background image

Garantie

13

CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

GARANTIE LIMITÉE

SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de
matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. 

Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou 
remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalités et conditions exposées ci-dessous. Le reçu de
l’achat d’origine et l’étiquette d’information sur la garantie sont requis pour déterminer la recevabilité de la réclamation
au titre de la garantie. La recevabilité de la réclamation se base sur la date de l’achat d’origine du produit, et non sur la
date d’un éventuel remplacement sous garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit
uniquement. L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires. 

Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la
clientèle de SIMER au 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867. 

Les réclamations au titre de cette garantie doivent être effectuées en retournant le produit (à l’exception des pompes
d’eaux d’égout, voir ci-dessous) au détaillant où il a été acheté, et ce, immédiatement après la découverte de la 
défaillance supposée. SIMER prendra les mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et raisonnable. Aucune
demande de réparation ne sera acceptée plus de 30 jours après l’expiration de la garantie. 

Cette garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location.

POMPES D’EAUX D’ÉGOUT

NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la clientèle
de SIMER. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.

En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :

Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe.

À des fins de garantie, retourner l’étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l’original du reçu au détaillant.

Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale.

Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois

Produit

Période de garantie

BW85P, CM10, CMK, M40, M40P

90 jours 

2300, 2310, 2330, 2520ULST, 2943, 2955, 2956, 2957, 2960, 5023SS, A5500

2 ans 

Pompe pour puits submersibles de 4 pouces, 2945, 2958, 2975PC, 2985, 3075SS, 3983, 3984 3 ans 

Réservoir préchargé de système d’eau, 3985, 3986, 

5 ans

3963, 3988, 3995, 3997 

À vie

Modalités et conditions générales

L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti
couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les 
produits qui, selon SIMER, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une 
mauvaise application ou d’une altération; (3) Les défaillances dues à une installation, une utilisation, un entretien ou
un entreposage inappropriés; (4) Une application, une utilisation ou une réparation atypique ou non approuvée; 
(5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par une 
utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. 

Cette garantie établit la responsabilité unique de SIMER et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit
défectueux. 

SIMER NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DU PRODUIT À
UN EMPLOI PARTICULIER. LES PRÉSENTES GARANTIES NE PEUVENT SE PROLONGER AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE INDIQUÉE ICI. 

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations
relatives à la durée des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus
ne s’appliquent pas. Cette garantie procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de
bénéficier d’autres droits, qui varient selon l’État. 

SIMER • 293 Wright St., Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone : 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 • Télécopieur : 1 800 390-5351

Courriel : [email protected] • Site Web : http://www.simerpumps.com 

Summary of Contents for 2944RP

Page 1: ...7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Fran ais Pages 8 12 Instalaci n Opera...

Page 2: ...larm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation see your retailer or call customer service at 1 800 468 7867 1 Know...

Page 3: ...for approved materials and for proper installation 2 Install pump in pit so that switch operating mechanism has maximum possible clearance 3 Pump should not be installed on clay earth or sand surfaces...

Page 4: ...discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water leve...

Page 5: ...t Description Qty 2944RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Volute Upper 1 PS1 31P 4 Screw 8 32x5 8 Phillips Pan Head 4 5 Impeller 1 RP0000911A 6 Volute Lower 1 PS1 30P 7 Screw 8 16x1 2...

Page 6: ...ty float switch Replace float switch Pump won t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstruct...

Page 7: ...return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Wa...

Page 8: ...eau de recherche des pannes de ce Manuel pour plus de renseignements concernant les probl mes courants des pompes de puisard et leurs rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillan...

Page 9: ...plastique Consulter les codes municipaux pour conna tre le mat riau approuv et pour proc der ad quatement l installation 2 Installer la pompe dans le puisard de fa on que le m canisme actionnant l int...

Page 10: ...suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le protecteur se d clenche constamment sortir la pompe du puisard et en d terminer la cause Une basse tensi...

Page 11: ...f D signation Qt 2944RP 1 Ensemble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Moteur 1 3 Volute sup rieure 1 PS1 31P 4 Vis t te cylindrique empreinte cruciforme n 8 32 x 5 8 de pouce 4 5 Impulseur 1 RP0000...

Page 12: ...ns Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interr...

Page 13: ...de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limit e de douze 12 mois Produit P riode de garantie BW85P CM10 C...

Page 14: ...a de alto nivel de agua Consulte la Tabla de solu ci n de problemas contenida en este manual para infor maci n sobre problemas comunes de la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visi...

Page 15: ...zo de manera que el mecanismo de operaci n del interruptor tenga el mayor juego posible 3 La bomba no debe ser instalada en arcilla tierra o superficies arenosas Saque las piedritas y arenillas que pu...

Page 16: ...obablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar desconecte la energ a el ctrica 2 S...

Page 17: ...nt 2944RP 1 Ensamblaje de cord n de corriente 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Voluta superior 1 PS1 31P 4 Tornillo cabeza de cono achatado Phillips 8 32x5 8 4 5 Impulsor 1 RP0000911A 6 Voluta inferior 1 PS...

Page 18: ...la de retenci n marcha y se detiene con la tuber a demasiada frecuencia El interruptor del flotante Reemplace el interruptor del flotante est fallado La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el...

Page 19: ...ndo manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas l...

Page 20: ......

Reviews: