Sincro FT2MES Use And Maintenance Manual Download Page 18

18

GARANTIE

Die Firma 

Sincro

 garantiert die von 

ihr hergestellten Drehstromgenerato-

ren für die Dauer von:

- 18 Monate ab dem Datum der bil-

ling Sincro;

oder

- 12 Monate ab dem Datum der Inbe-

triebsetzung;

je nachdem, was geschieht, bevor.

Die Garantie bezieht sich ausschließ-

lich auf die direkten Kunden der Fir-

ma 

Sincro

. Die Firma 

Sincro

 kann 

solchen Personen, die zwar im Besitz 

ihrer Produkte sind, diese aber nicht 

direkt von ihr erworben haben, keine 

Garantieansprüche anerkennen.

Die Firma 

Sincro

  verpflichtet  sich, 

innerhalb  der  genannten  Lauffristen 

kostenlos Ersatzteile für jene Teile zu 

liefern, die nach ihrem Dafürhalten 

oder nach Beurteilung eines autori-

sierten Vertreters Fertigungs- oder 

Materialfehler aufweisen, oder nach 

ihrem Dafürhalten direkt oder mittels 

autorisierter Werkstätten die entspre-

chende Reparatur durchzuführen, 

wobei die Transportkosten nicht zu 

ihren Lasten gehen.

Von der Garantie ausgenommen ist 

jede andere Form der Haftung oder 

Verpflichtung  für  weitere  Kosten, 

Schäden und direkte oder indirekte 

Verluste, die infolge des Gebrauchs 

oder des totalen oder teilweisen ver-

hinderten Gebrauchs der Produkte 

entstehen könnten. Reparaturen 

oder Ersatzlieferungen verlängern 

oder erneuern in keinem Fall die 

Laufzeit der Garantie.

Der Garantieanspruch verfällt: Wenn 

Probleme oder Störungen auftre-

ten, die auf  Unerfahrenheit  oder 

Gebrauch über die Grenzwerte der 

Nennleistungen hinaus beruhen, 

bzw. wenn das Produkt verändert 

wurde oder wenn es in zerlegtem 

Zustand oder mit veränderten oder 

beschädigten Typenschildern zu-

rückgesandt wird.

GARANTÍA
Sincro

  garantiza  a  sus  clientes  los 

alternadores, producidos por ella, por 

un periodo de:

- 18 meses a partir de la fecha de fac

-

tura de Sincro

o bien 

- 12 meses a partir de la fecha de pri

-

mera puesta en marcha, 

la primera que se produzca.

Se  especifica  que  esta  garantía 

es  válida  exclusivamente  para  los 

clientes 

Sincro

 a los que responde 

directamente. 

Sincro

  no  reconoce 

directamente  la  garantía  a  ningún 

sujeto que, aún poseyendo produc

-

tos suyos no se los haya comprado 

directamente.

En  los  plazos  indicados, 

Sincro

  se 

compromete  a  suministrar  gratuita

-

mente piezas de recambio de aque

-

llas partes que, a juicio de 

Sincro

 o 

de su representante autorizado, pre

-

senten defectos de fabricación o de 

material o bien, a su juicio, efectuar 

directamente  su  reparación  directa

-

mente o a través de talleres autoriza

-

dos sin aceptar ningún gasto por el 

transporte.

Se  excluye  en  cualquier  caso  cual

-

quier otra forma de responsabilidad o 

de obligación por otros gastos, daños 

y pérdidas directas o indirectas que 

deriven de la utilización o de la im

-

posibilidad  de  utilizar  los  productos, 

tanto total como parcialmente. La re

-

paración o el suministro sustitutivo no 

alargará ni renovará la duración del 

periodo de garantía.

La garantía se perderá: si se mani

-

festaran  problemas  o  averías  debi

-

dos  a  inexperiencia  o  a  utilización 

superando  los  límites  de  las  pres

-

taciones  nominales,  si  el  producto 

hubiera sido modificado o si se res

-

tituyera desmontado o con los datos 

de la placa alterados o manipulados.

Summary of Contents for FT2MES

Page 1: ...SERIE FT Manuale di uso e manutenzione Use and Maintenance manual Manuel d utilisation et de maintenance Bedienungs und Wartungsanleitungen Manual de uso y mantenimiento 103641 REV02 07 2018...

Page 2: ...parts are made of steel copper and alumini um When dismantling the machine contact an authorised scrap dealer and ensure that no parts of the al ternator are dumped in the environ ment INFORMATIONS G...

Page 3: ...rolongada del alternador se almacenar en un lugar seco y cubierto Despu s de largos periodos de in actividad y antes de la puesta en servicio controlar que el aislamiento de todos los bobinados est en...

Page 4: ...l alternateur 8 Fixer les grilles 6 Monter le bou chon 7 REGOLAZIONE DELLA VELO CITA La frequenza e la tensione dipendo no direttamente dalla velocit di rota zione la quale deve quindi rimanere il pi...

Page 5: ...l alternador est n bien nivelados 8 Fijar las rejillas 6 Montar la tapa 7 EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT Frequenz und Spannung h ngen direkt von der Drehgeschwindigkeit ab die daher bei Lastver nderu...

Page 6: ...lb amarillo Viola violet violette violett violeta COLORE COLOR IDENTIFICAZIONE NUMERICA NUMERICAL IDENTIFICATION IDENTIFICATION DIGITALE KENNNUMMER IDENTIFICACI N NUM RICA TENSIONE VOLTAGE TENSION SPA...

Page 7: ...allel Rotor bei leerlauf bei vollast Estator Excitaci n ser e parall le Rotor en vac o con plena carga R1 R2 R3 R4 R5 m V dc A dc V dc A dc 230V 400V 50Hz 3000 rpm 2 poli FT2MES 13 5 0 50 1 45 78 1 19...

Page 8: ...8 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE ECLATEE TEILMONTAGEZEICHNUNG DESPIECE 30 12 1 33 20 25 24 32 30 15 31 17 16 29 5 9 3 2 19 18 11 1 4 51 6 22...

Page 9: ...nhalter B rsten Portaescobillas escobillas 22 150584 Griglia posteriore Rear grid Grille arri re Hintergitter Rejilla posterior 24 1056 Giunto a dischi Disk joint Joint a disque Scheibenkupplung Acopl...

Page 10: ...2 Irregolarit di rotazione 1 Controllare le connessioni 2 Verificare l uniformit di rotazione Macchina rumorosa 1 Cuscinetti avariati 2 Accoppiamento difettoso 1 Controllare e sostituire 2 Verificare...

Page 11: ...rotation Niveau sonore machine lev 1 Coussinets endommag s 2 Accouplement d fectueux 1 Contr ler et substituer si n cessaire 2 Contr ler et r parer ST RUNG URSACHE ABHILFE Der Generator erregt sich ni...

Page 12: ...CTOR Expected lifetime of brushes 1000h The lifetime can shorten drastically in the presence of dusty environments and especially in the presence of sand Check the brushes for wear every 250 hours and...

Page 13: ...ODES A l aide d un ohmm tre contr ler les diodes une une Chacune d elle devra indiquer continuit en sens unique Ce test peut tre r alis avec une pile et une ampoule En inver sant les p les de la pile...

Page 14: ...n disminuye 4 Apretar bien los tornillos A 5 Volver a poner la tapa en su sitio y fijarla con los tornillos Poner otra vez en marcha el grupo a fin de verificar el valor de la tensi n en vac o ADJUST...

Page 15: ...Apr s Vente fournira au client un num ro de Retour Mat riel Autoris RMA qui devra tre indiqu sur les documents joints au mat riel Les produits renvoy s sans avoir effectu la proc dure d crite se ront...

Page 16: ...t sein dass der Inhalt gegen Sto einwirkun gen gesch tzt ist RECAMBIOS Y ASISTENCIA Procedimientos y direcciones de referencia para solicitudes de asistencia Nuestro Servicio de Asistencia proporciona...

Page 17: ...representative ap pear with manufacturing or material defects or always to its judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyh...

Page 18: ...Produkt ver ndert wurde oder wenn es in zerlegtem Zustand oder mit ver nderten oder besch digten Typenschildern zu r ckgesandt wird GARANT A Sincro garantiza a sus clientes los alternadores producido...

Page 19: ...elektromagneti sche Vertr glichkeit Die Kompatibilit tspr fung wurdemitZugrundelegung folgender Normen ausge f hrt Der Hersteller verpflichtet sich auf eine entspre chendbegr ndeteAnfrage der nationa...

Page 20: ...jedem Moment und ohne Vorank ndigung zu ndern um die eigenen Produkte zu aktualisieren und zu st ndig weiter zu verbessern Soga se reserva el derecho de modificar los datos para actualizar o mejorar s...

Reviews: