Sime Rondo B Series Manual Download Page 20

18

3.3.3 Desmontaje de la

envolvente 

(fig. 8)

Para  procede  con  el  desmontaje  de  la
envolvente es necesario ejecutar progre-
sivamente las siguientes operaciones:
– desmonte el quemador
– quite  la  tapa  (5)  fijada  mediante

estacas de encastre;

– desmonte  el  panel  de  mandos  (3)

bloqueado lateralmente con dos tor-
nillos autorosqueados;

– quite  los  paneles  anterior  superior

(1) e inferior (2) fijados lateralmente
mediante estacas de encastre;

– desmonte  el  lateral  izquierdo  (4)

destornillando  los  dos  tornillos  que
lo fijan al soporte superior (7), quite
el  tornillo  que  lo  fija  al  panel  poste-
rior  (8)    y  finalmente  desmonte  el
tornillo  que  bloquea  el  lateral  al
soporte del hervidor;

– desmonte el lateral derecho (6) rea-

lizando las mismas operaciones.

3.3.4 Inconvenientes

de funcionamiento

Se enuncian algunas causas y los posi-
bles remedios de una serie de anoma-
lías  que  podrían  producirse  y  llevar  a
un fallo o mal funcionamiento del equi-
po. Una anomalía en el funcionamiento,
en la mayor parte de los casos, lleva al
encendido  de  la  señalización  de  blo-
queo, del equipo de mando y control.
El encenderse este señal, el quemador
podrá funcionar nuevamente sólo des-
pués  de  haber  presionado  a  fondo  el
pulsador  de  desbloqueo;  hecho  esto,
se  produce  un  encendido  regular,  se
puede  imputar  la  detención  de  una
anomalía transitoria y no peligrosa. 
Por el contrario, si el bloqueo persiste
se  deberá  buscar  la  causa  de  la  ano-
malía y realizar los remedios ilustrados
a continuación:

El quemador no se enciende

– Controle las conexiones eléctricas,
– Controle el buen flujo del combustible,

la limpieza de los filtros, del inyector y
la eliminación del aire de la tubería.

– Controle la buena formación de chis-

pas de encendido y el funcionamien-
to del equipo del quemador.

El  quemador  se  enciende  regular-
mente pero después se apaga. 

– Controle la calidad de llama, la regu-

lación de aire y el funcionamiento de
la caja de control de llama.

Dificultad  de  regulación  del  quema-

dor y/o falta de rendimiento

– Controle  el  buen  flujo  de  combusti-

ble,  la  limpieza  del  generador,  la  no
obstrucción del conducto de evacua-
ción de humos, la real potencia sumi-
nistrada por el quemador y la limpie-
za (polvo).

El generador se ensucia fácilmente

– Controle la regulación del quemador

(análisis humos), la calidad del com-
bustible, la obstrucción de la chime-
nea  y  la  limpieza  del  recorrido  del
aire del quemador (polvo).

El  generador  no  funciona  en  la  tem-
peratura

– Verifique la limpieza del cuerpo gene-

rador, la combinación, la regulación,
las  prestaciones  del  quemador,  la
temperatura preregulada, el correc-
to  funcionamiento  y  ubicación  del
termóstato de regulación.

– Asegúrarse  que  el  generador  sea  de

potencia suficiente para la instalación.

Olor de productos no incombustible

– Verifique la limpieza del cuerpo gene-

rador  y  de  la  evacuación  de  los
humos, lo hermético del generador y
de  los  conductos  de  evacuación
(puerta,  cámara  de  combustión,
conducto  humos,  conducto  ventila-
ción humos, juntas).

– Controle  que  la  combustión  sea

correcta.

Frecuencia  de  la  intervención  de  la
válvula de seguridad de la caldera.

– Controle  la  presencia  del  aire  en  la

instalación, 

el 

funcionamiento

del/de los circuladores.

– Verifique  la  presión  de  carga  de  la

instalación,  la  eficiencia  del/de  los
tanques  de  expansión  y  el  calibrado
de la válvula misma.

3.4 

PROTECCION ANTIHIELO

En  caso  de  hielo  asegúrese  que  la
instalación  de  calefacción  quede  en
funcionamiento y que los locales, como
así  el  lugar  de  la  instalación  de  la  cal-
dera, estén suficientemente calefacta-
dos;  caso  contrario,  tanto  la  caldera
como la instalación deben ser vaciados
completamente. Para un vaciado com-
pleto se debe eliminar, también, el con-
tenido  del  acumulador  y  del  serpentín
de calefacción del acumulador.

3.5 

ADVERTENCIAS
PARA EL USUARIO

En  caso  de  desperfecto  y/o  mal  fun-
cionamiento  del  aparato,  desactivarlo,
absteniéndose de cualquier intento de
reparación o de intervención directa. 
Para  cualquier  intervención,  diríjase
exclusivamente al personal autorizado
de la zona.

1

2

4

3

5

6

7

8

Fig. 8

Summary of Contents for Rondo B Series

Page 1: ...IT ES PT GB FR BE Rond B CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE...

Page 2: ...E 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 6 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 7 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 8 ELENCO CENTRI ASSISTEN...

Page 3: ...31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Portata termica kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementi n 4 5 4 5 Potenza elettrica assorbita W 80 80 80 80 Pressione...

Page 4: ...nodo di magnesio 10 Rubinetto scarico bollitore 11 Rubinetto scarico caldaia non di fornitura 12 Valvola sicurezza caldaia non di fornitura 13 Bruciatore non di fornitura 14 Bollitore 1 4 SCHEMA FUNZI...

Page 5: ...golati in modo tale che il valore della CO2 sia quello indicato al punto 1 3 con tolleranze 5 3 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Ro...

Page 6: ...a sani taria il circolatore del circuito sanita rio rimarr in funzione fino a quando la sonda del termostato bollitore avr raggiunto il valore selezionato sulla manopola Soddisfatto il termostato boll...

Page 7: ...tazione e dovr essere ali mentata con tensione monofase 230V 50Hz attraverso un interrutto re generale protetto da fusibili Il cavo del regolatore climatico la cui installazione d obbligo per ottenere...

Page 8: ...i regolare la manopola del termosta to caldaia 8 ad una temperatura non inferiore a 60 C Il valore della temperatura impostata si controlla sul termometro 5 3 2 2 Termostato sicurezza fig 6 Il termost...

Page 9: ...ed il funzionamento dell apparecchiatura Difficolt di regolazione del bruciato re e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combustibile la pulizia del genera tore il non intasame...

Page 10: ...re la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessit oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovr esi bire la documentazione fiscale rilasciata all...

Page 11: ...erate Ass Termica 039 9906538 LODI Termoservice 0371 610465 MANTOVA Mantova Ravanini Marco 0376 390547 Asola Facchinetti e Carrara 0376 710345 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl...

Page 12: ...Tecnoca 0735 581746 MACERATA Morrovalle Scalo Cast 0733 865271 S Severino M Tecno Termo Service 0733 637098 PESARO URBINO Pesaro Paladini Claudio 0721 405055 Cagli S T A C Sadori 0721 787060 Lucrezia...

Page 13: ...ICA 16 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 17 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 4 ANODO DE MAGNESIO 18 3 6 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ESPA O...

Page 14: ...3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Potencia el ctrica absorbida W 80 80 80 80 Presi n m xi...

Page 15: ...acumulador 11 Llave de vaciado caldera no suministrado 12 V lvula de seguridad caldera no suministrado 13 Quemador no suministrado 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Fig 2 L Volumen mm dm3 R...

Page 16: ...el valor de la CO2 sea el indicado en el punto 1 3 con una tole rancia de 5 14 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 17: ...o acumulador haya alcanzado el valor programado a trav s de su manopla Satisfecho el termostato acumulador si el desviador est puesto en invierno y el termostato ambiente est en demanda puede arrancar...

Page 18: ...n un cable el ctrico de alimentaci n y debe ser ali mentada con corriente monof sica 230V 50HZ a trav s de un interrup tor general protegido por fusibles El termostato ambiente es necesario para obten...

Page 19: ...se aconseja de regular la manopla del termostato caldera 8 a una tempe ratura de m nimo 60 C El valor de la temperatura establecida se controla sobre el term metro 5 3 2 2 Termostato de seguridad fig...

Page 20: ...llama Dificultad de regulaci n del quema dor y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combusti ble la limpieza del generador la no obstrucci n del conducto de evacua ci n de humos la real po...

Page 21: ...AMIN 2 5 INSTALA O EL CTRICA 24 3 USO E MANUTEN O 3 1 INSPEC O PRELIMINAR ANTES DO ACENDIMENTO 25 3 2 ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERI DICA 3 4 PROTEC O ANTI CONGELAMENTO 26 3 6 ADVERT NCI...

Page 22: ...a kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Caudal t rmico kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementos n 4 5 4 5 Pot ncia el ctrica absorvida W 80 80 80 80 Pres...

Page 23: ...magn sio 10 Torneira de descarga do acumulador 11 Torneira de descarga da caldeira n o fornecida 12 V lvula de seguran a da caldeira n o fornecida 13 Queimador n o fornecido 14 Acumulador 1 4 ESQUEMA...

Page 24: ...do tal que o valor de CO2 seja o indicado na al nea 1 3 com uma toler ncia de 5 22 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B...

Page 25: ...tenha alcan ado o valor seleccionado no bot o Activado o term stato do acumulador se o desviador estiver na posi o de Inverno e o term stato de ambiente estiver em chamada pode arrancar a bomba de aq...

Page 26: ...ptor geral protegido por fus vel O cabo do term stato de ambiente cuja instala o aconselh vel para obter um melhor controlo da temperatura ambiente dever ser ligado como mostra a figura 5 Ligar ent o...

Page 27: ...peratura progra mada controlado no term metro 5 3 2 2 Term stato de seguran a fig 6 O term stato de seguran a de rearme manual 3 interv m causando a inter rup o de funcionamento do queima dor quando a...

Page 28: ...do aparelho Dificuldade de regula o do queima dor e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combu st vel a limpeza da caldeira a n o obstru o da conduta de descarga dos fumos a real pot n...

Page 29: ...2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 33 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 MAGNESIUM ANODE 34 3 6 USER WARNINGS ENGLISH FONDERIE SIME S p A of...

Page 30: ...utput kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Input kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Sections n 4 5 4 5 Adsorbed power consumption W 80 80 80 80 Maximum wate...

Page 31: ...9 Magnesium anode 10 D H W drain cock 11 Boiler drain cock not supplied 12 C H safety valve not supplied 13 Burner not supplied 14 D H W tank 1 4 FUNCTIONAL DIAGRAM Fig 2 L Volumen mm dm3 Rond B4 405...

Page 32: ...the CO2 value is that indicated in point 1 3 with a tolerance of 5 30 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140 160 180...

Page 33: ...acilitate this operation position the slot of the release screw on the check valve horizontally 6 fig 2 Once the air has been bled return the screw to its original position This domestic hot water boi...

Page 34: ...t be connected to an efficient earthing system SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to fai lure to earth the boiler Always turn off the power supply before doing any work...

Page 35: ...erature exceeds 95 C To restart the boiler unscrew the black cover and press the button underneath If the problem occurs fre quently call an authorised technical assistance centre for the necessary ch...

Page 36: ...of yield Check the regular flow of fuel the cleanness of the boiler the non obstruction of the smoke duct the real input supplied by the burner and its cleanness dust The boiler gets dirty easily Chec...

Page 37: ...ANCHEMENT ELECTRIQUE 40 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 41 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 3 4 PROTECTION ANTI GEL 42 3 5 MISE EN GARDE...

Page 38: ...sance utile kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 D bit calorifique kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 El ments n 4 5 4 5 Puissance lectrique absorb e W 80 8...

Page 39: ...Robinet de vidange ballon 11 Robinet de vidange chaudi re non fourni 12 Soupape de s curit non fournie 13 Br leur non fourni 12 Ballon 1 4 CIRCUIT HYDRAULIQUE Fig 2 L Volume mm dm3 Rond B4 405 24 0 R...

Page 40: ...valeur du CO2 cor responde celle indiqu e au point 1 3 avec une tol rance de 5 R 75 110 M8 Fig 3 a 0 120 1500 1000 500 Portata acqua l h Perdite di carico mbar 100 80 20 40 60 2000 Rond B4 Rond B 140...

Page 41: ...aquastat ballon Une fois la pompe ballon arr t e et condition que l in terrupteur ETE HIVER soit en position HIVER et que le thermostat d ambian ce soit en demande la pompe de l ins tallation non com...

Page 42: ...ur g n ral prot g par des fusibles Le thermostat d ambian ce n cessaire pour obtenir une meilleure r gulation de la temp ratu re devra tre reli comme indiqu sur les sch mas fig 5 Raccorder ensuite le...

Page 43: ...contr ler la valeur de temp ra ture programm e consulter le ther mom tre 5 3 2 2 Aquastat de s curit fig 6 L aquastat de s curit r armement manuel 3 se d clenche automatique ment provocant ainsi l ex...

Page 44: ...flamme le tarage de l air et le fonctionne ment de l appareillage R glage difficile du br leur et ou absence de rendement Contr ler le flux r gulier de combus tible la propret du g n rateur la propret...

Page 45: ...BRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 48 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 49 3 4 VORSTBEVEILIGING 50 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZ...

Page 46: ...ermisch vermogen kW 31 3 40 0 27 6 32 7 kcal h 26 900 34 400 23 700 28 100 Thermische doorstroomhoeveelheid kW 34 8 44 3 30 7 36 3 kcal h 29 900 38 100 26 400 31 200 Elementen n 4 5 4 5 Opgenomen elek...

Page 47: ...rd 9 Magnesiumanode 10 Afvoerkraan boiler 11 Afvoerkraan ketel niet meegeleverd 12 Veiligheidsklep ketel niet meegeleverd 13 Brander niet meegeleverd 14 Boiler 1 4 HYDRAULISCH CIRCUIT Fig 2 L Volume m...

Page 48: ...anderen is het noodzakelijk op de bus van 3 8 van de vertrek C V een automatische ontluchtingsklep 3 te plaatsen en op de bus van 1 2 een voor 3 bar geijkte veiligheidsklep 12 Daarnaast dient een voor...

Page 49: ...aties grote waterin houd Frequente watertoevoer integratie van installaties Als de installatie geheel of gedeelte lijk moet worden geleegd 2 4 AANSLUITING SCHOUW De schouw is heel belangrijk voor een...

Page 50: ...n de boiler 7 op de gewenste temperatuur De laad pomp blijft net zo lang draaien totdat het warme water de gewenste tem peratuur heeft bereikt Tijdens de productie van warm water wordt de temperatuur...

Page 51: ...ZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet n keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende techni sche dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerkz...

Page 52: ...mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de bran der analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de mate van verstopping van de schoorste...

Page 53: ...ani di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 E...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Cod 6081120 Documentation Dpt Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...

Reviews: