background image

26

3.3.3 Desmontagem da carcaça

(fig. 8)

Para desmontar a carcaça efectuar as
seguintes operações em sequência:
– desmontar o queimador
– tirar a tampa (5) fixada com pernos

de encaixe;

– desmontar  o  painel  de  comandos

(3)  fixado  aos  lados  com  dois  para-
fusos auto-roscantes;

– retirar  o  painel  dianteiro  superior

(1) e o inferior (2) fixados aos lados
com pernos de encaixe;

– desmont ar  o  lado  esquer do  (4)

desaper tando  os  dois  parafusos
que  o  fixam  à  chapa  superior  (7),
retirar o parafuso que o fixa ao pai-
nel  traseiro  (8),  e  por  fim  retirar  o
parafuso que fixa o lado à chapa do
acumulador;

– desmontar  o  lado  direito  (6)  execu-

tando as mesmas operações.

3.3.4

Problemas de funcionamento

Lista  de  algumas  causas  e  possíveis
soluções  para  avarias/anomalias  que
poderão verificar-se e fazer com que o
aparelho  não  funcione  adequadamen-
te.  Uma  anomalia  no  funcionamento,
na  maior  parte  dos  casos,  leva  ao
acendimento  de  um  sinal  de  bloqueio,
no sistema de comando e controlo.
Quando  este  sinal  se  acende,  o  quei-
mador só poderá funcionar novamente
depois de accionado o botão de desblo-
queio.  Uma  vez  realizada  esta  ope-
ração, e a ignição ocorrer normalmen-
te,  a  anomalia  pode  ser  considerada
transitória  e  não  perigosa.  Se,  pelo
contrário, o bloqueio continua, a causa
da anomalia e a sua solução devem ser
procurados na lista seguinte:

O queimador não se acende

– Verificar as ligações eléctricas.
– Verificar  o  regular  de  fluxo  do  com-

bustível,  a  limpeza  dos  filtros,  limpe-
za  do  injector  e  a  eliminação  de  ar
dos tubos.

– Verificar o regular funcionamento do

arco  eléctrico  de  ignição  e  o  funcio-
namento correcto do queimador.

O  queimador  faz  a  ignição  correcta-
mente, mas desliga-se imediatamente.

– Verificar  a  célula  fotoeléctrica  de

detecção da chama, a regulação do
ar e o funcionamento do aparelho.

Dificuldade  de  regulação  do  queima-
dor e/ou falta de rendimento

– Verificar:  O  regular  fluxo  de  combu-

stível,  a  limpeza  da  caldeira,  a  não

obstrução  da  conduta  de  descarga
dos fumos, a real potência fornecida
pelo  queimador  e  a  sua  limpeza
(poeiras).

A caldeira suja-se facilmente

– Verificar  a  regulação  do  queimador

(análise dos gases de combustão), a
qualidade  do  combustível,  a  não
obstrução  da  chaminé  e  a  limpeza
da  admissão  do  ar  do  queimador
(poeiras).

A  caldeira  não  chega  à  temperatura
desejada

– Verificar  a  limpeza  do  corpo  da  cal-

deira,  a  combinação  caldeira/quei-
mador, a regulação, o rendimento do
queimador, a temperatura pré-regu-
lada,  o  funcionamento  correcto  e
posicionamento  do  termóstato  de
regulação.

– Assegurar-se  que  a  caldeira  tem

potência suficiente para a aplicação.

Cheiro a combustível, não queimado

– Verificar a limpeza do corpo da caldei-

ra e da descarga dos fumos, a vedação
da  caldeira,  dos  tubos  de  descarga
(Porta  da  câmara  de  combustão,
câmara  de  combustão,  zonas  de  pas-
sagem de fumos, chaminé, juntas.)

– Controlar a qualidade da combustão.

Intervenção  frequente  da  válvula  de
segurança da caldeira

– Controlar a presença de ar no equi-

pamento, e o funcionamento dos cir-
culadores.

– Verificar a pressão de carga do equi-

pamento,  a  eficiência  do  vaso  de
expansão e a calibragem da válvula.

3.4 

PROTECÇÃO 
ANTI-CONGELAMENTO

Em caso de muito frio assegure-se que
o  equipamento  de  aquecimento  fique
em  funcionamento,  e  que  o  local  onde
está  colocada  a  caldeira  esteja  sufi-
cientemente  quente,  caso  contrario  a
caldeira  e  o  equipamento  de  aqueci-
mento devem ser esvaziados completa-
mente.  Para  esvaziar  completamente
deve-se eliminar também o conteúdo do
termoacumulador  e  da  serpentina  de
aquecimento do termoacumulador.

3.5 

ADVERTÊNCIA AO UTILIZADOR

Em  caso  de  mau  funcionamento  do
aparelho, deve desligá-lo, e não tentar
efectuar a reparação.
Para  qualquer  intervenção  contactar
exclusivamente um técnico autorizado.

1

2

4

3

5

6

7

8

Fig. 8

Summary of Contents for Rondo B Series

Page 1: ...IT ES PT GB FR BE Rond B CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE...

Page 2: ...E 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 6 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 7 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 8 ELENCO CENTRI ASSISTEN...

Page 3: ...31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Portata termica kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementi n 4 5 4 5 Potenza elettrica assorbita W 80 80 80 80 Pressione...

Page 4: ...nodo di magnesio 10 Rubinetto scarico bollitore 11 Rubinetto scarico caldaia non di fornitura 12 Valvola sicurezza caldaia non di fornitura 13 Bruciatore non di fornitura 14 Bollitore 1 4 SCHEMA FUNZI...

Page 5: ...golati in modo tale che il valore della CO2 sia quello indicato al punto 1 3 con tolleranze 5 3 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Ro...

Page 6: ...a sani taria il circolatore del circuito sanita rio rimarr in funzione fino a quando la sonda del termostato bollitore avr raggiunto il valore selezionato sulla manopola Soddisfatto il termostato boll...

Page 7: ...tazione e dovr essere ali mentata con tensione monofase 230V 50Hz attraverso un interrutto re generale protetto da fusibili Il cavo del regolatore climatico la cui installazione d obbligo per ottenere...

Page 8: ...i regolare la manopola del termosta to caldaia 8 ad una temperatura non inferiore a 60 C Il valore della temperatura impostata si controlla sul termometro 5 3 2 2 Termostato sicurezza fig 6 Il termost...

Page 9: ...ed il funzionamento dell apparecchiatura Difficolt di regolazione del bruciato re e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combustibile la pulizia del genera tore il non intasame...

Page 10: ...re la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessit oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovr esi bire la documentazione fiscale rilasciata all...

Page 11: ...erate Ass Termica 039 9906538 LODI Termoservice 0371 610465 MANTOVA Mantova Ravanini Marco 0376 390547 Asola Facchinetti e Carrara 0376 710345 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl...

Page 12: ...Tecnoca 0735 581746 MACERATA Morrovalle Scalo Cast 0733 865271 S Severino M Tecno Termo Service 0733 637098 PESARO URBINO Pesaro Paladini Claudio 0721 405055 Cagli S T A C Sadori 0721 787060 Lucrezia...

Page 13: ...ICA 16 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 17 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 4 ANODO DE MAGNESIO 18 3 6 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ESPA O...

Page 14: ...3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Potencia el ctrica absorbida W 80 80 80 80 Presi n m xi...

Page 15: ...acumulador 11 Llave de vaciado caldera no suministrado 12 V lvula de seguridad caldera no suministrado 13 Quemador no suministrado 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Fig 2 L Volumen mm dm3 R...

Page 16: ...el valor de la CO2 sea el indicado en el punto 1 3 con una tole rancia de 5 14 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 17: ...o acumulador haya alcanzado el valor programado a trav s de su manopla Satisfecho el termostato acumulador si el desviador est puesto en invierno y el termostato ambiente est en demanda puede arrancar...

Page 18: ...n un cable el ctrico de alimentaci n y debe ser ali mentada con corriente monof sica 230V 50HZ a trav s de un interrup tor general protegido por fusibles El termostato ambiente es necesario para obten...

Page 19: ...se aconseja de regular la manopla del termostato caldera 8 a una tempe ratura de m nimo 60 C El valor de la temperatura establecida se controla sobre el term metro 5 3 2 2 Termostato de seguridad fig...

Page 20: ...llama Dificultad de regulaci n del quema dor y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combusti ble la limpieza del generador la no obstrucci n del conducto de evacua ci n de humos la real po...

Page 21: ...AMIN 2 5 INSTALA O EL CTRICA 24 3 USO E MANUTEN O 3 1 INSPEC O PRELIMINAR ANTES DO ACENDIMENTO 25 3 2 ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERI DICA 3 4 PROTEC O ANTI CONGELAMENTO 26 3 6 ADVERT NCI...

Page 22: ...a kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Pot ncia el ctrica absorvida W 80 80 80 80 Pres...

Page 23: ...magn sio 10 Torneira de descarga do acumulador 11 Torneira de descarga da caldeira n o fornecida 12 V lvula de seguran a da caldeira n o fornecida 13 Queimador n o fornecido 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA...

Page 24: ...do tal que o valor de CO2 seja o indicado na al nea 1 3 com uma toler ncia de 5 22 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B...

Page 25: ...tenha alcan ado o valor seleccionado no bot o Activado o term stato do acumulador se o desviador estiver na posi o de Inverno e o term stato de ambiente estiver em chamada pode arrancar a bomba de aq...

Page 26: ...ptor geral protegido por fus vel O cabo do term stato de ambiente cuja instala o aconselh vel para obter um melhor controlo da temperatura ambiente dever ser ligado como mostra a figura 5 Ligar ent o...

Page 27: ...peratura progra mada controlado no term metro 5 3 2 2 Term stato de seguran a fig 6 O term stato de seguran a de rearme manual 3 interv m causando a inter rup o de funcionamento do queima dor quando a...

Page 28: ...do aparelho Dificuldade de regula o do queima dor e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combu st vel a limpeza da caldeira a n o obstru o da conduta de descarga dos fumos a real pot n...

Page 29: ...2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 33 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 MAGNESIUM ANODE 34 3 6 USER WARNINGS ENGLISH FONDERIE SIME S p A of...

Page 30: ...utput kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Input kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Sections n 4 5 4 5 Adsorbed power consumption W 80 80 80 80 Maximum wate...

Page 31: ...9 Magnesium anode 10 D H W drain cock 11 Boiler drain cock not supplied 12 C H safety valve not supplied 13 Burner not supplied 14 D H W tank 1 4 FUNCTIONAL DIAGRAM Fig 2 L Volumen mm dm3 Rond B4 405...

Page 32: ...the CO2 value is that indicated in point 1 3 with a tolerance of 5 30 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140 160 180...

Page 33: ...acilitate this operation position the slot of the release screw on the check valve horizontally 6 fig 2 Once the air has been bled return the screw to its original position This domestic hot water boi...

Page 34: ...t be connected to an efficient earthing system SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to fai lure to earth the boiler Always turn off the power supply before doing any work...

Page 35: ...erature exceeds 95 C To restart the boiler unscrew the black cover and press the button underneath If the problem occurs fre quently call an authorised technical assistance centre for the necessary ch...

Page 36: ...of yield Check the regular flow of fuel the cleanness of the boiler the non obstruction of the smoke duct the real input supplied by the burner and its cleanness dust The boiler gets dirty easily Chec...

Page 37: ...ANCHEMENT ELECTRIQUE 40 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 41 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 3 4 PROTECTION ANTI GEL 42 3 5 MISE EN GARDE...

Page 38: ...sance utile kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 D bit calorifique kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 El ments n 4 5 4 5 Puissance lectrique absorb e W 80 8...

Page 39: ...Robinet de vidange ballon 11 Robinet de vidange chaudi re non fourni 12 Soupape de s curit non fournie 13 Br leur non fourni 12 Ballon 1 4 CIRCUIT HYDRAULIQUE Fig 2 L Volume mm dm3 Rond B4 405 24 0 R...

Page 40: ...valeur du CO2 cor responde celle indiqu e au point 1 3 avec une tol rance de 5 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 41: ...aquastat ballon Une fois la pompe ballon arr t e et condition que l in terrupteur ETE HIVER soit en position HIVER et que le thermostat d ambian ce soit en demande la pompe de l ins tallation non com...

Page 42: ...ur g n ral prot g par des fusibles Le thermostat d ambian ce n cessaire pour obtenir une meilleure r gulation de la temp ratu re devra tre reli comme indiqu sur les sch mas fig 5 Raccorder ensuite le...

Page 43: ...contr ler la valeur de temp ra ture programm e consulter le ther mom tre 5 3 2 2 Aquastat de s curit fig 6 L aquastat de s curit r armement manuel 3 se d clenche automatique ment provocant ainsi l ex...

Page 44: ...flamme le tarage de l air et le fonctionne ment de l appareillage R glage difficile du br leur et ou absence de rendement Contr ler le flux r gulier de combus tible la propret du g n rateur la propret...

Page 45: ...BRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 48 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 49 3 4 VORSTBEVEILIGING 50 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZ...

Page 46: ...ermisch vermogen kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Thermische doorstroomhoeveelheid kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementen n 4 5 4 5 Opgenomen elek...

Page 47: ...rd 9 Magnesiumanode 10 Afvoerkraan boiler 11 Afvoerkraan ketel niet meegeleverd 12 Veiligheidsklep ketel niet meegeleverd 13 Brander niet meegeleverd 14 Boiler 1 4 HYDRAULISCH CIRCUIT Fig 2 L Volume m...

Page 48: ...anderen is het noodzakelijk op de bus van 3 8 van de vertrek C V een automatische ontluchtingsklep 3 te plaatsen en op de bus van 1 2 een voor 3 bar geijkte veiligheidsklep 12 Daarnaast dient een voor...

Page 49: ...aties grote waterin houd Frequente watertoevoer integratie van installaties Als de installatie geheel of gedeelte lijk moet worden geleegd 2 4 AANSLUITING SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een...

Page 50: ...n de boiler 7 op de gewenste temperatuur De laad pomp blijft net zo lang draaien totdat het warme water de gewenste tem peratuur heeft bereikt Tijdens de productie van warm water wordt de temperatuur...

Page 51: ...ZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet n keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende techni sche dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerkz...

Page 52: ...mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de bran der analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de mate van verstopping van de schoorste...

Page 53: ...ani di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 E...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Cod 6081120 Documentation Dpt Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...

Reviews: