Sincro FT2MES Use And Maintenance Manual Download Page 15

15

RICAMBI ED ASSISTENZA

Procedura e indirizzi di riferimento 

per richieste di assistenza

Il nostro 

Servizio di Assistenza

 for

-

nisce completa consulenza tecnica.

Assicurarsi,  per  richieste  di  Assi

-

stenza  in  garanzia,  di  disporre  dei 

dati  identificativi  del  generatore,  del 

suo  numero  di  serie  e  del  numero 

dell’ordine  di  produzione  riportati  su 

etichetta  adesiva.  La  lista  dei  centri 

di assistenza autorizzati è disponibile 

nel nostro sito internet:

www.sogaenergyteam.com.

Nel caso di guasti o anomalie di fun

-

zionamento  delle  macchine 

Sincro

il  Cliente  è  invitato  ad  interpellare  il 

nostro “

Servizio Assistenza

” telefo

-

nando allo 

0039-0445-450500

Se, dopo tale contatto, risultasse ne

-

cessaria la restituzione del prodotto, 

il nostro “

Servizio Assistenza

” forni

-

rà al Cliente un numero di “

Rientro 

Materiale Autorizzato

” 

(RMA)

,  che 

dovrà essere riportato sui documenti  

di accompagnamento del materiale.

Prodotti resi senza aver eseguito 

la descritta procedura verranno 

respinti al mittente dal magazzino 

accettazione.

Per  l’eventuale  concessione  della 

garanzia è indispensabile che la 

Sin-

cro

 sia contattata esclusivamente dal 

proprio 

Cliente

.  Richieste  di  ripara

-

zione provenienti direttamente dall’u

-

tilizzatore finale saranno in ogni caso 

considerate 

NON

 in garanzia.

Prima  di  procedere  a  riparazioni 

verrà comunicato un preventivo e si 

attenderà  l’autorizzazione  da  parte 

del 

Cliente

.

RESA DELLA MERCE 

PER RIPARAZIONE

La merce resa viaggia esclusivamen

-

te a spese e a rischio del 

Cliente

 in-

dipendentemente  dalla  concessione 

dell’intervento in garanzia.

Curare che le macchine siano in or

-

dine, pulite e che non vi sia olio nel 

moltiplicatore. 

Si raccomanda di restituire il materia

-

le entro un imballo adeguato, curan

-

do di proteggere il prodotto dagli urti.

PIÈCES DE RECHANGE 

ET SERVICE APRÈS-VENTE

Procédures et adresses de réfé-

rence pour demandes de service 

après-vente

Notre 

Service Après-Vente

  fournit 

un conseil technique complet. S’as

-

surer pour les demandes de Service 

Après-Vente sous garantie, de dispo

-

ser  des  données  d’identification  du 

générateur, de son numéro de série 

et du numéro de l’ordre de production 

indiqués  sur  l’étiquette  autocollante. 

La  liste  des  centres  après-vente 

agréés  est  disponible  sur  notre  site 

internet : 

www.sogaenergyteam.com

En  cas  de  pannes  ou  d’anomalies 

de  fonctionnement  des  machines 

Sincro

, le client est invité à contacter 

notre 

« 

Service Après-Vente

 

»  en  téléphonant  au 

0039-0445-

450500

.

 

Si, après ce contact, la restitution du 

produit  se  révèle  nécessaire,  notre

 

«

 Service Après-Vente 

» fournira au 

client un numéro de « 

Retour Maté-

riel Autorisé

 » 

(RMA)

, qui devra être 

indiqué sur les documents joints au 

matériel.

Les produits renvoyés sans avoir 

effectué  la  procédure  décrite  se-

ront renvoyés à l’expéditeur par le 

magasin de réception.

Pour l’accord éventuel de la garantie, 

il est indispensable que 

Sincro

 soit 

contactée  exclusivement  par  son 

client.  Les  demandes  de  réparation 

provenant directement de l’utilisateur 

final  seront  considérées  dans  tous 

les cas comme interventions HORS 

GARANTIE.

Avant de procéder à des réparations, 

un devis sera envoyé au 

Client

 qui 

devra communiquer son acceptation.

RENVOI AU SIÈGE 

POUR RÉPARATION

En cas de retour de matériel, la mar

-

chandise voyage exclusivement aux 

frais  et  aux  risques  du 

Client

  indé

-

pendamment  de  la  concession  de 

l’intervention sous garantie. Veiller à 

ce que les machines soient propres 

en ordre et qu’il n’y a pas d’huile dans 

le multiplicateur.

Il  est  recommandé  de  restituer  le 

matériel dans un emballage adéquat 

en veillant à protéger le produit contre 

les chocs.

SPARE PARTS AND AFTER-

SALES
Aftersales procedure and contact 

addresses

Our 

Aftersales Service

 provides 

a comprehensive technical advise 

service.  

When requesting assistance under 

warranty make sure that the genera-

tor identification data is on hand in

-

cluding its serial number and produc-

tion order as shown on the adhesive 

label. The list of authorised aftersales 

assistance centres can be found on 

our homepage:

www.sogaenergyteam.com.

Whenever any 

Sincro

 machine 

malfunctions, the client is invited to 

contact our “

Assistance Service

” by 

calling 

0039 0445 450500.

If the decision is made to return the 

product, we will provide you with 

an “

Authorized Material Return

” 

(RMA)

 number that must be included 

in the delivery document that accom-

pany material.

Products that have been returned 

without following the procedure 

above will be returned to sender.

In order to obtain coverage under 

warranty, 

Sincro

 must be contacted 

exclusively by its authorized dealers 

or by its direct customers. Requests 

for  repairs  received  directly  from  fi

-

nal user clients will be considered 

outside the terms of warranty cover-

age. Prior to performing repair, an 

estimation will be provided and au-

thorization must be received from the 

authorized dealer before proceeding 

with the repair.

SHIPMENT

All products to be repaired are 

shipped at the risk and expense of 

the 

Client

 regardless of whether war-

ranty coverage will be claimed or not. 

The client must make sure that the 

machines sent for repair are in good 

order, clean, and that the oil in the 

overgear system has been drained. 

We recommend returning the prod-

ucts in adequate packaging that en-

sures protection against impact.

Summary of Contents for FT2MES

Page 1: ...SERIE FT Manuale di uso e manutenzione Use and Maintenance manual Manuel d utilisation et de maintenance Bedienungs und Wartungsanleitungen Manual de uso y mantenimiento 103641 REV02 07 2018...

Page 2: ...parts are made of steel copper and alumini um When dismantling the machine contact an authorised scrap dealer and ensure that no parts of the al ternator are dumped in the environ ment INFORMATIONS G...

Page 3: ...rolongada del alternador se almacenar en un lugar seco y cubierto Despu s de largos periodos de in actividad y antes de la puesta en servicio controlar que el aislamiento de todos los bobinados est en...

Page 4: ...l alternateur 8 Fixer les grilles 6 Monter le bou chon 7 REGOLAZIONE DELLA VELO CITA La frequenza e la tensione dipendo no direttamente dalla velocit di rota zione la quale deve quindi rimanere il pi...

Page 5: ...l alternador est n bien nivelados 8 Fijar las rejillas 6 Montar la tapa 7 EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT Frequenz und Spannung h ngen direkt von der Drehgeschwindigkeit ab die daher bei Lastver nderu...

Page 6: ...lb amarillo Viola violet violette violett violeta COLORE COLOR IDENTIFICAZIONE NUMERICA NUMERICAL IDENTIFICATION IDENTIFICATION DIGITALE KENNNUMMER IDENTIFICACI N NUM RICA TENSIONE VOLTAGE TENSION SPA...

Page 7: ...allel Rotor bei leerlauf bei vollast Estator Excitaci n ser e parall le Rotor en vac o con plena carga R1 R2 R3 R4 R5 m V dc A dc V dc A dc 230V 400V 50Hz 3000 rpm 2 poli FT2MES 13 5 0 50 1 45 78 1 19...

Page 8: ...8 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE ECLATEE TEILMONTAGEZEICHNUNG DESPIECE 30 12 1 33 20 25 24 32 30 15 31 17 16 29 5 9 3 2 19 18 11 1 4 51 6 22...

Page 9: ...nhalter B rsten Portaescobillas escobillas 22 150584 Griglia posteriore Rear grid Grille arri re Hintergitter Rejilla posterior 24 1056 Giunto a dischi Disk joint Joint a disque Scheibenkupplung Acopl...

Page 10: ...2 Irregolarit di rotazione 1 Controllare le connessioni 2 Verificare l uniformit di rotazione Macchina rumorosa 1 Cuscinetti avariati 2 Accoppiamento difettoso 1 Controllare e sostituire 2 Verificare...

Page 11: ...rotation Niveau sonore machine lev 1 Coussinets endommag s 2 Accouplement d fectueux 1 Contr ler et substituer si n cessaire 2 Contr ler et r parer ST RUNG URSACHE ABHILFE Der Generator erregt sich ni...

Page 12: ...CTOR Expected lifetime of brushes 1000h The lifetime can shorten drastically in the presence of dusty environments and especially in the presence of sand Check the brushes for wear every 250 hours and...

Page 13: ...ODES A l aide d un ohmm tre contr ler les diodes une une Chacune d elle devra indiquer continuit en sens unique Ce test peut tre r alis avec une pile et une ampoule En inver sant les p les de la pile...

Page 14: ...n disminuye 4 Apretar bien los tornillos A 5 Volver a poner la tapa en su sitio y fijarla con los tornillos Poner otra vez en marcha el grupo a fin de verificar el valor de la tensi n en vac o ADJUST...

Page 15: ...Apr s Vente fournira au client un num ro de Retour Mat riel Autoris RMA qui devra tre indiqu sur les documents joints au mat riel Les produits renvoy s sans avoir effectu la proc dure d crite se ront...

Page 16: ...t sein dass der Inhalt gegen Sto einwirkun gen gesch tzt ist RECAMBIOS Y ASISTENCIA Procedimientos y direcciones de referencia para solicitudes de asistencia Nuestro Servicio de Asistencia proporciona...

Page 17: ...representative ap pear with manufacturing or material defects or always to its judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyh...

Page 18: ...Produkt ver ndert wurde oder wenn es in zerlegtem Zustand oder mit ver nderten oder besch digten Typenschildern zu r ckgesandt wird GARANT A Sincro garantiza a sus clientes los alternadores producido...

Page 19: ...elektromagneti sche Vertr glichkeit Die Kompatibilit tspr fung wurdemitZugrundelegung folgender Normen ausge f hrt Der Hersteller verpflichtet sich auf eine entspre chendbegr ndeteAnfrage der nationa...

Page 20: ...jedem Moment und ohne Vorank ndigung zu ndern um die eigenen Produkte zu aktualisieren und zu st ndig weiter zu verbessern Soga se reserva el derecho de modificar los datos para actualizar o mejorar s...

Reviews: