background image

2

Slip the float and then the rod stop
onto the rod past the second nib.

1

Mount the bracket on the switch
housing.

4 Attach the switch to the discharge pipe

as shown. The bottom of the bracket should 
be 7-1/4” above the top of the volute for
correct on/off points (see below).

Vertical Switch Replacement

Rod

Rod Stop

Float

Bracket

Bracket
Mounting
Screws

Switch

Housing

Pin

3 Insert the rod assembly up into the

switch housing and lock into place
with the pin.  

NOTICE:

 Be sure the pin holds the

rod in the switch housing or the pump 
will not shut off.

7-1/4”

For parts or assistance, call Simer Customer Service at

1-800-468-7867 / 1-800-546-7867

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867

FONCTIONNEMENT

Risque de secousses élec-

triques. Ne pas toucher à la

pompe ni au moteur de la pompe lorsqu'on a les

mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une

surface mouillée, humide ou dans l'eau.

1. Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour son grais-

sage. Ne pas utiliser la pompe si elle n'est pas
immergée dans l'eau, sinon son joint sera endom-
magé si la pompe fonctionne à sec.

2. Le moteur est équipé d'un protecteur thermique à

réarmement automatique. Si la température devait
s'élever anormalement, le disjoncteur interrompra
automatiquement l'arrivée de courant avant que le
moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura
suffisamment refroidi, le disjoncteur se réarmera
automatiquement et le moteur redémarrera. Si le

protecteur se déclenche constamment, sortir la
pompe du puisard et en déterminer la cause. Une
basse tension, des cordons prolongateurs trop
longs, un impulseur bouché, une hauteur de refoule-
ment très basse ou un tuyau de refoulement bouché
ou gelé, etc. risquent de causer un fonctionnement
intermittent. 

3. La pompe n'aspirera pas toute l'eau. Si on fait fonc-

tionner la pompe manuellement, et que brusque-
ment l'eau ne coule plus par son tuyau de refoule-
ment, arrêter immédiatement la pompe. Le niveau de
l'eau est probablement très bas et la pompe s'est
désamorcée. 

Risque de chocs électriques.

Avant de vérifier pourquoi cette

pompe a cessé de fonctionner, interrompre le courant

parvenant à la pompe. 

Fonctionnement

10

Support

Remplacement de l’interrupteur vertical

Monter le support dans le boîtier
de l’interrupteur.

Glisser le flotteur, puis la butée sur
la tige après la deuxième pointe.

Introduire la tige dans le boîtier de 
l’interrupteur, puis le verrouiller en
place avec l’axe.

NOTA :

S’assurer que l’axe retient bien

la tige dans le boîtier de l’interrupteur,
sinon la pompe ne s’arrêtera pas.

Attacher l’interrupteur au tuyau de refoule-
ment, comme il est illustré. Le dessous du
support devrait être situé à 7-1/4 po au-
dessus de la partie supérieure de la volute
pour fixer les bons points marche/arrêt
(voir ci-dessous).

Boîtier de
l’interrupteur

Vis de 
fixation 
du support

Axe

Tige

Flotteur

Butée 
de tige

NOTA :

Se reporter aux instructions incluses avec l’interrupteur de rechange, numéro de pièce FPS17-66.

Summary of Contents for 2944RP

Page 1: ...7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Fran ais Pages 8 12 Instalaci n Opera...

Page 2: ...larm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation see your retailer or call customer service at 1 800 468 7867 1 Know...

Page 3: ...for approved materials and for proper installation 2 Install pump in pit so that switch operating mechanism has maximum possible clearance 3 Pump should not be installed on clay earth or sand surfaces...

Page 4: ...discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water leve...

Page 5: ...t Description Qty 2944RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Volute Upper 1 PS1 31P 4 Screw 8 32x5 8 Phillips Pan Head 4 5 Impeller 1 RP0000911A 6 Volute Lower 1 PS1 30P 7 Screw 8 16x1 2...

Page 6: ...ty float switch Replace float switch Pump won t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstruct...

Page 7: ...return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Wa...

Page 8: ...eau de recherche des pannes de ce Manuel pour plus de renseignements concernant les probl mes courants des pompes de puisard et leurs rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillan...

Page 9: ...plastique Consulter les codes municipaux pour conna tre le mat riau approuv et pour proc der ad quatement l installation 2 Installer la pompe dans le puisard de fa on que le m canisme actionnant l int...

Page 10: ...suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le protecteur se d clenche constamment sortir la pompe du puisard et en d terminer la cause Une basse tensi...

Page 11: ...f D signation Qt 2944RP 1 Ensemble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Moteur 1 3 Volute sup rieure 1 PS1 31P 4 Vis t te cylindrique empreinte cruciforme n 8 32 x 5 8 de pouce 4 5 Impulseur 1 RP0000...

Page 12: ...ns Installer un clapet de retenue s arr te trop souvent la pompe Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interr...

Page 13: ...de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limit e de douze 12 mois Produit P riode de garantie BW85P CM10 C...

Page 14: ...a de alto nivel de agua Consulte la Tabla de solu ci n de problemas contenida en este manual para infor maci n sobre problemas comunes de la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visi...

Page 15: ...zo de manera que el mecanismo de operaci n del interruptor tenga el mayor juego posible 3 La bomba no debe ser instalada en arcilla tierra o superficies arenosas Saque las piedritas y arenillas que pu...

Page 16: ...obablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar desconecte la energ a el ctrica 2 S...

Page 17: ...nt 2944RP 1 Ensamblaje de cord n de corriente 1 PS117 54 TSU 2 Motor 1 3 Voluta superior 1 PS1 31P 4 Tornillo cabeza de cono achatado Phillips 8 32x5 8 4 5 Impulsor 1 RP0000911A 6 Voluta inferior 1 PS...

Page 18: ...la de retenci n marcha y se detiene con la tuber a demasiada frecuencia El interruptor del flotante Reemplace el interruptor del flotante est fallado La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el...

Page 19: ...ndo manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas l...

Page 20: ......

Reviews: