18
FR
mAintenAnce :
Vérifier régulièrement l’état du produit (assemblage, protections, parties en
plastique et/ou électriques).
Si un défaut est constaté ne pas utiliser le jouet avant d’être réparé. •
Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. • Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations.
Pour les réparations n’utiliser que des pièces d’origine Smobytoys.
GB
mAintenAnce :
Regularly check the condition of the product (assembly, protections, plastic
and/or electric parts.
If a defect is detected do not use the toy until it has been repaired. •
Tighten
or re-fix the safety elements and the main parts if necessary. • The non-respect of instructions could
provoke falling, tipping over or various types of deterioration.
for all repairs use Smobytoys original parts only.
DE
WArtung :
Den Zustand des Produkts regelmäßig prüfen – Zusammenbau,
Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtungen.
-Bei einem Fehler das
Spielzeug nicht vor seiner Reparatur benutzen. •
Die Sicherheitselemente und Hauptelemente
regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. • Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen.
für reparaturen nur SmobytoyS-originalteile verwenden.
NL
onderhoud :
De staat van het product regelmatig inspecteren (assemblage,
beschermingsinrichingen van plastic en/of elektrisch). Indien u een defect waarneemt mag het
speelvoertuig niet gebruikt worden voordat de nodige reparaties uitgevoerd zijn. •
Zonodig de
veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. • Het niet in
acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.
gebruik voor de reparaties uitsluitend originele Smobytoys onderdelen.
toyS
ES
mAntenimiento :
Verificar regularmente el estado del producto (montaje, protecciones,
partes de plástico y/o eléctricas).
Si un defecto es constatado, no utilizar el juguete antes de que
esté reparado. • Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos de seguridad y las partes principales
si fuera necesario. • No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas.
Por las reparaciones , utilizar únicamente piezas de origen Smobytoys.
IT
mAnutenzione :
Verificare regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni,
parti in materiale plastico e/o elettriche). In caso di difetti, non usare il gioco prima di averlo
riparato. • Serrare o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. • La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione
o altri tipi di problemi.
Per le riparazioni usare esclusivamente parti originali Smobytoys.
PT
mAnutenção :
Verificar regularmente o estado do produto (montagem, protecções, partes
plásticas e / ou eléctricas).
Caso exista um defeito, não utilize o brinquedo antes de ser reparado. •
Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e as partes principais se for necessário.
• O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações.
Para as reparações, utilize apenas peças de origem Smobytoys.
DK
VedligeholdelSe :
Kontroller regelmæssigt produktets stand (samling, beskyttelse,
plastikdele og/eller elektriske dele).
Hvis der konstateres en fejl, må legetøjet ikke bruges igen,
før det er blevet repareret. •
Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. • Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse
beskadigelser.
der må kun benyttes originale Smobytoys reservedele til reparationer.
FI
huolto :
Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat).
JOS toteatte vian, älkää käyttäkö lelua ennen kuin vika on korjattu. • Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. • Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena
voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.
käytäkää korjauksiin vain Smobytoys lta saatavia osia.
NO
Vedlikehold :
Kontroller jevnlig lekens tilstand (montering, elektriske komponenter og
plastikkdeler). Hvis du oppdager en feil, skal ikke leken brukes før den er reparert.
Ved reparasjon skal det kun benyttes originaldeler fra Smobytoys.
SE
underhÅll :
Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd,
plastdelar och/eller elektriska delar).
OM ett fel konstateras, bör leksaken inte användas förrän den
är reparerad. • Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste
delar på nytt. • Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller
andra skador.
Använd endast reservdelar från Smobytoys för reparationer.
HU
kArBAntArtÁS :
Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát (összeszerelés, védők,
műanyag és/vagy elektromos részek). Ha hibát találunk, annak kijavításáig ne használjuk a játékot.
• Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. • A
rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet.
A javításhoz csak eredeti Smobytoys alkatrészeket használjunk.
PL
konSerWAcJA :
Sprawdzać regularnie stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne).
Jeżeli zabawka jest uszkodzona nie używać do momentu naprawy. •
Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. •
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.
do nAPrAW StoSoWAć tylko oryginAlne części SmoBytoyS.
CZ
ÚdržBA :
Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění, umělohmotné a / nebo
elektrické části). Při zjištění závady hračku nepoužívejte, dokud není opravená. • V případě potřeby
dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. • Nedodržení pravidel
by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé škody.
Při opravách používejte pouze původní díly značky Smobytoys.
GR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ :
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη).
Αν διαπιστώσετε βλάβη, μη
χρησιμοποιείτε το παιχνίδι πριν το επισκευάσετε. • Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Για τις επισκευές χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Smobytoys.
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ :
Регулярно проверяйте состояние изделия (соединения, защитные
приспособления, пластмассовые и электрические детали).
При обнаружении дефекта
нельзя использовать игрушку до тех пор, пока не будет произведен ремонт. • Затягивайте
и закрепляйте предохранительные элементы и основные части по мере необходимости.
• Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям.
При выполнении ремонта следует применять только те детали, которые произведены
фирмой Smobytoys.
Summary of Contents for AAP0998/B
Page 1: ...1...
Page 5: ...5 R W F X Y Z JB JA S O P V U T G x17 x2 x2...
Page 6: ...6 3 1 2 JA F L N K F JA JA JA 2 1 3 4 N I P JA X2...
Page 7: ...7 4 W 5 1 JA 2 6 4 5 NO 1...
Page 8: ...8 7 8 9 10 1 2 G 4 2 3 1 G O 3 G E 1 2 3 4...
Page 9: ...9 15 13 14 11 12 R S S 1 2 3 D C C D Y Z R 2 1 3 1 G JA T V U 1 2 3 4 5 ok no 1 JA B...
Page 10: ...10 17 20 18 19 JB x2 JB 16 JA M 4 H 9 A Q...
Page 11: ...11 21 2...