
STAR
19
Transformando el hilerador en posición de trabajo
–
Colocar el tubo declinatorio (3) en posición vertical
(B)
–
Accione el cilindro hidráulico de doble efecto para
bajar los rotores.
–
Conecte el cilindro hidráulico de simple efecto por
un momento y levante los rotores, retire el freno de
seguridad y continue bajando los rotores hasta
llegar al suelo.
Transformando el hilerador para transporte en
posición baja
–
Colocar cuatro brazos porta púas exteriores en el
soporte porta brazos.
–
Poner la protección en posición de transporte.
–
Levante los rotores con el cilindro de simple efecto.
–
Tire de la cuerda para levantar el seguro de la
sujeción del rotor y continue hasta que el gancho
(1) esté bloqueado en posición de transporte (1).
Liberar la presión del sistema hidráulico
–
Baje los rotores accionando el cilindro de doble
efecto.
–
Situar el tubo declinatorio (3) en la posición
inclinada (A).
Cambio del hilerador a posición de trabajo
–
Colocar el tubo declinatorio (3) en posición vertical
(B)
–
Accionar el cilindro hidráulico de doble efecto para
bajar los rotores.
–
Conecte el cilindro hidráulico de simple efecto por
un momento y levante los rotores, retire el freno de
seguridad y continue bajando los rotores hasta
llegar al suelo
–
Colocar protecciones en posición de trabajo
–
Colocar brazos porta púas en posición de trabajo
–
Realice la secuencia de bajado de
rotores con cuidado.
–
Adapte el caudal hidráulico del tractor a
la bajada de los rotores del hilerador.
3.7 Trabajando con el hilerador
El rastrillo solo permite una doble hilera central.
–
No permita a nadie situarse en la zona de
trabajo del rastrillo.
–
Asegúrese de que las protecciones
estén bajadas mientras trabaja.
–
Está prohibido acercarse a las púas
cuando estén rotando. Existe un peligro
alto de lesión.
–
Preste mucha atención a que los brazos
se encuentran correctamente
asegurados por los pasadores.
–
Está prohibido subirse a la máquina en
fase de trabajo.
–
Adapte la velocidad a las condiciones del
terreno, especialmente en curvas y en
pendientes.
–
No está permitido trabajar marcha atrás!
Peligro de rotura del chasis del rotor!
–
Coloque el tubo declinatorio en posición vertical.
–
Cambie el rastrillo de posición de transporte a
posición de trabajo.
–
Adapte la posición de la lona a la cantidad de
material.
–
Compruebe que la t.d.f. está a 540 rpm
–
La velocidad de rotación ideal de la
transmisión es de 400-500 r.p.m.
–
Para un buen hilerado siga todas las
recomendaciones básicas y de
regulación de la excentrica.
3.7.1 Atravesando las hileras
Las andanas se atraviesan levantando los rotores
desde el asiento del conductor. Solamente se necesita
utilizar el cilindro a simple efecto para alcanzar una
elevación del rotor adecuada.
23
Summary of Contents for STAR 850/26 T
Page 25: ...STAR 21 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...
Page 26: ...Navodila za uporabo 22 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 39: ...Uputstvo za rukovanje 6 1 1 Polo aj piktograma sa opasnostima i odgovaraju im merama na ma ini...
Page 54: ...STAR 21...
Page 55: ...Uputstvo za rukovanje 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...
Page 56: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 61: ...STAR 850 26 T Kreiselschwader Ab masch Nr STAR 850 26 T 196 150659503 D Betriebsanleitung...
Page 70: ...STAR 7 1 1 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischen Inhalt an der Maschine...
Page 85: ...Betriebsanleitung 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...
Page 86: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 114: ...STAR 21...
Page 115: ...Instruction for work 22 1 2 DETAJL A 3 DETAJL A 4 5 6 7 8...
Page 116: ...STAR 23 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 130: ...STAR 7 1 1 Posizione degli adesivi di sicurezza con testo di avviso sulla macchina...
Page 145: ...Istruzioni di lavoro 22...
Page 146: ...STAR 23 1 2 DETTAGLIO A 3 DETTAGLIO A 4 5 6 7 8...
Page 147: ...Istruzioni di lavoro 24 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 152: ...STAR 850 26 T Andaineuse rotative N de machine STAR 850 26 T 196 150659503 F Mode d emploi...
Page 161: ...STAR 7 1 1 Position des autocollants de s curit avec texte d avertissement sur la machine...
Page 176: ...Mode d emploi 22...
Page 177: ...STAR 23 1 2 D TAIL A 3 D TAIL A 4 5 6 7 8...
Page 178: ...Mode d emploi 24 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 183: ...STAR 850 26 T Dubbele zwadhark Vanaf mach nr STAR 850 26 T 196 150659503 NL Gebruiksaanwijzing...
Page 192: ...STAR 7 1 1 Plaats van veiligheidsstickers met waarschuwingstekst op de machine...
Page 208: ...STAR 23...
Page 209: ...Gebruiksaanwijzing 24 1 2 DETAIL A 3 DETAIL A 4 5 6 7 8...
Page 210: ...STAR 25 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 224: ...STAR 7 1 1 Posici n de pegatinas de seguridad con texto de aviso en la m quina...
Page 239: ...Manual de usuario 22...
Page 240: ...STAR 23 1 2 DETALLE A 3 DETALLE A 4 5 6 7 8...