background image

17

3.1

CONTROLES PREVIOS 
A LA PUESTA EN MARCHA

En  el  momento  de  efectuar  el  primer
encendido  de  la  caldera,  es  conveniente
proceder a las siguientes comprobaciones:
– asegurarse  que  la  instalación  esté

llena de agua y bien purgada;

– asegurarse  también,  que  las  válvu-

las de compuerta, estén abiertas;

– averiguar que los conductos para la

salida de los gases de la combustión
estén libres y sin obstrucciones;

– comprobar que la conexión a la red

eléctrica  se  haya  hecho  correcta-
mente  y  que  la  toma  de  tierra  esté
conectada adecuadamente;

– averiguar  que  no  existan  líquidos  o

materiales  inflamables  en  las  inme-
diatas cercanías de la caldera;

– controlar  que  la  bomba  de  circula-

ción no esté bloqueada.

3.2

ENCENDIDO Y
FUNCIONAMIENTO

3.2.1

Encendido caldera 

(fig. 6)

Para realizar el encendido de la calde-
ra actuar de la siguente manera:
– suministrar tensión a la caldera, por

medio  del  interruptor  general  (1),
contemporáneamente  se  obtendrá
también el arranque del quemador; 

– seleccionar  la  temperatura  del  acumu-

lador  actuando  sobre  la  manopla  del
termostato (7). La bomba que alimenta
el  acumulador  trabajará  hasta  que  la
temperatura  no  corresponda  al  valor
establecido.  En  la  fase  de  producción
de  agua  caliente  sanitaria  la  caldera
funcionará  automáticamente  a  la  tem-
peratura  de  calefacción,  señalada
sobre  el  termómetro  (5),  al  valor  de
80°C a través del termostato limite (6);

– satisfecha  la  producción  de  agua

caliente  sanitaria,  con  el  interruptor
(2)  en  posición  VERANO,  se  parará
sea  el  quemador  como  la  bomba  de
circulación; con el interruptor (2) en la
posición  INVIERNO  se  pondrá  en  fun-
cionamiento la bomba de la instalación
regulada  por  el  termostato  ambiente.
En esto caso, el quemador funcionará
controlado  por  el  termostato  caldera
(8) a la temperatura deseada;

– para  garantir  un  óptimo  funciona-

miento de la caldera y evitar posibles
fenómenos  de  condensación,  se
aconseja  de  regular  la  manopla  del
termostato caldera (8) a una tempe-
ratura de mínimo 60°C. El valor de la
temperatura establecida se controla
sobre el termómetro (5).

3.2.2 Termostato de seguridad 

(fig. 6)

El  termostato  de  seguridad  de  rearme
manual  (3)  interviene,  provocando  el
inmediato apagado del quemador, cuando
en la caldera se superan i 95°C. Para vol-
ver  a  encender  la  caldera  es  necesario
destornillar la tapa del termostato y rear-
mar  el  botón  que  hay  debajo. 

Si  el  blo-

queo  de  la  caldera  volviera  a  repetirse
varias  veces  será  necesario  pedir  la
intervención de un técnico autorizado.

3.2.3 Rellenado de la instalación 

(fig. 6)

Controlar  periódicamente  que,  con  la
instalación fría, el hidrómetro (4) tenga
valores de presión comprendidos entre
1 - 1,2 bar. Si la presión es inferior a 1
bar, proceder al restablecimiento.

3.2.4 Apagado caldera 

(fig. 6)

Para  apagar  la  caldera  quitar  la  ten-
sión  eléctrica  actuando  sobre  el  inte-
rruptor general (1).

3.3 

LIMPIEZA ESTACIONAL

La  manutención  del  generador  debe

ser  efectuada  anualmente  solicitán-
dola a personal técnico autorizado.
Antes de iniciar los trabajos de lim-
pieza  o  manutención,  desconectar
el  aparato  de  la  red  de  alimenta-
ción eléctrica.

3.3.1

Lado humos caldera

(fig. 7)

Para efectuar la limpieza de los conduc-
tos  de  humos  sacar  los  tornillos  que
fijan  la  puerta  al  cuerpo  caldera  y  con
adecuado  escobillón  limpiar  las  superfi-
cies  interiores  y  el  tubo  de  evacuación
de los humos removiendo los residuos.
Con la manutención terminada, colocar
los turbuladores en la posición inicial.

3.3.2 Anodo de protección

acumulador

El ánodo de magnesio (9 fig. 2) proteje
el acumulador de las corrientes galvá-
nicas: el desgaste es producido por la
naturaleza del agua en la zona. 

El  ánodo  de  magnesio  debe  ser  ins-
peccionado  periódicamente  y  substi-
tuido cuando resulte desgastado. 

El  ánodo  está  montado  en  la  parte
anterior  del  acumulador  y  es  por  lo
tanto, accesible con relativa facilidad.

3

USO Y MANTENIMIENTO

1

2

3

4

8

7

6

5

Fig. 6

RONDO' 3/4

ESTELLE 3/4

RONDO' 5/6

ESTELLE 5/6

Fig. 7

RONDÒ B4

RONDÒ B5

Summary of Contents for Rondo B Series

Page 1: ...IT ES PT GB FR BE Rond B CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE...

Page 2: ...E 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 6 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 7 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 8 ELENCO CENTRI ASSISTEN...

Page 3: ...31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Portata termica kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementi n 4 5 4 5 Potenza elettrica assorbita W 80 80 80 80 Pressione...

Page 4: ...nodo di magnesio 10 Rubinetto scarico bollitore 11 Rubinetto scarico caldaia non di fornitura 12 Valvola sicurezza caldaia non di fornitura 13 Bruciatore non di fornitura 14 Bollitore 1 4 SCHEMA FUNZI...

Page 5: ...golati in modo tale che il valore della CO2 sia quello indicato al punto 1 3 con tolleranze 5 3 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Ro...

Page 6: ...a sani taria il circolatore del circuito sanita rio rimarr in funzione fino a quando la sonda del termostato bollitore avr raggiunto il valore selezionato sulla manopola Soddisfatto il termostato boll...

Page 7: ...tazione e dovr essere ali mentata con tensione monofase 230V 50Hz attraverso un interrutto re generale protetto da fusibili Il cavo del regolatore climatico la cui installazione d obbligo per ottenere...

Page 8: ...i regolare la manopola del termosta to caldaia 8 ad una temperatura non inferiore a 60 C Il valore della temperatura impostata si controlla sul termometro 5 3 2 2 Termostato sicurezza fig 6 Il termost...

Page 9: ...ed il funzionamento dell apparecchiatura Difficolt di regolazione del bruciato re e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combustibile la pulizia del genera tore il non intasame...

Page 10: ...re la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessit oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovr esi bire la documentazione fiscale rilasciata all...

Page 11: ...erate Ass Termica 039 9906538 LODI Termoservice 0371 610465 MANTOVA Mantova Ravanini Marco 0376 390547 Asola Facchinetti e Carrara 0376 710345 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl...

Page 12: ...Tecnoca 0735 581746 MACERATA Morrovalle Scalo Cast 0733 865271 S Severino M Tecno Termo Service 0733 637098 PESARO URBINO Pesaro Paladini Claudio 0721 405055 Cagli S T A C Sadori 0721 787060 Lucrezia...

Page 13: ...ICA 16 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 17 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 4 ANODO DE MAGNESIO 18 3 6 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ESPA O...

Page 14: ...3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Potencia el ctrica absorbida W 80 80 80 80 Presi n m xi...

Page 15: ...acumulador 11 Llave de vaciado caldera no suministrado 12 V lvula de seguridad caldera no suministrado 13 Quemador no suministrado 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Fig 2 L Volumen mm dm3 R...

Page 16: ...el valor de la CO2 sea el indicado en el punto 1 3 con una tole rancia de 5 14 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 17: ...o acumulador haya alcanzado el valor programado a trav s de su manopla Satisfecho el termostato acumulador si el desviador est puesto en invierno y el termostato ambiente est en demanda puede arrancar...

Page 18: ...n un cable el ctrico de alimentaci n y debe ser ali mentada con corriente monof sica 230V 50HZ a trav s de un interrup tor general protegido por fusibles El termostato ambiente es necesario para obten...

Page 19: ...se aconseja de regular la manopla del termostato caldera 8 a una tempe ratura de m nimo 60 C El valor de la temperatura establecida se controla sobre el term metro 5 3 2 2 Termostato de seguridad fig...

Page 20: ...llama Dificultad de regulaci n del quema dor y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combusti ble la limpieza del generador la no obstrucci n del conducto de evacua ci n de humos la real po...

Page 21: ...AMIN 2 5 INSTALA O EL CTRICA 24 3 USO E MANUTEN O 3 1 INSPEC O PRELIMINAR ANTES DO ACENDIMENTO 25 3 2 ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERI DICA 3 4 PROTEC O ANTI CONGELAMENTO 26 3 6 ADVERT NCI...

Page 22: ...a kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Pot ncia el ctrica absorvida W 80 80 80 80 Pres...

Page 23: ...magn sio 10 Torneira de descarga do acumulador 11 Torneira de descarga da caldeira n o fornecida 12 V lvula de seguran a da caldeira n o fornecida 13 Queimador n o fornecido 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA...

Page 24: ...do tal que o valor de CO2 seja o indicado na al nea 1 3 com uma toler ncia de 5 22 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B...

Page 25: ...tenha alcan ado o valor seleccionado no bot o Activado o term stato do acumulador se o desviador estiver na posi o de Inverno e o term stato de ambiente estiver em chamada pode arrancar a bomba de aq...

Page 26: ...ptor geral protegido por fus vel O cabo do term stato de ambiente cuja instala o aconselh vel para obter um melhor controlo da temperatura ambiente dever ser ligado como mostra a figura 5 Ligar ent o...

Page 27: ...peratura progra mada controlado no term metro 5 3 2 2 Term stato de seguran a fig 6 O term stato de seguran a de rearme manual 3 interv m causando a inter rup o de funcionamento do queima dor quando a...

Page 28: ...do aparelho Dificuldade de regula o do queima dor e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combu st vel a limpeza da caldeira a n o obstru o da conduta de descarga dos fumos a real pot n...

Page 29: ...2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 33 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 MAGNESIUM ANODE 34 3 6 USER WARNINGS ENGLISH FONDERIE SIME S p A of...

Page 30: ...utput kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Input kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Sections n 4 5 4 5 Adsorbed power consumption W 80 80 80 80 Maximum wate...

Page 31: ...9 Magnesium anode 10 D H W drain cock 11 Boiler drain cock not supplied 12 C H safety valve not supplied 13 Burner not supplied 14 D H W tank 1 4 FUNCTIONAL DIAGRAM Fig 2 L Volumen mm dm3 Rond B4 405...

Page 32: ...the CO2 value is that indicated in point 1 3 with a tolerance of 5 30 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140 160 180...

Page 33: ...acilitate this operation position the slot of the release screw on the check valve horizontally 6 fig 2 Once the air has been bled return the screw to its original position This domestic hot water boi...

Page 34: ...t be connected to an efficient earthing system SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to fai lure to earth the boiler Always turn off the power supply before doing any work...

Page 35: ...erature exceeds 95 C To restart the boiler unscrew the black cover and press the button underneath If the problem occurs fre quently call an authorised technical assistance centre for the necessary ch...

Page 36: ...of yield Check the regular flow of fuel the cleanness of the boiler the non obstruction of the smoke duct the real input supplied by the burner and its cleanness dust The boiler gets dirty easily Chec...

Page 37: ...ANCHEMENT ELECTRIQUE 40 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 41 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 3 4 PROTECTION ANTI GEL 42 3 5 MISE EN GARDE...

Page 38: ...sance utile kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 D bit calorifique kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 El ments n 4 5 4 5 Puissance lectrique absorb e W 80 8...

Page 39: ...Robinet de vidange ballon 11 Robinet de vidange chaudi re non fourni 12 Soupape de s curit non fournie 13 Br leur non fourni 12 Ballon 1 4 CIRCUIT HYDRAULIQUE Fig 2 L Volume mm dm3 Rond B4 405 24 0 R...

Page 40: ...valeur du CO2 cor responde celle indiqu e au point 1 3 avec une tol rance de 5 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 41: ...aquastat ballon Une fois la pompe ballon arr t e et condition que l in terrupteur ETE HIVER soit en position HIVER et que le thermostat d ambian ce soit en demande la pompe de l ins tallation non com...

Page 42: ...ur g n ral prot g par des fusibles Le thermostat d ambian ce n cessaire pour obtenir une meilleure r gulation de la temp ratu re devra tre reli comme indiqu sur les sch mas fig 5 Raccorder ensuite le...

Page 43: ...contr ler la valeur de temp ra ture programm e consulter le ther mom tre 5 3 2 2 Aquastat de s curit fig 6 L aquastat de s curit r armement manuel 3 se d clenche automatique ment provocant ainsi l ex...

Page 44: ...flamme le tarage de l air et le fonctionne ment de l appareillage R glage difficile du br leur et ou absence de rendement Contr ler le flux r gulier de combus tible la propret du g n rateur la propret...

Page 45: ...BRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 48 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 49 3 4 VORSTBEVEILIGING 50 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZ...

Page 46: ...ermisch vermogen kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Thermische doorstroomhoeveelheid kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementen n 4 5 4 5 Opgenomen elek...

Page 47: ...rd 9 Magnesiumanode 10 Afvoerkraan boiler 11 Afvoerkraan ketel niet meegeleverd 12 Veiligheidsklep ketel niet meegeleverd 13 Brander niet meegeleverd 14 Boiler 1 4 HYDRAULISCH CIRCUIT Fig 2 L Volume m...

Page 48: ...anderen is het noodzakelijk op de bus van 3 8 van de vertrek C V een automatische ontluchtingsklep 3 te plaatsen en op de bus van 1 2 een voor 3 bar geijkte veiligheidsklep 12 Daarnaast dient een voor...

Page 49: ...aties grote waterin houd Frequente watertoevoer integratie van installaties Als de installatie geheel of gedeelte lijk moet worden geleegd 2 4 AANSLUITING SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een...

Page 50: ...n de boiler 7 op de gewenste temperatuur De laad pomp blijft net zo lang draaien totdat het warme water de gewenste tem peratuur heeft bereikt Tijdens de productie van warm water wordt de temperatuur...

Page 51: ...ZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet n keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende techni sche dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerkz...

Page 52: ...mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de bran der analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de mate van verstopping van de schoorste...

Page 53: ...ani di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 E...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Cod 6081120 Documentation Dpt Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...

Reviews: