background image

24

Component Size Limitations

SUGO Series

SG13

B. Liquid cooling

The maximum thickness for radiator plus fans is 90mm.  When using coolers such as SilverStone’s TD03, we recommend installing only one fan 
with it.  To reduce interference of tubing against the motherboard, the radiator should be installed in front of the fan.  Installing larger 140mm based 
radiator will require the removal of the upper drive cage and sacrifice to available room for graphics card.  The maximum allowable length for graphics 
card with a 140mm fan or radiator is 264mm (10.39”) minus the thickness of the fan and/or radiator.

Die maximale Dicke von Kühlkörper und Lüfter beträgt 90 mm.  Wenn Sie Kühler wie SilverStones TD03 nutzen, sollten Sie nur einen Lüfter damit 
installieren.  Damit die Verschlauchung dem Motherboard nicht ins Gehege kommt, sollte der Kühlkörper vor dem Lüfter installiert werden.  Die 
Installation eines größeren 140-mm-basierten Kühlkörpers setzt voraus, dass Sie den oberen Festplattenkäfig entfernen und auf mehr Platz für die 
Grafikkarte verzichten.  Die maximal erlaubte Grafikkartenlänge mit einem 140-mm-Lüfter oder -Kühlkörper beträgt 264 mm (10,39 Zoll) abzüglich 
der Dicke des Lüfters und/oder Kühlkörpers.

L'épaisseur maximale du radiateur avec les ventilateurs est de 90 mm.  Lors de l'utilisation de refroidisseurs tels que le TD03 de Silverstone, nous 
vous conseillons de n'installer qu'un seul ventilateur.  Pour réduire les interférences des tubes contre la carte mère, le radiateur doit être installé à 
l'avant du ventilateur.  L'installation d'un radiateur plus large avec une base de 140 mm nécessite de retirer la cage de disques supérieure et de 
sacrifier l'espace disponible pour la carte graphique.  La longueur maximale admissible pour la carte graphique avec un ventilateur de 140 mm ou 
un radiateur est de 264 mm (10,39") moins l'épaisseur du ventilateur et / ou du radiateur.

El grosor máximo para el radiador más ventilador es de 90mm. Cuando usa disipadores como el SilverStone TD03, le recomendamos instalar solo 
un ventilador con él. Para reducir la interferencia de los tubos contra la placa base, el radiador debería instalarse frente al ventilador. Instalar un 
radiador con una base mayor de 140mm precisará de quitar la carcasa para dispositivos superior y sacrificar el espacio disponible para las tarjetas 
gráficas. La longitud máxima permitida para las tarjetas gráficas con un ventilador o radiador de 140mm es 264mm (10,39”) menos el grosor del 
ventilador y/o radiador.

Lo spessore massimo del radiatore con ventole è di 90 mm.  Quando si utilizzano dispositivi di raffreddamento come TD03 di SilverStone, si 
raccomanda di installare una sola ventola.  Per ridurre l'interferenza delle tubazioni contro la scheda madre, il radiatore deve essere installato davanti 
alla ventola.  L’installazione di radiatori con base maggiore di 140 mm richiede la rimozione della gabbia del disco rigido superiore e di sacrificare 
lo spazio a disposizione per la scheda video.  La lunghezza massima consentita per la scheda video con una ventola da 140 mm o radiatore è di 
264 mm (10,39") meno lo spessore della ventola e/o radiatore.

Максимальная

 

толщина

 

радиатора

 

вместе

 

с

 

вентиляторами

 

составляет

 90 

мм

.  

При

 

использовании

 

таких

 

кулеров

как

 TD03 

компании

 

SilverStone, 

мы

 

рекомендуем

 

устанавливать

 

только

 

один

 

вентилятор

.  

Чтобы

 

трубки

 

кулера

 

не

 

соприкасались

 

с

 

системной

 

платой

радиатор

 

следует

 

устанавливать

 

перед

 

вентилятором

.  

При

 

установке

 

радиатора

 

размером

 

более

 140 

мм

 

потребуется

 

извлечь

 

верхний

 

отсек

 

приводов

чтобы

 

обеспечить

 

достаточный

 

объем

 

пространства

 

для

 

графической

 

карты

.  

Максимальная

 

длина

 

графической

 

карты

 

при

 

использовании

 140-

миллиметрового

 

вентилятора

 

или

 

радиатора

 

составляет

 264 

мм

 (10,39 

дюйма

минус

 

толщина

 

вентилятора

 

и

/

или

 

радиатора

.

라디에이터와

 

팬을

 

합친

 

최대

 

두께는

 90mm

입니다

.  SilverStone

 TD03

 

같은

 

쿨러를

 

사용하는

 

경우

당사에서는

 

쿨러에

 

팬을

 

 

개만

 

설치할

 

것을

 

권장합니다

.  

메인보드와

 

배선

 

간의

 

간섭을

 

줄이려면

라디에이터를

 

 

앞에

 

설치해야

 

합니다

.  

대형

 140mm 

기반

 

라디에이터를

 

설치하려면

 

상단

 

드라이브

 

케이지를

 

제거하고

 

그래픽

 

카드를

 

설치할

 

 

있는

 

공간을

 

없애야

 

합니다

.  140mm 

 

또는

 

라디에이터에서

 

그래픽

 

카드에

 

대해

 

허용할

 

 

있는

 

최대

 

길이는

 264mm(10.39”)

에서

 

 

/

또는

 

라디에이터의

 

두께를

 

 

길이입니다

.

水冷排與風扇加總厚度上限為

90mm

,使用銀欣

TD03

時,我們建議你只安裝一顆風扇。如果擔心水管干涉主機板元件,建議您可以將水冷排放在風

扇前面來安裝。若欲安裝

140

規格水冷,必須犧牲上層的所有硬碟與顯示卡長度,顯示卡長度只剩

264mm(10.39”)

另外再扣除水冷排與風扇的厚度。

水冷排与风扇加总厚度上限为

90mm

,使用银欣

TD03

时,我们建议你只安装一颗风扇。如果担心水管干涉主板组件,建议您可以将水冷排放在风扇

前面来安装。若欲安装

140

规格水冷,必须牺牲上层的所有硬盘与显示卡长度,显示适配器长度只剩

264mm(10.39”)

另外再扣除水冷排与风扇的厚度。

ラジエターとファンの厚さ合計は最大

90mm

です。

SilverStone

TD03

などの使用時には、

1

台のファンのみ装着するようお勧めします。チューブ

の取り回しがマザーボードの邪魔にならないよう、ラジエターはファンの前方に設置してください。大型の

140mm

ベースのラジエターでは、上

部ドライブケージの取り外しが必要となり、グラフィックスカードの利用できるスペースが犠牲になります。

140mm

ファンまたはラジエター装

着時のグラフィックスカード最大許容長さは

264mm (10.39”)

からファンやラジエターの長さを差し引いた長さとなります。

264mm

90mm

Summary of Contents for sugo sg13

Page 1: ......

Page 2: ...n upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview S...

Page 3: ...2009 with the Sugo SG05 SilverStone is looking to define the category again with SG13 a newly evolved design that aims to satisfy every type of computer users At only 11 5 liters in size it has suitab...

Page 4: ...DRIVE BAY 1 OR 2 5 DRIVE BAY 2 ATX PS2 PSU OPTION 2 5 DRIVE BAY 1 FAN FILTER SG13B ONLY 12025 FAN 1 OR 14025 FAN OPTION EXPANSION SLOTS 2 MOTHERBOARD Mini DTX Mini ITX OPTION POWER BUTTON RESET BUTTO...

Page 5: ...SUGO Series SG13 Exterior Overview TOP BOTTOM FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE 3 FRONT SG13B SG13B Q...

Page 6: ...Schraubendreher ziehen Sie die Abdeckung dann nach hinten und nehmen Sie sie nach au en vom Geh use ab Por favor quite los tornillos que sujetan la cubierta superior con un destornillador y luego tire...

Page 7: ...mo se muestra luego saque la carcasa del chasis Rimuovere le viti che fissano il supporto del disco rigido utilizzando un cacciavite come mostrato quindi estrarre la gabbia dal telaio Remove the screw...

Page 8: ...6 Installation Chart 03 Entfernen Sie die Frontblende Retire el panel frontal Rimuovere il pannello frontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal SUGO Series SG13...

Page 9: ...art 04 Installieren Sie das Motherboard im Geh use Instale la placa base en el chasis Installare la scheda madre nel telaio Install motherboard into the chassis Installez la carte m re sur le ch ssis...

Page 10: ...Laufwerk an der Bodenplatte Instale el dispositivo de 2 5 en el panel inferior Installare l unit da 2 5 sul pannello inferiore Install 2 5 drive onto the bottom panel 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Installez le...

Page 11: ...uida multifunci n o un ventilador frontal por favor inst lelos ahora Se si vuole utilizzare un sistema di raffreddamento a liquido all in one oppure una ventola frontale eseguirne adesso l installazio...

Page 12: ...Sie alle frontseitigen Ein Ausg nge Conecte todos los conectores frontales E S Collegare tutti i connettori I O frontali Connect all front I O connectors I O I O I O I O Connectez tous les connecteur...

Page 13: ...sis antes de la tarjeta de expansi n A causa dello spazio interno limitato tra la scheda di espansione e l area dell alimentatore si raccomanda di installare nel telaio prima l alimentatore e poi la s...

Page 14: ...g Instale los dispositivos de 2 5 3 5 en la carcasa para dispositivos Installare le unit da 2 5 3 5 nella gabbia del disco rigido Install 2 5 or 3 5 drives into drive cage 2 5 3 5 2 5 3 5 2 5 3 5 2 5...

Page 15: ...wieder im Geh use an Reinstale la carcasa para dispositivos con el montaje completo de nuevo en el chasis Reinstallare nel telaio la gabbia con disco rigido Reinstall completed drive cage assembly bac...

Page 16: ...tallation Chart 11 Schlie en Sie alle restlichen Kabel an Conecte todos los cables restantes Collegare tutti i cavi rimanenti Connect all remaining cables Connectez tous les c bles restants SUGO Serie...

Page 17: ...nstalarla a trav s del panel frontal de la carcasa Installare scheda video o la scheda di espansione come necessario Se la scheda che si vuole utilizzare troppo lunga da montare lungo il lato del tela...

Page 18: ...16 Installation Chart 13 Schlie en Sie die Frontblende Cierre el panel frontal Chiudere il pannello frontale Close the front panel Fermez le panneau frontal SUGO Series SG13...

Page 19: ...mit Schrauben Reinstale el enganche del z calo de la tarjeta de expansi n y f jelo con tornillos Reinstallare il supporto dell alloggio per schede di espansione e fissarlo con le viti Re install expa...

Page 20: ...a montar la cubierta superior y f jela con tornillos Assicurarsi ancora una volta che tutti i cavi ed i connettori siano stati installati quindi rimettere il coperchio superiore e fissarlo con le vit...

Page 21: ...SUGO Series SG13 19 Installation Chart 16 Damit ist die Installation abgeschlossen Instalaci n completa L installazione completata Installation complete L installation est termin e...

Page 22: ...hes des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux...

Page 23: ...des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compa...

Page 24: ...frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la...

Page 25: ...e SG13 has 61mm height limitation for CPU cooler Limite sup rieure The cooler can protrude 8mm over the motherboard edge Limite frontale Le syst me de refroidissement peut d passer du bord de la carte...

Page 26: ...plus large avec une base de 140 mm n cessite de retirer la cage de disques sup rieure et de sacrifier l espace disponible pour la carte graphique La longueur maximale admissible pour la carte graphiqu...

Page 27: ...e pas de limite la profondeur de l alimentation selon l paisseur du ventilateur ou du radiateur utilis sur le panneau frontal Le tableau indique les blocs d alimentation que nous avons test s La profu...

Page 28: ...kann Grafikkarten mit einer L nge bis 267 mm 10 5 Zoll unterst tzen Le SG13 peut prendre en charge une carte graphique jusqu 10 5 267 mm de long La SG13 puede aceptar tarjetas gr ficas de hasta 10 5 2...

Page 29: ...ontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal 02 L sen Sie die Fixierschrauben des L fters und nehmen Sie den L fter heraus Afloje los tornillos que sujetan el ventilador para retirarlo Allenta...

Page 30: ...ieur du bo tier Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du SG13 au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer l ensemble des filtres des ventilateurs tous les trois ou six m...

Page 31: ...pannello frontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal 02 Entfernen Sie den Filter zur Reinigung von der Frontblende Retire el filtro del panel frontal para limpiarlo Rimuovere il filtro dal...

Page 32: ...ou plus petit donc un refroidisseur liquide a un avantage dans le SG13 car le radiateur est install l avant du bo tier et n est pas limit par l espace autour du processeur Nous pouvons donc recommand...

Page 33: ...A Mini ITX Intel CPU PCI Express CPU Mini ITX 92mm SG13 CPU SG13 SG13 Q SG13 Sugo Pack A Q A Intel ITX CPU PCIE 120mm ITX 92mm SG13 Q SG13 Sugo pack A Q A Intel ITX CPU PCIE 120mm ITX 92mm SG13 Q SG1...

Page 34: ...uring the warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original pur...

Page 35: ......

Page 36: ...G11223161...

Reviews: