SIP STAR 850/26 T Instruction For Work Download Page 81

Betriebsanleitung 
 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Vorbereitung des Schwaders für 
Hochtransportstellung 
 

 

Rotor mittels Hydraulik mit einseitig wirkenden 
Zylinder aufheben; 

 

Mit Schnurzug den Rotorträgerverschluß aufheben 
bis der Verschluß in Transportstellung einrückt (1), 
Druck im Hydrauliksystem lösen; 

 

Hydraulik mit zweiseitig wirkenden Zylindern 
einschalten um Rotor bis zur Rotorträger 
Teleskopvorschubbeschränkung zu senken; 

 

Ablenkrohr (3) in Querstellung (A) setzen. 

 
 
Schwaderumsetzung in Arbeitsstellung 
 

 

Ablenkungsrohr (3) in vertikale Position (B) setzen. 

 

Hydraulik mit zweiseitig wirkenden Zylindern 
einschalten um Rotor bis zur Rotorträger 
Teleskopvorschubbeschränkung aufzuheben; 

 

Hydraulik mit einseitig wirkenden Zugzylindern kurz 
einschalten und Rotor aufheben, mit Schnur die 
Rotorträgerverschlüsse beseitigen und mit 
Rotorsenkung weitermachen. 

 
Vorbereitung des Schwaders für 
Senktransportstellung 
 

 

Äußerliche vier Zinkenarme in Transportstellung 
setzen; 

 

Schutzbügel in Transportstellung setzen; 

 

Rotor mittels Hydraulik mit einseitig wirkenden 
Zylinder aufheben; 

 

Mit Schnurzug den Rotorträgerverschluß aufheben 
bis der Verschluß in Transportstellung einrückt (1), 
Druck im Hydrauliksystem lösen; 

 

Hydraulik mit zweiseitig wirkenden Zylindern 
einschalten um Rotor bis zur Rotorträger 
Teleskopvorschubbeschränkung zu senken; 

 

Ablenkrohr (3) in Querstellung (A) setzen. 

 
 
 
 
 
 
 
 

18 

19 

20 

21 

22

B

Summary of Contents for STAR 850/26 T

Page 1: ...erador rotativo Velja od tov tev dalje Va i od tvor broja dalje Ab masch Nr From mach Nr Da macchina Nr N de machine Vanaf mach nr N de serie STAR 850 26 T 196 SLO Navodilo za uporabo HR Uputstvo za r...

Page 2: ...STAR 850 26 T Vrtavkasti zgrabljalnik Velja od tov t dalje STAR 850 26 T 196 150659503 SLO Navodilo za uporabo...

Page 3: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 4: ...i rok Garancija pri ne veljati z dnem prodaje proizvoda na drobno kar doka ete s potrjenim garancijskim listom in ra unom da bomo stro ke morebitnega prevoza in prenosa okvarjenega proizvoda povrnili...

Page 5: ...una Datum prodaje Podatki o servisu Naslov Odgovorna oseba Datum servisa Opomba Podatki o kupcu Naslov Obdelana povr ina ha Travnik Njive Pa niki Traktor Tip Prevzemni zapisnik izpolni mati ni ali poo...

Page 6: ...brez privolitve proizvajalca izvesti nobena predelava na stroju Enako se sme stroj samo v okviru SIP danih pogojev uporabljati Ta znak je v Navodilu za delo Opozarja na varnostna opozorila Ravnajte po...

Page 7: ...Nastavitev zgrabljalnika 13 3 1 Nastavitev osnovnega polo aja 13 3 1 1 Nastavitev vi ine priklopa 13 3 1 2 Nastavitev vi ine zgrabljalnih prstov rotorjev 13 3 1 3 Nastavitev pre nega in vzdol nega nag...

Page 8: ...edno po predpisih na to predvidene pritrdilne to ke 13 Pazite na dovoljene obremenitve osi skupne dovoljene mase dovoljene transportne dimenzije 14 Transportno opremo kot primer svetlobna oprema opozo...

Page 9: ...ju Pri zamenjavi priklju kov je nevarnost obratnega delovanja na primer dviganje spu anje 5 Hidravli ne cevi redno kontrolirajte in jih pri po kodbah ali staranju zamenjajte Zamenjane cevi morajo ustr...

Page 10: ...Navodila za uporabo 6 1 1 Polo aj piktogramov z vrsto nevarnosti in ustreznim ukrepom na stroju...

Page 11: ...z vzdr evalnimi in servisnimi posegi 153930205 4 Pred pri etkom dela spustite za itne loke v za itni polo aj 154174501 5 Ne nahajaj se v gibljivem podro ju delovanja stroja 153927406 6 Max dovoljeno t...

Page 12: ...abo 8 9 2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www s...

Page 13: ...opljenih za it 30 km h Nivo hrupa ne presega raven 70 dB 2 Predpriprava 2 1 Poudarek na varnostna navodila pri izvajanju predpriprave Pri pregledu vzdr evanju popravilu in monta nih delih na zgrabljal...

Page 14: ...tavite vrv v kabino ohlapno da z nehotenim potegom ne spro imo odpiranje zapirala Fiksirajte spodnje hidravli no drogovje 2 s poteznim drogom 5 in stabilizatorjem 6 Priklop zgrabljalnika mora biti vod...

Page 15: ...denjsko vpetega stroja zadenjskega balasta 2 IF kg Skupna te a frontno vpetega stroja frontnega balasta 2 a m Razdalja med sredino prednje osi in sredino priklopnih krogel 1 3 b m Medosna razdalja tra...

Page 16: ...d asne obrabe preobremenitvene varnostne sklopke se morate odzvati s takoj njim izklopom kardana Primerjajte izmerjeno vrednost vrtilnega momenta RM preobremenitvene varnostne sklopke z vrednostmi pod...

Page 17: ...anko nosilca 5 Iz kabine povlecite vrv in jo vstavite skozi zanko nosilca 5 Odklopite priklop zgrabljalnika s traktorja 3 Nastavitev zgrabljalnika Servisiranje vzdr evanje in dela i enja kakor odstran...

Page 18: ...o 1 b Prestavite podlo ke 2 ustrezno nad A ali pod B nosilec 3 c Zavarujte z varovalko 1 istost zgrabljanja dose ete s pre no in vzdol no ravno postavljenim rotorjem 3 2 Roke zgrabljalnih prstov posta...

Page 19: ...tnih lokov se izvede le v primeru zni anega transportnega polo aja Za postavitev za itnih lokov v transportni polo aj so potrebni naslednji koraki Zatik 2 izvlecite Za itni lok 1 dvignite v transportn...

Page 20: ...abljalni prsti se prej dvignejo primer pri zgrabljanju ali suhi krmi Nastavno ro ico 2 po prestavitvi ponovno fiksirajte z vijakom 1 istost zgrabljanja dose ete s pravilno nastavitvijo krmiljne krivul...

Page 21: ...vklopite hidravliko z dvostransko delujo ima cilindroma da se rotorja spustita do omejitve teleskopiranja nosilca rotorja odklonilno cev 3 postavite v po evni polo aj A Prehod zgrabljalnika v delovni...

Page 22: ...rjev Prilagodite pretok hidravli nega olja traktorja spu anju rotorjev zgrabljalnika 3 7 Delo z zgrabljalnikom Z zgrabljalnikom lahko delate samo en dvojni sredinski zgrabek Prepovedano je zadr evanje...

Page 23: ...o em motorju Izvlecite klju motorja Prepovedano je servisiranje ali vzdr evanje stroja v dvignjenem stanju e za to ni zagotovljene potrebne opore Odve na mast in olja onesna ujejo okolje Pri po kodbah...

Page 24: ...16 x 6 50 8 6 Ply 2 0 STAR 850 26 T 10 0 x 75 15 3 3 0 5 4 Mazanje Na sliki so ozna ena vsa mazalna mesta Dolgo ivljensko dobo va ega zgrabljalnika dose ete z upo tevanjem tukaj podanih period mazanj...

Page 25: ...STAR 21 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...

Page 26: ...Navodila za uporabo 22 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 27: ...3 Koli ina polnjenja in oznaka maziva za gonila 17 B A 26 Pozicija Gonilo Vrsta maziva Kriterij pri menjavi liter Kriterij popolnitve 4 Kotno gonilo SAE 90 0 9 L Nalivanje v odprtino A Izpust na odprt...

Page 28: ...Navodila za uporabo 24 Mazanje kardanov 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4 gr...

Page 29: ...na rotorju 9 Za razbremenitev tlak v pnevmatikah popustite in jih za itite pred delovanjem sonca mastjo in olji 10 Naredite seznam potrebnih nadomestnih delov in jih pravo asno naro ite Za va e SIP ov...

Page 30: ...Navodila za uporabo 26 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 31: ...STAR 850 26 T Rotacioni sakuplja Va i od tvor broja dalje STAR 850 26 T 196 150659503 HR Uputstvo za rukovanje...

Page 32: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 33: ...eme popravljanja produ i emo vam garancijski rok Garancija va i od dana prodaje na malo to se dokazuje potvr enim garantnim listom i ra unom da emo povratiti tro kove eventuelnog prevoza ili prenosa p...

Page 34: ...Broj ra una Datum prodaje Podaci o servisu Adresa Odgovorna osoba Datum servisa Napomena Podaci o kupcu Adresa Obra ena povr ina ha Travnjak Njive Pa njaci Traktor Tip Primopredajni zapisnik popunjava...

Page 35: ...isati u okviru propisane bezbednosti i sigurnosti u radu Sve eventualne promene s kojima bi menjali njenu funkcionalnost su dozvoljene samo u saglasnosti sa proizvo a em a to je i garancija za spre av...

Page 36: ...ja a od traktora 13 3 Pode avanje sakuplja a 13 3 1 Pode avanje osnovnog polo aja 13 3 1 1 Pode avanje visine priklju ka 13 3 1 2 Pode avanje visine sakuplja kih prstiju rotora 13 3 1 3 Pode avanje po...

Page 37: ...14 Pregledajte i montirajte transportnu opremu upozoravaju e table i eventualne za tite 15 Vrpce lanci poluge i druga sredstva za daljinsko upravljanje moraju biti blokirani tako da ne mogu preuzroko...

Page 38: ...moraju odgovarati tehni kim zahtjevima proizvo a a priklju ka 6 Kada tra ite o te ena mjesta na hidrauli kim cjevima upotrebljavajte primjernu opremu i alat 7 Teku ine pod visokim pritiskom hidrauli...

Page 39: ...Uputstvo za rukovanje 6 1 1 Polo aj piktograma sa opasnostima i odgovaraju im merama na ma ini...

Page 40: ...odr avanjem i servisiranjem 153930205 4 Pre upotrebe sakuplja a spustite za titne branike 154174501 5 Ne nalazi se u radnom podru ju stroja 153927406 6 Maksimalni broj obrtaja kardanskog vratila je 5...

Page 41: ...anje 8 9 2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www...

Page 42: ...a brzina bez sklopljenih za tita 30 km h Zvuk ma ine ne prekora uje od 70 dB 2 Uvodne pripreme 2 1 Akcenat na uputstvima za sigurnost u uvodnim pripremama Kada pregledate odr avate popravljate ili mon...

Page 43: ...stavite labavo u kabinu kako ne biste slu ajnim povla enjem aktivirali otvaranje zasuna Donji hidrauli ni ram 2 fiksirajte poteznom tanglom 5 i stabilizatorom 6 Priklju ak sakuplja a mora biti vodorav...

Page 44: ...klju enog stroja zadnji balast 2 IF kg Ukupna masa unapred priklju enog stroja prednji balast 2 a m Du ina izme u sredine prednje osovine i sredine priklju nih kugla 1 3 b m Du ina izme u osovina trak...

Page 45: ...zanjem sklopke Da bi spre ili tro enje sklopke potrebno je odmah isklju iti kardan Obavezno usporedite vrednosti momenta vrtenja RM sklopke sa podacima iz tabele Ako vrednosti nisu skladne odmah se sa...

Page 46: ...elektri nu instalaciju i stavite je kroz om u nosa a Povucite konopac i stavite ga kroz om u nosa a 5 Otka ite priklju ak sakuplja a sa traktora 3 Pode avanje sakuplja a Servisiranje odr avanje i enj...

Page 47: ...dstupanje ispravite a Izvucite osigura 1 b Na odgovaraju i na in premestite podlo ke 2 iznad A ili ispod B nosa a 3 c Osigurajte osigura em 1 istost sakupljanja dosti e se s popre no i uzdu no ravno p...

Page 48: ...rtnog polo aja Za postavljanje za titnih lukova u transportni polo aj potrebni su slede i koraci Izvucite klin 2 Za titni luk 1 podignite u transportni polo aj gdje se klin 2 automatski zasko i Za pos...

Page 49: ...nje sakuplja ki prsti se prije podi u kori enje kod skupljanja suve krme Lijevi rotor c U lijevu stranu u smjeru vo nje sakuplja ki prsti se kasnije podi u kori tenje kod okretanja skupova ili sakupl...

Page 50: ...ivinu zbog opasnosti od prevrtanja Otklonsko crevo rotora uvek postavite u transportni odnosno radni polo aj Opasnost uboda i materijalne tete Priprema sakuplja a u visoki transportni polo aj podignit...

Page 51: ...pomo u konopa maknite zatvara e nosa a rotora i nastavite sa spu tanjem rotora na pod postavite za titni luk u radni polo aj postavite ruke sakuplja kih prstiju u radni polo aj S prigu nicom 2 podesit...

Page 52: ...eriodi ni pregledi 5 1 Pridr avajte se upozorenja za sigurnost u odr avanju i periodi nim pregledima Servisiranje odr avanje periodi ne preglede i enje i otklanjanje funkcijskih gre aka obavljajte sam...

Page 53: ...ja uvek ostavite na tvrdoj podlozi i osigurajte ga da se ne pomi e Pritisak u gumama redovno kontroli ite Ako je potrebno gume napunite vrednosti pritiska uporedite sa podacima u tabeli Tip Guma Priti...

Page 54: ...STAR 21...

Page 55: ...Uputstvo za rukovanje 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...

Page 56: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 57: ...ovanje 24 Koli ina punjenja i oznaka maziva za reduktore 17 B A 26 Pozicija Reduktor Vrsta maziva Kriterijum za menjanje litar Kriterijum popunjavanja 4 Reduktor SAE 90 0 9 L Sipanje u otvor A Ispu ta...

Page 58: ...STAR 25 Podmazivanje kardana 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4 gr...

Page 59: ...avite svetle povr ine za titite da ne r aju 8 Kontaktna mesta grabalja i epa na rotoru podma ite 9 Za rastere enje pritisak u gumama smanjite gume za titite od sunca masti i ulja 10 Sa inite spisak re...

Page 60: ...STAR 27 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 61: ...STAR 850 26 T Kreiselschwader Ab masch Nr STAR 850 26 T 196 150659503 D Betriebsanleitung...

Page 62: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 63: ...dem Verkaufstag des Produktes in Kraft was Sie mit einem best tigten Garantieschein nachweisen k nnen Die Garantie endet aufgrund Nichtbeachtung der mitgelieferten Anleitungen Verwendung eines unangem...

Page 64: ...gsdaten Adresse Verantwortlich Wartungsdatum Anmerkung K uferdaten Adresse Bearbeitete Fl che ha Wiese Felder Weideland Traktor Typ Das bernahmeprotokoll wird vom Stammkundendienst oder vom genannten...

Page 65: ...die Maschine nur unter den von SIP vorgegebenen Bedingungen eingesetzt werden Dieses Zeichen soll auf die in der Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam machen Befolgen Sie diese...

Page 66: ...4 3 Abbau vom Schlepper 14 3 Einstellen des Schwaders 14 3 1 Grundlage Einstellung 14 3 1 1 Einstellung der Anh ngevorrichtungsh he 14 3 1 2 Einstellung der Rotorzinkenarmeh he 14 3 1 3 Einstellung de...

Page 67: ...d nur an den vorgeschriebenen Vorrichtungen befestigen und sichern 10 Beim An und Abbauen die St tzeinrichtungen in die jeweilige Stellung bringen 11 Beim An und Abkuppeln von Ger ten an oder von dem...

Page 68: ...rt beseitigen bevor mit dem Ger t gearbeitet wird Hydraulik 1 Die Hydraulik steht unter Hochdruck 2 Beim Anschlie en von Hydraulikzylindern und Motoren muss der vorgeschriebene Anschlu des Hydraulikro...

Page 69: ...Schutzeinrichtungen ausger stet Nicht alle Gefahrenstellen an dieser Maschinen lassen sich im Hinblick auf die Erhaltung der Funktionsf higkeit der Maschine g nzlich sichern An der Maschine finden Sie...

Page 70: ...STAR 7 1 1 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischen Inhalt an der Maschine...

Page 71: ...30205 4 Vor Beginn der Arbeiten Schutzb gel in Schutzstellung bringen herunterklappen 154174501 5 Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsger te aufhalten 153927406 6 Die Zapfwellendrehzahl darf 540 U min...

Page 72: ...2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www sip si 4...

Page 73: ...2 1 Spezielle Sicherheitshinweise bei der Vorbereitungsausf hrung Bei Pflege Wartungs Reparatur und Montagearbeiten am Kreiselschwader grunds tzlich die Zapfewelle ausschalten Motor abstellen und Z nd...

Page 74: ...das Verschlu ffnen zu verhindern Unterhydrauliklenker 2 mit Zugstange 5 und Stabilisator 6 fixieren Schwaderanschlu muss waagerecht sein und darf sich nicht nach links oder rechts bewegen Richtiges Hy...

Page 75: ...1 IR kg Gesamtgewicht Heckanbauger t Heckballast 2 IF kg Gesamtgewicht Frontanbauger t Frontballast 2 a m Abstand zwischen Mitte Frontachse und Mitte Unterlenkerkugeln 1 3 b m Radstand des Traktors 1...

Page 76: ...fr hzeitigen Verschlei der berlastkupplung zu vermeiden sollte man beim Ansprechen der berlastkupplung die Gelenkwelle sofort abschalten Vergleichen Sie den eingeschlagenen Wert des Drehmoments RM au...

Page 77: ...einstecken Elektrikleitung abschalten und durch Tr gerkreis 5 einstecken Schnurr aus der Kabine ausziehen und durch Tr gerkreis 5 einstecken Schwaderanschlu vom Traktor abschalten 3 Einstellen des Sch...

Page 78: ...Scheiben 2 entsprechend ber A oder unter B den Tr ger 3 umsetzen c Mit Sicherung sichern 1 Sauberes Schwaden wird durch ebene Quer und L ngsstellung des Rotors erreicht 3 2 Zinkenarme Arbeits Transpo...

Page 79: ...r Transportstellung durchf hren Um Schutzb gel in Transportstellung zu bringen sind die folgende Schritte zu beachten Stift 2 ausziehen Schutzb gel 1 in Transportstellung aufheben der Stift 2 r ckt au...

Page 80: ...n oder Trockenfutter Stellhebel 2 nach der Einstellung wieder mit Schraube 1 sichern Sauberes Schwaden ist mit richtiger Zinkenlaufbahneinstellung erreicht 3 6 Vorbereitung des Schwaders f r Transport...

Page 81: ...lten um Rotor bis zur Rotortr ger Teleskopvorschubbeschr nkung aufzuheben Hydraulik mit einseitig wirkenden Zugzylindern kurz einschalten und Rotor aufheben mit Schnur die Rotortr gerverschl sse besei...

Page 82: ...sfahrt ist verboten Gefahr der Rotorfahrwerkbrechung Ablenkungsrohr in Vertikalposition setzen Den Schwader aus Transportstellung in Arbeitsstellung setzen Die Schwadbreite der Futtermenge anpassen Za...

Page 83: ...stimmte Wartungs und Pflegeintervalle eingehalten werden Hierzu geh ren u a das Reinigen Fetten Schmieren und len von Bauteilen und Komponenten Anzugsmoment MA wenn nicht anders angegeben A Gewindegr...

Page 84: ...ine erreichen Sie durch Einhaltung der hier angegebenen Wartungs und Schmierzeiten intervalle Wartungs Instandsetzungs Reinigungsarbeiten regelm ssige Pr fungen sowie die Beseitigung von Funktionsst r...

Page 85: ...Betriebsanleitung 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...

Page 86: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 87: ...iebsanleitung 24 F llungsmenge und Schmierkennzeichen f r Getriebe 17 B A 26 Position Getriebe Schmiersorte Wechselskriterium F llungskriterium 4 Eckgetriebe SAE 90 0 9 L Aufgu ins Loch A Ausla auf Lo...

Page 88: ...STAR 25 Gelenkwelleschmierung 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4 gr...

Page 89: ...Zur Entlastung der Reifen Luft in den Reifen ablassen Reifen gegen Sonneneinwirkung Fette und l sch tzen 10 Alle ben tigten Ersatzteile auflisten und rechtzeitig bestellen F r Ihren SIP H ndler ist es...

Page 90: ...STAR 27 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 91: ...STAR 850 26 T Rotary windrower From mach Nr STAR 850 26 T 196 150659503 GB Instruction for work...

Page 92: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 93: ...arranty takes effect from the date of purchase of the product evident from the certified warranty certificate and the receipt The warranty becomes invalid due to failure to comply with the enclosed in...

Page 94: ...Repair shop details Address Person in charge Date of service Note Buyer details Address Cultivated surface Hectares Meadows Fields Pastures Tractor Type The handover document is filled out by the chi...

Page 95: ...scribed conditions This symbol should attract your attention at safety informations contained in these instructions for use This symbol is to be found on different spots in these informations showing...

Page 96: ...actor 13 3 Rotary swather adjustment 13 3 1 Adjusting the basic position 13 3 1 1 Adjusting the connection height 13 3 1 2 Adjusting the tines height of the rotors 13 3 1 3 Adjusting the transverse an...

Page 97: ...ine from the tractor place it on the flat ground and use support devices 11 Special attention is needed when you are connecting or disconnecting the implement to the tractor 12 Always place the chargi...

Page 98: ...1 Hydraulics is under high pressure 2 When connecting the hydraulic cylinders and engines be careful about the prescribed connection of the hydraulic tube 3 When connecting the hydraulic tubes to the...

Page 99: ...s on the machine regarding functionalism of the machine itself On the machine there are decals with corresponding informations about danger in that area Decals are yellow and black colour Read careful...

Page 100: ...remove key before performing maintenance or repair work 153930205 4 Drop protection rails before operating the machine 154174501 5 Stay clear of swinging area of implements 153927406 6 Max allowed P T...

Page 101: ...work 8 9 2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www...

Page 102: ...ields 30 km h Noise level below 70 dB 2 Preparing 2 1 Special safety instructions When performing check up maintenance repair and mount works always switch off the P T O shaft Switch off the engine an...

Page 103: ...with unintentional pull Fix the lower hydraulic hitch 2 with draw bar 5 and stabilizer 6 Swather connection must be horizontal it is not allowed to move left or right Check the correct functioning of...

Page 104: ...ed implement rear ballast 2 IF kg Combined weight of front mounted implement front ballast 2 a m Distance from front axle centre to centre of lower link balls 1 3 b m Tractor wheelbase 1 3 c m Distanc...

Page 105: ...utch To prevent the wear out of the overload safety clutch you must switch off the P T O shaft immediately Compare the measured value of rotation moment RM of the overload safety clutch with values in...

Page 106: ...ation and put it through the holder sling 5 Pull the string out of the cabin and put it through the holder sling 5 Disconnect the swather from the tractor 3 Rotary swather adjustment Perform the repai...

Page 107: ...ection Annul the deviation a Pull out the safety device 1 b Replace the washers 2 properly above A or under B the holder 3 c Secure with safety device 1 Clean swathing is achieved if the rotor stands...

Page 108: ...t position is lowered To set the guard rails into transport position the following steps are required Pull out the bolt 2 Lift the guard rail 1 into transport position the bolt 2 get stuck automatical...

Page 109: ...b to the left in driving direction spring tines lift earlier in case of swathing or dry fodder Left rotor c to the left in driving direction spring tines lift later in case of turning the swaths or f...

Page 110: ...s well as driving in curves because of danger of overthrowing Always place the declinatory tube of the rotors into transport or working position Danger of stitch and material damage Preparing the swat...

Page 111: ...otor holder and continue lowering the rotors to the ground Set the guard rail into working position Set the spring tines arms into working position Adjust the speed of rotor lowering with stifler Adap...

Page 112: ...ce periodical overhauls cleaning and elimination of funtctional disturbances must be performed with the switched off drive and stand still engine Remove the ignition key It is forbidden to perform rep...

Page 113: ...re pressure regularly and fill it up if needed Compare the measured values with the values given in the table Type Tyre Pressure bar STAR 850 26 T 16 x 6 50 8 6 Ply 2 0 STAR 850 26 T 10 0 x 75 15 3 3...

Page 114: ...STAR 21...

Page 115: ...Instruction for work 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...

Page 116: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 117: ...work 24 Filling quantity and mark of driving gear lubricant 17 B A 26 Position Driving gear Type of lubricant Change criterion Filling criterion 4 Edge gear SAE 90 0 9 L Filling in the hole A Release...

Page 118: ...STAR 25 P T O shaft lubrication 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4 gr...

Page 119: ...on the spring tines arm and rotor plug 9 Reduce the tyre pressure to discharge it and protect tyres from sun grease and oil 10 Make a list of necessary spare parts and order them in time It easier for...

Page 120: ...STAR 27 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 121: ...STAR 850 26 T Ranghinatore rotante Da macchina Nr STAR 850 26 T 196 150659503 I Istruzioni di lavoro...

Page 122: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 123: ...acquisto del prodotto risultante dal certificato di garanzia certificata e dalla ricevuta La garanzia non pi valida se non vengono rispettate le istruzioni allegate viene utilizzato un albero PTO non...

Page 124: ...vendita Dettagli di officina Indirizzo Responsabile Data di servizio Nota Podatki o kupcu Indirizzo Superficie coltivata Ettari Prati Campi Pascoli Trattore Tipo L addetto alla manutenzione o il suo...

Page 125: ...Questo simbolo dovrebbe attirare la vostra attenzione sulle informazioni di sicurezza contenute in queste istruzioni per l uso Questo simbolo si trova in punti diversi di queste informazioni mostrand...

Page 126: ...re rotante 14 3 1 Regolazione della posizione base 14 3 1 1 Regolazione dell altezza della connessione 14 3 1 2 Regolazione dell altezza dei denti dei rotori 14 3 1 3 Regolazione dell inclinazione tra...

Page 127: ...macchina dal trattore posizionarla su un terreno pianeggiante e utilizzare i dispositivi di supporto 11 Si richiede particolare attenzione quando si collega o scollega l utensile al trattore 12 Posizi...

Page 128: ...essere posto nel supporto fornito 17 Quando l albero cardanico estratto dal trattore spingere il tappo di protezione posteriormente sull albero motore del trattore 18 Riparare tutti i danni dell alber...

Page 129: ...zare esclusivamente ricambi originali garantiscono una lunga durata della macchina 1 Avvertenza Il rastrello rotante SIP dotato di tutti i dispositivi di sicurezza che sono previsti dalla legge Ma non...

Page 130: ...STAR 7 1 1 Posizione degli adesivi di sicurezza con testo di avviso sulla macchina...

Page 131: ...anutenzione o la riparazione 153930205 4 Delimitare la protezione prima di azionare la macchina 154174501 5 Stare distanti dall area degli utensili 153927406 6 Le rotazioni max consentite dell albero...

Page 132: ...2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www sip si 4...

Page 133: ...tezioni interruttori 30 km h Livello del rumore oltre 70 dB 2 Prepazione 2 1 Istruzioni speciali di sicurezza Quando si esegue il controllo la manutenzione la riparazione e il montaggio spegnere sempr...

Page 134: ...a non intenzionale Fissare il gancio inferiore idraulico 2 con la barra di trazione 5 e lo stabilizzatore 6 La connessione del ranghinatore deve essere orizzontale non permesso spostarla a sinistra o...

Page 135: ...kg Peso combinato dell utensile anteriore agganciato zavorra anteriore 2 a m Distanza dal centro dell asse anteriore al centro delle sfere del giunto inferiore 1 3 b m Interasse del trattore 1 3 c m...

Page 136: ...tato con lo slittamento pulsativo della frizione Per prevenire l usura della frizione di sicurezza e di sovraccarico spegnere l albero cardanico immediatamente Confrontare il valore misurato del momen...

Page 137: ...di supporto 5 nel foro 6 Disconnettere l installazione elettrica ed inserirla attraverso l imbracatura di supporto 5 Estrarre la stringa dalla cabina ed inserirla attraverso l imbracatura di supporto...

Page 138: ...rarre il dispositivo di sicurezza 1 b Sostituire correttamente le rondelle 2 sopra A o sotto B il supporto 3 c Fissare con dispositivo di sicurezza 1 La formandana pulita realizzata se il rotore resta...

Page 139: ...apetto nella posizione di lavoro e di trasporto Sostituire il parapetto solo quando la posizione di trasporto si abbassa Per impostare i parapetti nella posizione di trasporto si richiedono le seguent...

Page 140: ...tardi in caso di rotazione delle falciate o foraggi freschi b a sinistra in senso di marcia sollevamento dei denti a molla prima in caso di formandana o foraggio secco Rotore sinistro a a sinistra in...

Page 141: ...azione nonch in curva a causa del pericolo di rovesciamento Posizionare sempre il tubo declinatorio dei rotori in posizione di trasporto o di lavoro Pericolo di cucitura e danni materiali Preparazione...

Page 142: ...ne di lavoro Impostare i bracci con denti a molla in posizione di lavoro Regolare la velocit di abbassamento del rotore con il trattenitore Adattare il flusso dell olio dell idraulica del trattore all...

Page 143: ...del traffico 5 Manutenzione e revisioni periodiche 5 1 Istruzioni speciali di sicurezza Lavori di riparazione manutenzione revisioni periodiche pulizia ed eliminazione di difetti funzionali devono es...

Page 144: ...trollare la pressione degli pneumatici regolarmente Controllare la pressione degli pneumatici regolarmente e gonfiarli se necessario Paragonare i valori misurati con quelli indicati nella tabella Tipo...

Page 145: ...Istruzioni di lavoro 22...

Page 146: ...STAR 23 1 2 DETTAGLIO A 3 DETTAGLIO A 4 5 6 7 8...

Page 147: ...Istruzioni di lavoro 24 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 148: ...lubrificante per ingranaggio di guida 17 B A 26 Posizione Ingranaggio di trasmissione Tipo di lubrificante Criterio di cambio litro Criterio di riempimento 4 Ingranaggio di bordo SAE 90 Riempimento d...

Page 149: ...di lavoro 26 Lubrificazione dell albero cardanico 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr...

Page 150: ...el rotore 9 Ridurre la pressione degli pneumatici per scaricarla e proteggere le gomme dal sole dal grasso e dall olio 10 Fare una lista di pezzi di ricambio necessari e ordinarli in tempo E pi facile...

Page 151: ...Istruzioni di lavoro 28 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 152: ...STAR 850 26 T Andaineuse rotative N de machine STAR 850 26 T 196 150659503 F Mode d emploi...

Page 153: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 154: ...la date d achat du produit valid e par le certificat de garantie certifi et le re u La garantie devient caduque en cas de non respect des instructions jointes utilisation d un arbre de transmission n...

Page 155: ...ements concernant l atelier de r paration Adresse Responsable Date de la r paration Note Renseignements concernant le client Adresse Surface cultiv e Hectares Pr s Champs P turages Tracteur Type Le ce...

Page 156: ...tion sur les consignes de s curit que contient ce mode d emploi Ce symbole appara t plusieurs fois dans le pr sent mode d emploi pr cisant les proc dures sp ciales observer lors de l utilisation de la...

Page 157: ...n 13 2 4 3 D branchement de l andaineuse du tracteur 14 3 Ajustement de l andaineuse rotative 14 3 1 Ajuster la position de base 14 3 1 1 Ajuster la hauteur de connexion 14 3 1 2 Ajuster la hauteur de...

Page 158: ...8 Il est interdit de transporter des personnes sur la machine 9 Les outillages doivent tre raccord s conform ment aux instructions et tous les appareils recommand s solidement fix s aux endroits indiq...

Page 159: ...rbre de transmission le danger de rotation de pi ces plus lourdes encore en mouvement reste possible Ne vous approchez pas de la machine avant son arr t complet Vous pouvez commencer travailler quand...

Page 160: ...courant retirez le fusible 7 Du fait que les appareils de s curit s usent ils doivent tre contr l s r guli rement et remplac s temps 8 Lorsque vous soudez sur le tracteur ou sur la machine qui est mon...

Page 161: ...STAR 7 1 1 Position des autocollants de s curit avec texte d avertissement sur la machine...

Page 162: ...tien ou r paration 153930205 4 D montez les rails de protection avant de faire fonctionner la machine 154174501 5 Tenez vous l cart de la zone de giration des outils 153927406 6 Le nombre de rotations...

Page 163: ...2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www sip si 4...

Page 164: ...sup rieur 70dB 2 Pr parations 2 1 Consignes sp ciales de s curit Lorsque vous effectuez une v rification une r paration ou un montage arr tez toujours l arbre de transmission Arr tez le moteur et reti...

Page 165: ...de la machine Fixez l attache hydraulique du bas 2 avec la barre de traction 5 et le stabilisateur 6 La connexion de l andaineuse doit tre horizontale il n est pas permis de la bouger sur la gauche o...

Page 166: ...t 2 IF kg Poids combin de l outillage mont l avant poids avant 2 a m Distance entre le centre de l essieu avant et le centre des rotules d attelage 1 3 b m Empattement du tracteur 1 3 c m Distance ent...

Page 167: ...ibration du d brayage Afin d emp cher l usure du d brayage de s curit de surcharge vous devez arr ter l arbre de transmission imm diatement Comparez la valeur mesur e du moment de rotation RM du d bra...

Page 168: ...lectrique et placez sur le r ceptacle appropri 5 Tirez le c ble pour l enlever de la cabine et placez le sur le r ceptacle appropri 5 D branchez l andaineuse du tracteur 3 Ajustement de l andaineuse...

Page 169: ...itif de s curit 1 b Remplacez les rondelles 2 de fa on ad quate au dessus A ou sous B le r ceptacle 3 c Fixez avec le dispositif de s curit 1 Un alignement net des andains est obtenu si les rotors son...

Page 170: ...fiez la r sistance des dents ressorts remplacez les dents endommag es 3 3 Placer le rail de protection en position de travail et de transport Remplacez le rail de protection uniquement en position de...

Page 171: ...e levier 2 Rotor droit a vers la droite dans le sens de la marche les dents ressorts se l vent plus tard pour tourner les andains ou du fourrage frais b vers la gauche dans le sens de la marche les de...

Page 172: ...erdit tout comme une conduite rapide dans les virages d au risque de renversement Placez toujours le tuyau d clinatoire des rotors en position de transport ou de travail Risque de l sions et de dommag...

Page 173: ...crans du r ceptacle et continuez abaisser les rotors vers le sol Placez le rail de protection en position de travail Placez les bras avec dents ressorts en position de travail Ajustez la s quence d ab...

Page 174: ...ous empruntez la voie publique respectez la r glementation en vigueur et la signalisation 5 Entretien et r visions r guli res 5 1 Instructions de s curit sp ciales Les travaux de r paration d entretie...

Page 175: ...sion des pneus r guli rement V rifiez la pression des pneus r guli rement et regonflez les si n cessaire Comparez les valeurs mesur es avec les valeurs report es sur le tableau Type Pneus Pression des...

Page 176: ...Mode d emploi 22...

Page 177: ...STAR 23 1 2 D TAIL A 3 D TAIL A 4 5 6 7 8...

Page 178: ...Mode d emploi 24 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 179: ...marque du lubrifiant de l engrenage menant 17 B A 26 Position L engrenage menant Type de lubrifiant Crit re de changement litre Crit re de remplissage 4 L engrenage en ar te SAE 90 Faire le plein par...

Page 180: ...mploi 26 Lubrification de l arbre de transmission 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4...

Page 181: ...ent avec le rotor 9 R duisez la pression des pneus pour le d tendre et prot gez les pneus du soleil de la graisse et de l huile 10 Faites une liste des pi ces de rechange n cessaires et commandez les...

Page 182: ...Mode d emploi 28 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 183: ...STAR 850 26 T Dubbele zwadhark Vanaf mach nr STAR 850 26 T 196 150659503 NL Gebruiksaanwijzing...

Page 184: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 185: ...ieperiode begint vanaf de aankoopdatum van het product weergegeven op het gecertificeerde garantiecertificaat en het ontvangstbewijs De garantie vervalt omwille van het niet in acht nemen van de bijge...

Page 186: ...res Verantwoordelijke Onderhoudsdatum Opmerking Gegevens van de koper Adres Beteelde oppervlakte Hectare Weiden Velden Akkers Trekker Type Het leveringsverslag wordt opgesteld door de eigen of de gema...

Page 187: ...nd worden gebruikt in de door SIP voorgeschreven omstandigheden Dit symbool moet uw aandacht vestigen op de veiligheidsinformatie in deze gebruiksaanwijzing Dit symbool vindt u op verschillende plaats...

Page 188: ...van de afakas en montage 14 2 4 3 Machine van de tractor afkoppelen 15 3 Afstellen van de zwadhark 15 3 1 Basispositie afstellen 15 3 1 1 Aankoppelhoogte afstellen 15 3 1 2 Tandhoogte van de rotoren...

Page 189: ...peld alle voorgeschreven veiligheidsvoor zieningen op de voorgeschreven plaatsen worden aangebracht en vastgemaakt 10 Wanneer u de machine van de tractor ontkoppelt dient u deze op een vlak oppervlak...

Page 190: ...stilgevallen U mag uitsluitend beginnen te werken wanneer het draaien volledig is stilgevallen 15 Reinigen smeren of afstellen van de aftakas aangedreven machine of de aftakas zelf kan pas worden uit...

Page 191: ...ring 7 Als de veiligheidsvoorzieningen door ge bruik aan slijtage onderhevig zijn moeten deze regelmatig worden gecontroleerd en op tijd worden vervangen 8 Wannneer laswerkzaamheden aan de trekker of...

Page 192: ...STAR 7 1 1 Plaats van veiligheidsstickers met waarschuwingstekst op de machine...

Page 193: ...ctslot voordat wordt vbegonnen met onderhouds of hetstelwerkzaamheden 153930205 4 Verwondingsrisico voor vingers of handen veroorzaakt door toegankelijke bewegende delen van de machine Breng de besche...

Page 194: ...e gevarenzone tussen het voorste voorzetstuk en de machine 153956507 9 2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 68601178...

Page 195: ...ne 4 104 Aantal armen per rotor 13 Afleg richting centraal zwad Banden onder hark 16 x 6 50 8 4 Ply Banden op chassis 10 0 75 15 3 Bandenspanning onder hark 2 0 bar Bandenspanning op chassis 3 0 bar A...

Page 196: ...erkende en twee dubbelwerkende Elektrische aansluiting voor verlichting 2 2 Aankoppelen op de trekker Wanneer u de zwadhark aankoppelt moet u ervoor zorgen dat niemand zich tussen de trekker en de zwa...

Page 197: ...liteit te controleren kan de volgende stelling worden toegepast voor het berekenen van de minimum ballasten aan de voorkant IF min De voorasbelasting moet tenminste 20 van het onbelaste gewicht van de...

Page 198: ...de machine aan het front front ballast 2 a m Afstand van midden vooras tot midden van de kogels in de hefarmen van de fronthefinrichting 1 3 b m Trekkerwielbasis 1 3 c m Afstand van midden achteras to...

Page 199: ...chine is overbelast zal de draaibeweging beperkt worden met een pulserende slip van de koppeling Om slijtage aan de slipkoppeling te voorkomen moet u de aftakas onmiddellijk uitschakelen Vergelijk de...

Page 200: ...oppel de hydraulische leidingen en breng deze door de houder 5 in de openingen 6 Ontkoppel de elektrische installatie en laat de kabel door de houder 5 lopen Trek het koord uit de cabine en laat dit d...

Page 201: ...n in de lengterichting is afgesteld Corrigeer de afwijking a Verwijder de borgpen 1 b Vervang de ringen 2 op decorrecte wijze boven A of onder B aan de houder 3 c Breng de pen 1 weer in en zet hem vas...

Page 202: ...eschermbeugels in de transportstand af te stellen moet u de volgende stappen volgen Trek de pal 2 uit Hef de beschermbeugel 1 in de transportstand op de pal 2 vergrendelt zich automatisch Om de besche...

Page 203: ...dt gekeerd b naar links in de rijrichting tanden liften eerder als zwaden worden gelegd of droog voer wordt gekeerd Linker rotor c naar links in de rijrichting tanden liften eerder als de zwaden of ve...

Page 204: ...ortstand op hellingen en in bochten rijdt KANTELGEVAAR Plaats de beschermbeugel van de rotoren in de transport of werkstand LETSELGEVAAR Zwadhark voorbereidenn voor de hoge transportstand Hef de rotor...

Page 205: ...de hydraulische olietoevoer van de trekker aan het neerlaten van de rotoren van de zwadhark aan 3 7 Werken met de zwadhark Met deze dubbele zwadhark wordt een zwad gevormd in het midden van de machin...

Page 206: ...cht te nemen en op te volgen 5 Onderhoud en periodieke onderhoudsbeurten 5 1 Speciale veiligheidsinstructies Schakel de trekkermotor uit en neem de contactsleutel uit het contactslot als u onderhoud c...

Page 207: ...n vakwerkplaats te worden uitgevoerd Reparatiewerkzaamheden aan wielen en banden mogen alleen door vaklieden worden uitgevoerd met toepassing van passende gereedschappen Plaats de machine op een vlakk...

Page 208: ...STAR 23...

Page 209: ...Gebruiksaanwijzing 24 1 2 DETAIL A 3 DETAIL A 4 5 6 7 8...

Page 210: ...STAR 25 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 211: ...ksaanwijzing 26 Vulhoeveelheid en merk van de tandwielkastolie 17 B A 26 Positie Tandwielkast Smeermiddeltype Vullen bij Nieveau 4 Haakse overbrenging SAE 90 0 9 L Opening A vullen Tot lekken uit open...

Page 212: ...STAR 27 Smeren van de aftakas 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4 gr...

Page 213: ...der de bandenspanning zet desnoods het geheel op bokken Bescherm de banden tegen de inwerking van zon vet en olie 10 Maak een bestellijst voor de eventueel benodigde onderdelen en bestel ze tijdig Het...

Page 214: ...STAR 29 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Page 215: ...STAR 850 26 T Rastrillo hilerador rotativo N de serie STAR 850 26 T 196 150659503 E Manual de usuario...

Page 216: ...which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherh...

Page 217: ...ecto a partir de la fecha de compra seg n certificado de garant a y recibo La garant a pierde su validez si no se respetan las instrucciones adjuntas se usa un cardan inadecuado se produce un manejo i...

Page 218: ...o Direcci n Persona responsable Fecha servicio Nota Datos comprador Direcci n Superficie cultivada hect reas Praderas Campos Pastizales Tractor Modelo El servicio de la marca o el servicio autorizado...

Page 219: ...autorizaci n del fabricante est totalmente prohibida Del mismo modo la m quina debe ser usada exclusivamente seg n las condiciones prescritas por SIP Este s mbolo es una llamada de atenci n sobre inst...

Page 220: ...nexi n del tractor 14 3 Ajustes rastrillo hilerador 14 3 1 Regulaci n de la posici n base 14 3 1 1 Ajuste altura de enganche 14 3 1 2 Ajuste altura p as del rotor 14 3 1 3 Ajuste de la inclinaci n tra...

Page 221: ...0 Cuando desenganche la m quina del tractor col quela en una superficie plana y use elementos de apoyo 11 Preste especial atenci n cuando enganche y desenganche la m quina al tractor 12 Coloque los pe...

Page 222: ...ansmisi n card nica desconectada debe apoyarse en el gancho provisto 17 Cuando desenganche la transmisi n del tractor vuelva a poner la protecci n en la salida del tractor 18 Repare todos los da os en...

Page 223: ...9 Use recambios originales le garantizan una mayor duraci n de la m quina 1 Advertencia El rastrillo hilerador SIP est equipado con todos los elementos de seguridad previstos por la ley Pero no es po...

Page 224: ...STAR 7 1 1 Posici n de pegatinas de seguridad con texto de aviso en la m quina...

Page 225: ...alizar ninguna tarea de mantenimiento o reparaci n 153930205 4 Baje las protecciones antes de comenzar a trabajar con la m quina 154174501 5 Mant ngase alejado de las partes m viles 153927406 6 N m xi...

Page 226: ...2 0 bar 157012001 10 3 0 bar 151535316 11 153928013 12 686192010 13 407111000 14 910093507 15 STAR 850 26 T 686190100 16 686011780 17 686011770 18 682000200 19 STAR 850 26 T 686190110 20 www sip si 4...

Page 227: ...70 dB 2 Preparaci n 2 1 Instrucciones especiales de seguridad Cuando realice labores de control mantenimiento reparaci n y montaje siempre desconecte la t d f apague el motor y retire la llave del con...

Page 228: ...o al tirar del cord n involuntariamente Fije los brazos del tractor 2 con los tensores 5 y estabilizadores 6 El enganche del rastrillo debe estar horizontal no debe moverse hacia los lados Compruebe e...

Page 229: ...emento trasero montado peso trasero 2 IF kg Peso combinado con implemento delantero montado peso frontal 2 a m Distancia desde centro del eje delantero al centro de las bolas enganche 1 3 b m Distanci...

Page 230: ...prematuro del embrague desconecte la transmisi n inmediatamente Compare los valores medidos del momento de rotaci n del embrague con los que se adjuntan en la tabla inferior En caso de haber diferenci...

Page 231: ...los cables por el soporte 5 Retire la cuerda de la cabina y p sela por el soporte 5 Desenganche el rastrillo del tractor 3 Ajustes rastrillo hilerador Realice los trabajos de reparaci n mantenimiento...

Page 232: ...r la desviaci n a Retirar la chaveta de seguridad 1 b Colocar las arandelas 2 adecuadamente por encima A o por debajo B del soporte 3 c Aseg relo con la chaveta 1 Un hilerado limpio se consigue si el...

Page 233: ...do est bajada de la posici n de transporte Para colocar la protecci n en posici n de transporte hay que seguir los pasos siguientes Retirar el pasador 2 Levantar la protecci n 1 a posici n de transpor...

Page 234: ...ar n m s tarde apropiado para un mayor volteo y un forraje h medo b Hacia la izquierda en la direcci n de avance las p as se levantar n antes apropiado para hilerar as como con forraje seco Rotor izqu...

Page 235: ...ndimientos Nunca circule con el rastrillo levantado en inclinaci n tampoco circule a alta velocidad en curvas Existe peligro de vuelco Posicione siempre el tubo declinatorio de los rotores en posici n...

Page 236: ...ciones en posici n de trabajo Colocar brazos porta p as en posici n de trabajo Realice la secuencia de bajado de rotores con cuidado Adapte el caudal hidr ulico del tractor a la bajada de los rotores...

Page 237: ...te del hilerador por carretera Cuando circule por v as p blicas y caminos tenga en cuenta la normativa de se alizaci n vigente 5 Mantenimiento y revisiones peri dicas 5 1 Instrucciones especiales de s...

Page 238: ...araci n deben ser realizados por profesionales Colocar la m quina en una superficie plana y firme Aseg rela con calzos para evitar desplazamientos accidentales Comprobar la presi n de los neum ticos d...

Page 239: ...Manual de usuario 22...

Page 240: ...STAR 23 1 2 DETALLE A 3 DETALLE A 4 5 6 7 8...

Page 241: ...Manual de usuario 24 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 242: ...enado y marca de aceite grupo transmisi n 17 B A 26 Posici n Grupo transmisi n Tipo de aceite Criterio de cambio litros Criterio de rellenado 4 Lateral grupo SAE 90 0 9 L Llenar por agujero A Hasta qu...

Page 243: ...ual de usuario 26 Engrase trasmisi n cardan 1 oz 28 3 gr S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8 H8 S9 SH S0 C 2 gr 4 gr 5 gr 8 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr 8 gr 80 20 gr 20 gr 30 gr 30 gr 40 gr 60 gr 50 3 gr 4 gr 4 gr 4 gr 4...

Page 244: ...donde encajan los brazos porta p as 9 Reduzca la presi n de los neum ticos y prot jalos del sol grasas y aceites 10 Haga una lista de recambios necesarios y p dalos a tiempo Facilita el trabajo de su...

Page 245: ...Manual de usuario 28 SIP Strojna Industrija d d Juhartova ulica 2 3311 empeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info sip si...

Reviews: