Sime Rondo B Series Manual Download Page 17

2.1 

CUARTO CALDERA

El  cuarto  caldera  debe  poseer  todos
los  requisitos  de  las  normas  para  las
instalaciones térmicas a combustibles
líquidos.

2.2

DIMENSIONES 
CUARTO CALDERA

Poner el cuerpo caldera sobre un zóca-
lo de no menos de 10 cm de altura. 
El  cuerpo  deberá  apoyarse  sobre
superficies que permitan leves desliza-
mientos;  utilizando  posiblemente  unas
chapas de acero.
Entre las paredes del cuarto y la calde-
ra se recomienda de dejar un espacio
de  no  menos  de  0,60  m,  mientras
entre  la  tapa  de  la  caldera  y  el  techo
del  lugar  de  no  menos  de  1  m.  Esta
medida  puede  ser  reducida  a  0,50  m
para  calderas  con  acumulador  incor-
porado  (de  cualquier  modo  la  altura
mínima del cuarto caldera no debe ser
inferior a 2,5 m).

2.3

CONEXION DE LA 
INSTALACION

Al  realizar  las  conexiones  hidráulicas,
asegúrense  respetar  las  indicaciones
de  la  fig.  1.  Es  conveniente  que  las
conexiones sean fácilmente desconec-
tables por medio de brida con racores
giratorios.  La  instalación  debe  ser  del
tipo con vaso de expansión cerrado.

2.3.1  Accesorios 

para instalar 

(fig. 2)

Para  garantir  el  funcionamiento  de  la
caldera es necesario instalar en el ori-
ficio de 3/8” de la tubería de ida insta-
lación un purgador automático de aire
(3) y en el orificio de 1/2” una válvula
de seguridad tarada a 3 bar (12). 
Además instalar una válvula de seguri-
dad tarada a 6 bar (8) en la tubería de
entrada agua sanitaria del acumulador,
para  evitar  que  eventuales  sobrepre-
siones lo hagan reventar. En el caso de
intervenciones frecuentes de la válvula
de  seguridad  acumulador,  será  nece-
sario montar en el circuito sanitario un
vaso  de  expansión  (7)  de  5  litros  con
presión máxima de servicio 8 bar. 
El  vaso  debe  ser  del  modelo  de  mem-
brana de caucho natural apto para uso
alimenticio. 
La  bomba  para  la  calefacción,  se
puede instalar en la parte trasera de la

caldera,  en  sustitución  del  racor  de
conexión (4). 

2.3.2 Rellenado de la instalación

Antes de proceder a la conexión de la
caldera  a  la  instalación,  se  aconseja
hacer circular el agua en las tuberías,
para eliminar posibles cuerpos extra-
ños  que  podrían  perjudicar  el  buen
funcionamiento del aparato. 

El rellenado debe hacerse lentamente,
para  permitir  al  aire  su  completa  sali-
da, a través de los purgadores, coloca-
dos a lo largo de la instalación. 
En instalaciones de calefacción con cir-
cuito  cerrado,  la  presión  de  carga  en
frío  de  la  instalación  y  la  presión  de
preinflado del vaso de expansión, deben
coincidir  y  en  todo  caso  no  ser  inferio-
res a la altura de la columna estática de
la  instalación  (por  ejemplo,  para  una
columna estática de 5 m, la presión de
preinflado del vaso y la presión de carga
de  la  instalación  deberán  coincidir
como mínimo al valor de 0,5 bar).

2.3.3 Producción de 

agua sanitaria

En  la  función  de  calentamiento  del
agua sanitaria la bomba instalada en el
circuito  boiler,  quedará  funcionando,
hasta cuando la sonda del termostato
acumulador,  haya  alcanzado  el  valor
programado a través de su manopla. 
Satisfecho el termostato acumulador,
si el desviador está puesto en invierno
y  el  termostato  ambiente  está  en
demanda,  puede  arrancar  la  bomba
de  calefacción  (aparato  suministrado
bajo pedido). 

Para que la caldera esté en condición
de  producir  agua  caliente  sanitaria
es  necesario  que,  al  primer  encendi-
do  sea  vaciado  el  serpentín  del  acu-
mulador, de todo el aire contenido. 
Para facilitar esta operación colocar
la  ranura  del  tornillo  de  desbloqueo
de la válvula de retención, en posición
horizontal (6 fig. 2). Una vez purgado
todo el aire, volver a colocar el torni-
llo en la posición inicial.

El  acumulador  para  la  producción  del
agua sanitaria, es del tipo de acumula-
ción  rápida,  de  acero  vitrificado,  recu-
bierto  de  espuma  de  poliuretano
expandido  y  con  una  cabida  de  80
litros.  El  eficiente  aislamiento  del  acu-
mulador,  limita  las  dispersiones  por
radiación y reduce los costos de man-
tenimiento  en  temperatura,  del  agua
caliente sanitaria. 

2.3.4 Características del agua 

de alimentación

Para prevenir incrustaciones calcáreas
y  averías  en  el  intercambiador  sanita-
rio,  el  agua  de  alimentación  no  tiene
que  presentar  una  dureza  superior  a
los  20° F.  Siempre,  es  oportuno  verifi-
car  las  características  del  agua  utiliza-
da e instalar equipos especiales para el
tratamiento.  Con  el  objeto  de  evitar
incrustaciones  o  depósitos  en  el  inter-
cambiador primario también el agua de
alimentación del circuito de calefacción
tiene que tratarse en conformidad con
la  norma  UN-CTI  8065.  Es  absoluta-
mente indispensable tratar el agua utili-
zada  para  la  instalación  de  calefacción
en los casos siguientes: 
– Instalaciones  muy  amplias  (con  alto

contenido de agua).

– Admisión  frecuente  de  agua  para

rellenar la instalación.

– En  caso  que  fuera  necesario  vaciar

completamente  o  parcialmente  la
instalación.

2.4

CONEXION A LA CHIMENEA

La  chimenea  es  fundamental  para  el
buen funcionamiento de la caldera; en
efecto, si no se ejecuta conforme a las
normas podría provocar problemas de
arranque  lo  que  implicaría  formación
de  hollín,  condensaciones  e  incrusta-
ciones.

El tubo de la chimenea debe por tanto

respetar  los  reglamentos  locales
vigentes y los siguientes requisitos:
– es t ar  r ealizado  por  mat er iales

impermeables  aptos  para  resistir  a
la  temperatura  de  los  humos  y  a
sus eventuales condensaciones;

– ser de suficiente resistencia mecáni-

ca y de baja conductibilidad térmica;

– tener  aislamiento  apropiado  para

evitar  fenómenos  de  enfriamiento
de los humos;

– estar  puesto  verticalmente  y  tener

en  la  parte  terminal  un  aspirador
estático  para  asegurar  una  eficien-
te  y  constante  evacuación  de  los
productos de la combustión;

– con el objetivo de evitar que el viento

pueda  crear,  alrededor  de  la  corona
de  la  chimenea,  zonas  de  presión
tales de aspirar en modo ascendien-
te  gases  de  combustión,  es  necesa-
rio que el orificio de descarga supere
de  0,4  m,  como  mínimo,  cualquier
estructura  cercana  a  la  chimenea
(incluida  la  parte  superior  del  techo)
pero que no diste más de 8 m;

– el  conducto  de  la  chimenea  debe

15

2

INSTALACION

Summary of Contents for Rondo B Series

Page 1: ...IT ES PT GB FR BE Rond B CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE...

Page 2: ...E 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 6 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 7 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 8 ELENCO CENTRI ASSISTEN...

Page 3: ...31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Portata termica kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementi n 4 5 4 5 Potenza elettrica assorbita W 80 80 80 80 Pressione...

Page 4: ...nodo di magnesio 10 Rubinetto scarico bollitore 11 Rubinetto scarico caldaia non di fornitura 12 Valvola sicurezza caldaia non di fornitura 13 Bruciatore non di fornitura 14 Bollitore 1 4 SCHEMA FUNZI...

Page 5: ...golati in modo tale che il valore della CO2 sia quello indicato al punto 1 3 con tolleranze 5 3 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Ro...

Page 6: ...a sani taria il circolatore del circuito sanita rio rimarr in funzione fino a quando la sonda del termostato bollitore avr raggiunto il valore selezionato sulla manopola Soddisfatto il termostato boll...

Page 7: ...tazione e dovr essere ali mentata con tensione monofase 230V 50Hz attraverso un interrutto re generale protetto da fusibili Il cavo del regolatore climatico la cui installazione d obbligo per ottenere...

Page 8: ...i regolare la manopola del termosta to caldaia 8 ad una temperatura non inferiore a 60 C Il valore della temperatura impostata si controlla sul termometro 5 3 2 2 Termostato sicurezza fig 6 Il termost...

Page 9: ...ed il funzionamento dell apparecchiatura Difficolt di regolazione del bruciato re e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combustibile la pulizia del genera tore il non intasame...

Page 10: ...re la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessit oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovr esi bire la documentazione fiscale rilasciata all...

Page 11: ...erate Ass Termica 039 9906538 LODI Termoservice 0371 610465 MANTOVA Mantova Ravanini Marco 0376 390547 Asola Facchinetti e Carrara 0376 710345 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl...

Page 12: ...Tecnoca 0735 581746 MACERATA Morrovalle Scalo Cast 0733 865271 S Severino M Tecno Termo Service 0733 637098 PESARO URBINO Pesaro Paladini Claudio 0721 405055 Cagli S T A C Sadori 0721 787060 Lucrezia...

Page 13: ...ICA 16 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 17 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 4 ANODO DE MAGNESIO 18 3 6 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ESPA O...

Page 14: ...3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Potencia el ctrica absorbida W 80 80 80 80 Presi n m xi...

Page 15: ...acumulador 11 Llave de vaciado caldera no suministrado 12 V lvula de seguridad caldera no suministrado 13 Quemador no suministrado 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Fig 2 L Volumen mm dm3 R...

Page 16: ...el valor de la CO2 sea el indicado en el punto 1 3 con una tole rancia de 5 14 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 17: ...o acumulador haya alcanzado el valor programado a trav s de su manopla Satisfecho el termostato acumulador si el desviador est puesto en invierno y el termostato ambiente est en demanda puede arrancar...

Page 18: ...n un cable el ctrico de alimentaci n y debe ser ali mentada con corriente monof sica 230V 50HZ a trav s de un interrup tor general protegido por fusibles El termostato ambiente es necesario para obten...

Page 19: ...se aconseja de regular la manopla del termostato caldera 8 a una tempe ratura de m nimo 60 C El valor de la temperatura establecida se controla sobre el term metro 5 3 2 2 Termostato de seguridad fig...

Page 20: ...llama Dificultad de regulaci n del quema dor y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combusti ble la limpieza del generador la no obstrucci n del conducto de evacua ci n de humos la real po...

Page 21: ...AMIN 2 5 INSTALA O EL CTRICA 24 3 USO E MANUTEN O 3 1 INSPEC O PRELIMINAR ANTES DO ACENDIMENTO 25 3 2 ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERI DICA 3 4 PROTEC O ANTI CONGELAMENTO 26 3 6 ADVERT NCI...

Page 22: ...a kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Pot ncia el ctrica absorvida W 80 80 80 80 Pres...

Page 23: ...magn sio 10 Torneira de descarga do acumulador 11 Torneira de descarga da caldeira n o fornecida 12 V lvula de seguran a da caldeira n o fornecida 13 Queimador n o fornecido 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA...

Page 24: ...do tal que o valor de CO2 seja o indicado na al nea 1 3 com uma toler ncia de 5 22 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B...

Page 25: ...tenha alcan ado o valor seleccionado no bot o Activado o term stato do acumulador se o desviador estiver na posi o de Inverno e o term stato de ambiente estiver em chamada pode arrancar a bomba de aq...

Page 26: ...ptor geral protegido por fus vel O cabo do term stato de ambiente cuja instala o aconselh vel para obter um melhor controlo da temperatura ambiente dever ser ligado como mostra a figura 5 Ligar ent o...

Page 27: ...peratura progra mada controlado no term metro 5 3 2 2 Term stato de seguran a fig 6 O term stato de seguran a de rearme manual 3 interv m causando a inter rup o de funcionamento do queima dor quando a...

Page 28: ...do aparelho Dificuldade de regula o do queima dor e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combu st vel a limpeza da caldeira a n o obstru o da conduta de descarga dos fumos a real pot n...

Page 29: ...2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 33 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 MAGNESIUM ANODE 34 3 6 USER WARNINGS ENGLISH FONDERIE SIME S p A of...

Page 30: ...utput kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Input kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Sections n 4 5 4 5 Adsorbed power consumption W 80 80 80 80 Maximum wate...

Page 31: ...9 Magnesium anode 10 D H W drain cock 11 Boiler drain cock not supplied 12 C H safety valve not supplied 13 Burner not supplied 14 D H W tank 1 4 FUNCTIONAL DIAGRAM Fig 2 L Volumen mm dm3 Rond B4 405...

Page 32: ...the CO2 value is that indicated in point 1 3 with a tolerance of 5 30 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140 160 180...

Page 33: ...acilitate this operation position the slot of the release screw on the check valve horizontally 6 fig 2 Once the air has been bled return the screw to its original position This domestic hot water boi...

Page 34: ...t be connected to an efficient earthing system SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to fai lure to earth the boiler Always turn off the power supply before doing any work...

Page 35: ...erature exceeds 95 C To restart the boiler unscrew the black cover and press the button underneath If the problem occurs fre quently call an authorised technical assistance centre for the necessary ch...

Page 36: ...of yield Check the regular flow of fuel the cleanness of the boiler the non obstruction of the smoke duct the real input supplied by the burner and its cleanness dust The boiler gets dirty easily Chec...

Page 37: ...ANCHEMENT ELECTRIQUE 40 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 41 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 3 4 PROTECTION ANTI GEL 42 3 5 MISE EN GARDE...

Page 38: ...sance utile kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 D bit calorifique kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 El ments n 4 5 4 5 Puissance lectrique absorb e W 80 8...

Page 39: ...Robinet de vidange ballon 11 Robinet de vidange chaudi re non fourni 12 Soupape de s curit non fournie 13 Br leur non fourni 12 Ballon 1 4 CIRCUIT HYDRAULIQUE Fig 2 L Volume mm dm3 Rond B4 405 24 0 R...

Page 40: ...valeur du CO2 cor responde celle indiqu e au point 1 3 avec une tol rance de 5 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 41: ...aquastat ballon Une fois la pompe ballon arr t e et condition que l in terrupteur ETE HIVER soit en position HIVER et que le thermostat d ambian ce soit en demande la pompe de l ins tallation non com...

Page 42: ...ur g n ral prot g par des fusibles Le thermostat d ambian ce n cessaire pour obtenir une meilleure r gulation de la temp ratu re devra tre reli comme indiqu sur les sch mas fig 5 Raccorder ensuite le...

Page 43: ...contr ler la valeur de temp ra ture programm e consulter le ther mom tre 5 3 2 2 Aquastat de s curit fig 6 L aquastat de s curit r armement manuel 3 se d clenche automatique ment provocant ainsi l ex...

Page 44: ...flamme le tarage de l air et le fonctionne ment de l appareillage R glage difficile du br leur et ou absence de rendement Contr ler le flux r gulier de combus tible la propret du g n rateur la propret...

Page 45: ...BRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 48 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 49 3 4 VORSTBEVEILIGING 50 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZ...

Page 46: ...ermisch vermogen kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Thermische doorstroomhoeveelheid kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementen n 4 5 4 5 Opgenomen elek...

Page 47: ...rd 9 Magnesiumanode 10 Afvoerkraan boiler 11 Afvoerkraan ketel niet meegeleverd 12 Veiligheidsklep ketel niet meegeleverd 13 Brander niet meegeleverd 14 Boiler 1 4 HYDRAULISCH CIRCUIT Fig 2 L Volume m...

Page 48: ...anderen is het noodzakelijk op de bus van 3 8 van de vertrek C V een automatische ontluchtingsklep 3 te plaatsen en op de bus van 1 2 een voor 3 bar geijkte veiligheidsklep 12 Daarnaast dient een voor...

Page 49: ...aties grote waterin houd Frequente watertoevoer integratie van installaties Als de installatie geheel of gedeelte lijk moet worden geleegd 2 4 AANSLUITING SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een...

Page 50: ...n de boiler 7 op de gewenste temperatuur De laad pomp blijft net zo lang draaien totdat het warme water de gewenste tem peratuur heeft bereikt Tijdens de productie van warm water wordt de temperatuur...

Page 51: ...ZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet n keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende techni sche dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerkz...

Page 52: ...mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de bran der analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de mate van verstopping van de schoorste...

Page 53: ...ani di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 E...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Cod 6081120 Documentation Dpt Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...

Reviews: