...6 3 1 2 JA F L N K F JA JA JA 2 1 3 4 N I P JA X2...

Page 7: ...7 4 W 5 1 JA 2 6 4 5 NO 1...

Page 8: ...8 7 8 9 10 1 2 G 4 2 3 1 G O 3 G E 1 2 3 4...

Page 9: ...9 15 13 14 11 12 R S S 1 2 3 D C C D Y Z R 2 1 3 1 G JA T V U 1 2 3 4 5 ok no 1 JA B...

Page 10: ...10 17 20 18 19 JB x2 JB 16 JA M 4 H 9 A Q...

Page 11: ...11 21 2...

Page 12: ...Raum aufladen De accu uitsluitend opladen binnen in een goed geventileerde ruimte Genoplad kun batteriet indend rs i e Ricaricare la batteria unicamente all interno ed in un locale ben aerato Recarreg...

Page 13: ...i Esaminare regolarmente il caricatore Se danneggiato non usarlo prima di averlo riparato Non tirare i fili elettrici PT regras de seguran a As baterias devem ser instaladas respeitando a polaridade A...

Page 14: ...tery Re charge the battery every 6 months between 5 and 8 hrs These types of battery are very robust and convenient to use but some irreversible internal chemical changes will occur if they are discha...

Page 15: ...ian a de cada vez em solo plano e sob a vigil ncia de um adulto Evite s tios perigosos tais como os caminhos desnivelados ruas a proximidade de escadas valas piscinas ou outros lugares contendo gua N...

Page 16: ...temas de limpeza de alta press o Utilize apenas uma esponja muito levemente humidificada com gua Antes de limpar retire a bateria e o transformador N o molhe as partes el ctricas do brinquedo DK RENG...

Page 17: ...o la protezione dell ambiente eliminando in modo responsabile pile o vecchi prodotti elettrici Ricordati di non gettare via con i rifiuti domestici le pile esaurite e i componenti elettrici ed elettro...

Page 18: ...ticas e ou el ctricas Caso exista um defeito n o utilize o brinquedo antes de ser reparado Re apertar ou fixar novamente os elementos de seguran a e as partes principais se for necess rio O desrespeit...

Page 19: ...el juguete est roto Recargar la bater a si es necesario Verificare il collegamento dei cavi a livello dell interruttore del manubrio e della batteria In caso di anomalia il gioco dotato di un fusibil...

Page 20: ...I N prava Le v hicule ne s arr te pas The vehicle does not stop Das fahrzeug h lt nicht an Het voertuig remt niet El veh culo no se detiene Il veicolo non si ferma O ve culo n o p ra k ret jet Kan ikk...

Page 21: ...stali in vigore Encargos de expedi o Fran a Outros pa ses consoante tarifa postal orto i Frankrig Andre lande if lge lokale posttakser PrixTotalTTC Total price inc VAT Gesamtpreis inkl MWSt Totaal pri...

Page 22: ...danks alle controles en tips beschreven in de handleiding het product tot nog niet naar behoren werken verzoeken wij u contact op te nemen met onze commerci le partners Neem contact op met onze Consum...

Page 23: ...det alltid vedlegges kopi av kvitteringen SmobyToys frasier seg ethvert ansvar for problemer som f lge av Manglende etterlevelse av r dene og anbefalingene i dette heftet Utilb rlig bruk og h ndtering...

Page 24: ...57013 ORAIOKASTRO THESSALONIKI GREECE T l 30 23 10 572 000 Fax 30 23 10 572 072 RU Smoby SIMBA TOYS Rus Oder microdistrict vostryakovo Zaborie str 9 2 D structure7 142072 MOSCOW REGION RUSSIA T l 7 49...

Page 25: ...E t OSIEN ASENTAMINEN t UTSKIFTNING AV DELER t UTBYTE AV DELAR t AZ ALKATR SZEK CSER JE t WYMIANA CZ CI t V M NA D L t t CONNEXION LECTRIQUEDUMOTEUR The Engine s electrical connection Elektroanschl ss...

Reviews: