background image

For parts or assistance, call Simer Customer Service at

1-800-468-7867 / 1-800-546-7867

Especificaciones y Seguridad

14

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:

1 800 468-7867 / 1 800 546-7867

DESCRIPCION

Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para
sumideros domésticos.  La unidad viene equipada con un
cordón eléctrico de tipo puesta a tierra, con tres puntas.  El
motor monofásico de inducción está lleno de aceite y viene
cerrado herméticamente para una operación más fría.  Los
cojinetes de manguito en el eje del motor nunca necesitan
lubricación.  Protección de reposición térmica automática.
No se ha diseñado para usar como bomba de desagüe para
piscinas de natación.

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación  ...............................115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura 
del Líquido.......................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo)..............15 Amps
Tubería de Descarga:

Válvula de retención.........................1-1/4” corrediza /

1-1/2” corrediza

Manguera...........................................................1-1/4”

AVISO:

No reduzca el tamaño de la tubería o de la

manguera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”.
Si la descarga es demasiado pequeña, la bomba se reca-
lentará y fallara prematuramente.

AVISO:

Este aparato no está diseñado como bomba de

cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o
de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de
mar anulará la garantía.
Bombee solamente agua con esta bomba.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de pisci-
nas de natación.

RENDIMIENTO

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS 
Y DEL INTERRUPTOR

INFORMACION GENERAL 
SOBRE SEGURIDAD

Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran
muchos años sin sufrir problemas de servicio, cuando
son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin
embargo, las situaciones inusuales (interrupción del
suministro eléctrico que va a la bomba, tierra o suciedad
en el sumidero, inundación superior a la capacidad de la
bomba, fallas eléctricas y mecánicas, etc.), pueden evitar
que su bomba funcione como acostumbra. Para evitar
posibles daños ocasionados por inundación de agua,
consulte a su representante de ventas sobre la insta-
lación de una bomba de sumidero con CA secundaria,
una bomba de sumidero de respaldo con CD, y/o una
alarma de alto nivel de agua. Consulte la “Tabla de solu-
ción de problemas” contenida en este manual para infor-
mación sobre problemas comunes de la bomba de sum-
idero y soluciones. Para mayor información, visite a su
representante de ventas o llame al Departamento de
Servicio al Cliente 1-800-468-7867.
1. Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posi-

bles riesgos de la bomba.

2.

No use esta bomba en agua con peces. Si hay una
fuga de aceite del motor puede matar a los peces.

3. Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar

reparaciones.

4. Alivie toda la presión dentro del sistema antes de

reparar cualquier componente.

5. Drene toda el agua del sistema antes de efectuar

reparaciones.

6. Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en

marcha la bomba. Una tubería de descarga que no
esté bien segura puede moverse y causar lesiones
personales y/o daños materiales.

7. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están

débiles o gastadas, asegurándose de que todas las
conexiones estén firmes. 

8. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y

los componentes del sistema. Manténgala limpia de
basuras y objetos extraños. Realice el mantenimien-
to de rutina como sea necesario.

9. Provea un medio de alivio de la presión para aquel-

las bombas cuya tubería de descarga puede blo-
quearse u obstruirse.

10. Seguridad Personal:

a. Use lentes protectores en todo momento cuando

trabaje en la bomba.

b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y

debidamente iluminado - guarde todas her-
ramientas y el equipo que no se use.

c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura

del lugar de trabajo.

d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños

- con candados, interruptores maestros y sacando
las llaves del arrancador.

11. Cuando instale el cableado de una bomba accionada

eléctricamente, siga todos los códigos eléctricos y
de seguridad que correspondan.

12.

Esta bomba solamente se puede usar con corri-
ente de 115 voltios (monofásica) y está equipado
con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clav-
ijas, del tipo de puesta a tierra.

GPH (LPH) A ALTURA TOTAL EN PIES (M) 

1,5 m

3 m

4,6 m

Sèrie

HP

(5 pi)

(10 pi)

(15 pi)

CAPACIDAD EN GALONES (l) POR HORA

2944RP

1/2

12 113

10 220

7 571

7,3 m

(3200)

(2700)

(2000)

(24 pi)

Sin caudal

en al altura

indicada

abajo

Amperios

con el 

Require un

Ajuste del

motor a

ramal

interruptor en

plena

individual

pulgadas (mm)

Modelo

HP

carga

(amperios) Marche

Arrêt

2944RP

1/2

5,5

15

8” (203) 3.5” (89)

Summary of Contents for 2944RP

Page 1: ...7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Fran ais Pages 8 12 Instalaci n Opera...

Page 2: ...larm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation see your retailer or call customer service at 1 800 468 7867 1 Know...

Page 3: ...for approved materials and for proper installation 2 Install pump in pit so that switch operating mechanism has maximum possible clearance 3 Pump should not be installed on clay earth or sand surfaces...

Page 4: ...discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water leve...

Page 5: ...t Description Qty 2944RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Volute Upper 1 PS1 31P 4 Screw 8 32x5 8 Phillips Pan Head 4 5 Impeller 1 RP0000911A 6 Volute Lower 1 PS1 30P 7 Screw 8 16x1 2...

Page 6: ...ty float switch Replace float switch Pump won t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstruct...

Page 7: ...return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Wa...

Page 8: ...eau de recherche des pannes de ce Manuel pour plus de renseignements concernant les probl mes courants des pompes de puisard et leurs rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillan...

Page 9: ...plastique Consulter les codes municipaux pour conna tre le mat riau approuv et pour proc der ad quatement l installation 2 Installer la pompe dans le puisard de fa on que le m canisme actionnant l int...

Page 10: ...suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le protecteur se d clenche constamment sortir la pompe du puisard et en d terminer la cause Une basse tensi...

Page 11: ...f D signation Qt 2944RP 1 Ensemble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Moteur 1 3 Volute sup rieure 1 PS1 31P 4 Vis t te cylindrique empreinte cruciforme n 8 32 x 5 8 de pouce 4 5 Impulseur 1 RP0000...

Page 12: ...ns Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interr...

Page 13: ...de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limit e de douze 12 mois Produit P riode de garantie BW85P CM10 C...

Page 14: ...a de alto nivel de agua Consulte la Tabla de solu ci n de problemas contenida en este manual para infor maci n sobre problemas comunes de la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visi...

Page 15: ...zo de manera que el mecanismo de operaci n del interruptor tenga el mayor juego posible 3 La bomba no debe ser instalada en arcilla tierra o superficies arenosas Saque las piedritas y arenillas que pu...

Page 16: ...obablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar desconecte la energ a el ctrica 2 S...

Page 17: ...nt 2944RP 1 Ensamblaje de cord n de corriente 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Voluta superior 1 PS1 31P 4 Tornillo cabeza de cono achatado Phillips 8 32x5 8 4 5 Impulsor 1 RP0000911A 6 Voluta inferior 1 PS...

Page 18: ...la de retenci n marcha y se detiene con la tuber a demasiada frecuencia El interruptor del flotante Reemplace el interruptor del flotante est fallado La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el...

Page 19: ...ndo manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas l...

Page 20: ......

Reviews: