background image

Garantia

19

GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.

GARANTÍA LIMITADA

SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos
estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de
la compra original del consumidor. 

Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que
cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los
términos y a las condiciones indicadas a continuación.  Se necesitará su recibo de compra original y la etiqueta de
información sobre la garantía del producto, para determinar la admisibilidad de la garantía.   La admisibilidad se basa
en la fecha de compra del producto original - no en la fecha de reemplazo bajo la garantía.  La garantía está limitada a la
reparación o el reemplazo del producto solamente - El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación,
mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.

Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la
Clientela de SIMER al 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867. 

Las reclamaciones bajo esta garantía se deberán realizar mediante la devolución del producto (excepto en el caso de
las bombas cloacales, ver a continuación) a la tienda minorista en donde se haya adquirido, inmediatamente después
de haber descubierto un supuesto defecto.  SIMER entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea 
razonablemente posible.  No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento
de esta garantía.  

Esta garantía no es válida para productos que se utilicen para fines comerciales o de alquiler.

BOMBAS CLOACALES

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista.  Comuníquese con el Departamento 
de Atención al Cliente de SIMER.  Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden
representar un peligro de contaminación. 

Si su bomba cloacal ha fallado:

Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; 

Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda
minorista;

Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación. 

Excepciones para la Garantía Limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

BW85P, CM10, CMK, M40, M40P

90 días 

2300, 2310, 2330, 2520ULST, 2943, 2955, 2956, 2957, 2960, 5023SS, A5500

2 años 

Bombas de pozo sumergibles de 4”, 2945, 2958, 2975PC, 2985, 3075SS, 3983, 3984

3 años 

Tanque precargado del sistema de agua, 3985, 3986

5 años

3963, 3988, 3995, 3997 

De por vida

Términos y condiciones generales

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto
por esta garantía.  Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos
que, a sólo juicio de SIMER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo 
indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; 
(4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre
u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los máximos recomendados. 

Esta garantía establece la única obligación de SIMER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los 
productos defectuosos.

SIMER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.  

LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E 
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.  LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA
DURACIÓN PROVISTA EN LA PRESENTE.

Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de
tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no 
correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga
otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

SIMER • 293 Wright St., Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351

E-Mail: [email protected] • Sitio Web: http://www.simerpumps.com

Summary of Contents for 2944RP

Page 1: ...7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Fran ais Pages 8 12 Instalaci n Opera...

Page 2: ...larm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation see your retailer or call customer service at 1 800 468 7867 1 Know...

Page 3: ...for approved materials and for proper installation 2 Install pump in pit so that switch operating mechanism has maximum possible clearance 3 Pump should not be installed on clay earth or sand surfaces...

Page 4: ...discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water leve...

Page 5: ...t Description Qty 2944RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Volute Upper 1 PS1 31P 4 Screw 8 32x5 8 Phillips Pan Head 4 5 Impeller 1 RP0000911A 6 Volute Lower 1 PS1 30P 7 Screw 8 16x1 2...

Page 6: ...ty float switch Replace float switch Pump won t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstruct...

Page 7: ...return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Wa...

Page 8: ...eau de recherche des pannes de ce Manuel pour plus de renseignements concernant les probl mes courants des pompes de puisard et leurs rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillan...

Page 9: ...plastique Consulter les codes municipaux pour conna tre le mat riau approuv et pour proc der ad quatement l installation 2 Installer la pompe dans le puisard de fa on que le m canisme actionnant l int...

Page 10: ...suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le protecteur se d clenche constamment sortir la pompe du puisard et en d terminer la cause Une basse tensi...

Page 11: ...f D signation Qt 2944RP 1 Ensemble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Moteur 1 3 Volute sup rieure 1 PS1 31P 4 Vis t te cylindrique empreinte cruciforme n 8 32 x 5 8 de pouce 4 5 Impulseur 1 RP0000...

Page 12: ...ns Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interr...

Page 13: ...de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limit e de douze 12 mois Produit P riode de garantie BW85P CM10 C...

Page 14: ...a de alto nivel de agua Consulte la Tabla de solu ci n de problemas contenida en este manual para infor maci n sobre problemas comunes de la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visi...

Page 15: ...zo de manera que el mecanismo de operaci n del interruptor tenga el mayor juego posible 3 La bomba no debe ser instalada en arcilla tierra o superficies arenosas Saque las piedritas y arenillas que pu...

Page 16: ...obablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar desconecte la energ a el ctrica 2 S...

Page 17: ...nt 2944RP 1 Ensamblaje de cord n de corriente 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Voluta superior 1 PS1 31P 4 Tornillo cabeza de cono achatado Phillips 8 32x5 8 4 5 Impulsor 1 RP0000911A 6 Voluta inferior 1 PS...

Page 18: ...la de retenci n marcha y se detiene con la tuber a demasiada frecuencia El interruptor del flotante Reemplace el interruptor del flotante est fallado La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el...

Page 19: ...ndo manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas l...

Page 20: ......

Reviews: