Installation / Fonctionnement
10
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le
1 800 468-7867/1 800 546-7867
Le système de buanderie
(Se reporter à la Figure 1)
Risque d’inondation. Les inondations risquent de
causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Une inon-
dation se produira si l’eau de vidange d’une laveuse est directement ren-
voyée dans le bassin. L’eau de vidange d’une laveuse doit être envoyée
dans l’évier et le renvoi de l’évier doit être envoyé dans le bassin.
L’écoulement de l’eau du renvoi de l’évier doit se faire par gravité.
FONCTIONNEMENT
Risque de secousses électriques. Les secousses
électriques risquent de causer des brûlures, voire la mort.
Ne pas
manipuler la pompe ni le moteur de la pompe si on a les mains
humides ou si on se tient sur une surface humide, mouillée ou dans
l’eau.
1.
Toujours garder la crépine d’aspiration dans la pompe propre et
débarrassée de tout corps étranger.
2.
Le joint de l’arbre de la pompe est lubrifié par l’eau. Ne pas faire
fonctionner la pompe si elle n’est pas immergée dans l’eau. Le
joint de l’arbre risquera d’être endommagé si la pompe vient à
fonctionner à sec.
3.
Le moteur est équipé d’un disjoncteur thermique à réenclenche-
ment automatique. Si le moteur vient à chauffer excessivement, le
disjoncteur se déclenchera et coupera l’alimentation en courant
avant que le moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura suff-
isamment refroidi, le disjoncteur se réenclenchera automatique-
ment et le moteur redémarrera. Si le disjoncteur se déclenche
constamment de façon intempestive, sortir la pompe du bassin et
en chercher la cause. Une basse tension, l’utilisation d’une ral-
longe trop longue, un impulseur obstrué, une hauteur d’élévation
très basse, etc., risquent de causer cet incident.
4.
Périodiquement, inspecter les composants de la pompe, du sys-
tème et du bassin à la recherche de débris et de corps étrangers.
Toujours garder le bassin débarrassé de tous débris. Procéder à
l’entretien périodique, selon le besoin.
Risque d’inondation. Les inondations risquent de
causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ce sys-
tème de pompage de buanderie est livré avec un interrupteur à flotteur
à fonctionnement automatique prêt à fonctionner et fixé sur le couver-
cle du moteur. Ne pas modifier les réglages de l’interrupteur à flotteur.
Cet interrupteur est réglé pour démarrer lorsque la profondeur de l’eau
est de 18 cm (7 po) et pour s’arrêter lorsqu’il ne reste plus que 5 cm (2
po) d’eau dans le bassin.
Discharge
Pipe
Vent
Pipe
Drain Pipe
from Wet
Bar Sink
Vent to Sewer
Vent System
Discharge
Pipe
Vent
Pipe
Vent
Pipe
for clarity.
Discharge
Pipe
Figure 2 - Utilisations types.
Tuyau de renvoi
provenant de
l’évier du bar
Les cordons électriques ne sont pas montrés pour
que les illustrations soient plus claires.
Tuyau de
refoulement
Tuyau de
ventilation
Tuyau de
refoulement
Tuyau de
ventilation
Tuyau de
refoulement
Tuyau de
ventilation
Ventilation
branchée sur
le système de
ventilation de
l’égout
Cord grommet
Capscrews and
Washers (8 of each)
2" Uniflex
Vent Fitting
(Grommet)
Vent Pipe
Discharge
pipe
1-1/4" or 1-1/2"
Uniflex Fitting
(Grommet)
Customer Supplied
Adapter 1 1/4 x slip
14"
(355.6mm)
17"
(431.8mm)
11.75"
(299mm)
2427 0596 SIM
Basin Cover
1-1/2" Inlet
Fitting
Submersible
Sump
Pump
Vertical
Float
Switch
10-Gallon water
basin with cover
Plug into a
3-wire grounded,
grounding-type
receptacle only.
Check Valve
(Grommet)
Figure 1 - Schéma d’une installation type d’un système
de pompage de buanderie.
Tuyau de
refoulement
Adaptateur de 1 1/4 x à
emboîtement fourni par
le client
Clapet de non-retour
Raccord Uniflex de
1 1/4 ou de 1 1/2 po
(bague d’étanchéité)
Bague passe-fils
du cordon électrique
Bassin d’eau de 10 gallons
y compris le couvercle
Interrupteur à
flotteur vertical
355,6 mm
(14 po)
Fiche à brancher dans
une prise de courant à
3 trous, dont un de
mise à la terre
Tuyau de ventilation
2 raccords de ventilation
Uniflex (bague d’étanchéité)
Vis d’assemblage et
rondelles (8 de chaque)
Couvercle du bassin
Raccord d’arrivée
de 1 1/2 po (bague
d’étanchéité)
Pompe de
puisard submersible
299 mm
(11,75 po)
431,8 mm
(17 po)