background image

SUGO Series

SG13

23

Component Size Limitations

(1) CPU cooler height limitation

A. Air cooling 

SG13 is a small form factor (SFF) case, we recommend the following guidelines for assembly or future upgrades.

CPU cooler height limitation

The SG13 has 61mm height limitation for CPU cooler.

Upper boundary

The cooler can protrude 8mm over the motherboard edge.

Front boundary

Cooler can protrude from motherboard edge by 90mm without system fan installed.

61mm

8mm

90mm

Höhenbeschränkung

Das SG13 unterstützt beim CPU-Kühler eine Maximalhöhe von 61 mm.

Obere Grenze

Der Kühler kann 8 mm über die Motherboard-Oberkante hinausstehen.

Vordere Grenze

Der Kühler kann um 90 mm über die Motherboard-Kante hinausragen, wenn kein Systemlüfter installiert ist.

Limitation de la hauteur

The SG13 has 61mm height limitation for CPU cooler.

Limite supérieure

The cooler can protrude 8mm over the motherboard edge.

Limite frontale

Le système de refroidissement peut dépasser du bord de la carte mère de 90 mm, sans ventilateur installé.

Limitación de altura

La SG13 tiene una limitación de altura de 61mm para el disipador de la CPU.

Límite superior

El disipador puede sobresalir 8mm del borde de la placa base.

Límite frontal

El disipador puede sobresalir del borde de la placa base 90mm sin tener instalado el ventilador del sistema.

Limitazioni dell’altezza

In SG13 l’altezza del dissipatore CPU è limitata a 61 mm.

Limite superiore

Il dissipatore può sporgere 8 mm dai bordi della scheda madre.

Limite anteriore

Il dispositivo di raffreddamento può sporgere di 90 mm dal bordo della scheda madre senza ventola di sistema installata.

Ограничение

 

по

 

высоте

:

В

 

корпус

 SG13 

можно

 

установить

 

процессорный

 

кулер

 

высотой

 

не

 

более

 61 

мм

.

Верхний

 

край

Вентилятор

 

может

 

выступать

 

за

 

край

 

системной

 

платы

 

на

 8 

мм

.

Передний

 

край

Если

 

не

 

установлен

 

вентилятор

 

системы

кулер

 

может

 

выступать

 

от

 

края

 

системной

 

платы

 

на

 90 

мм

.

높이 제한:SG13은 CPU쿨러의 높이 제한이 61mm 입니다.
단 경계:쿨러는 메인보드 가장자리로 부터 8mm 정도 나와도 무방합니다.
전면 경계:쿨러는 시스템 팬이 설치되지 않은 상태에서 메인보드 가장자리로부터 90mm 돌출될 수 있습니다.

高度限制:Cooler限高是61mm。
上邊界:Cooler外緣允許超出主機板上邊界8mm。
前邊界:沒有安裝系統風扇為前提下,Cooler允許超出主機板前方90mm。

高度限制:Cooler限高是61mm。
上边界:Cooler外缘允许超出主板上边界8mm。
前边界:没有安装系统风扇为前提下,Cooler允许超出主板前方90mm。

高さ制限:

SG13

CPU

クーラーを対照として

61mm

の高さ制限があります。

上方の限界:クーラーはマザーボードエッジから

8mm

突出させることができます。

正面の限界:システムファンを装着しない場合、クーラーはマザーボード端面から

90mm

まで突出できます。

Summary of Contents for sugo sg13

Page 1: ......

Page 2: ...n upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview S...

Page 3: ...2009 with the Sugo SG05 SilverStone is looking to define the category again with SG13 a newly evolved design that aims to satisfy every type of computer users At only 11 5 liters in size it has suitab...

Page 4: ...DRIVE BAY 1 OR 2 5 DRIVE BAY 2 ATX PS2 PSU OPTION 2 5 DRIVE BAY 1 FAN FILTER SG13B ONLY 12025 FAN 1 OR 14025 FAN OPTION EXPANSION SLOTS 2 MOTHERBOARD Mini DTX Mini ITX OPTION POWER BUTTON RESET BUTTO...

Page 5: ...SUGO Series SG13 Exterior Overview TOP BOTTOM FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE 3 FRONT SG13B SG13B Q...

Page 6: ...Schraubendreher ziehen Sie die Abdeckung dann nach hinten und nehmen Sie sie nach au en vom Geh use ab Por favor quite los tornillos que sujetan la cubierta superior con un destornillador y luego tire...

Page 7: ...mo se muestra luego saque la carcasa del chasis Rimuovere le viti che fissano il supporto del disco rigido utilizzando un cacciavite come mostrato quindi estrarre la gabbia dal telaio Remove the screw...

Page 8: ...6 Installation Chart 03 Entfernen Sie die Frontblende Retire el panel frontal Rimuovere il pannello frontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal SUGO Series SG13...

Page 9: ...art 04 Installieren Sie das Motherboard im Geh use Instale la placa base en el chasis Installare la scheda madre nel telaio Install motherboard into the chassis Installez la carte m re sur le ch ssis...

Page 10: ...Laufwerk an der Bodenplatte Instale el dispositivo de 2 5 en el panel inferior Installare l unit da 2 5 sul pannello inferiore Install 2 5 drive onto the bottom panel 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Installez le...

Page 11: ...uida multifunci n o un ventilador frontal por favor inst lelos ahora Se si vuole utilizzare un sistema di raffreddamento a liquido all in one oppure una ventola frontale eseguirne adesso l installazio...

Page 12: ...Sie alle frontseitigen Ein Ausg nge Conecte todos los conectores frontales E S Collegare tutti i connettori I O frontali Connect all front I O connectors I O I O I O I O Connectez tous les connecteur...

Page 13: ...sis antes de la tarjeta de expansi n A causa dello spazio interno limitato tra la scheda di espansione e l area dell alimentatore si raccomanda di installare nel telaio prima l alimentatore e poi la s...

Page 14: ...g Instale los dispositivos de 2 5 3 5 en la carcasa para dispositivos Installare le unit da 2 5 3 5 nella gabbia del disco rigido Install 2 5 or 3 5 drives into drive cage 2 5 3 5 2 5 3 5 2 5 3 5 2 5...

Page 15: ...wieder im Geh use an Reinstale la carcasa para dispositivos con el montaje completo de nuevo en el chasis Reinstallare nel telaio la gabbia con disco rigido Reinstall completed drive cage assembly bac...

Page 16: ...tallation Chart 11 Schlie en Sie alle restlichen Kabel an Conecte todos los cables restantes Collegare tutti i cavi rimanenti Connect all remaining cables Connectez tous les c bles restants SUGO Serie...

Page 17: ...nstalarla a trav s del panel frontal de la carcasa Installare scheda video o la scheda di espansione come necessario Se la scheda che si vuole utilizzare troppo lunga da montare lungo il lato del tela...

Page 18: ...16 Installation Chart 13 Schlie en Sie die Frontblende Cierre el panel frontal Chiudere il pannello frontale Close the front panel Fermez le panneau frontal SUGO Series SG13...

Page 19: ...mit Schrauben Reinstale el enganche del z calo de la tarjeta de expansi n y f jelo con tornillos Reinstallare il supporto dell alloggio per schede di espansione e fissarlo con le viti Re install expa...

Page 20: ...a montar la cubierta superior y f jela con tornillos Assicurarsi ancora una volta che tutti i cavi ed i connettori siano stati installati quindi rimettere il coperchio superiore e fissarlo con le vit...

Page 21: ...SUGO Series SG13 19 Installation Chart 16 Damit ist die Installation abgeschlossen Instalaci n completa L installazione completata Installation complete L installation est termin e...

Page 22: ...hes des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux...

Page 23: ...des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compa...

Page 24: ...frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la...

Page 25: ...e SG13 has 61mm height limitation for CPU cooler Limite sup rieure The cooler can protrude 8mm over the motherboard edge Limite frontale Le syst me de refroidissement peut d passer du bord de la carte...

Page 26: ...plus large avec une base de 140 mm n cessite de retirer la cage de disques sup rieure et de sacrifier l espace disponible pour la carte graphique La longueur maximale admissible pour la carte graphiqu...

Page 27: ...e pas de limite la profondeur de l alimentation selon l paisseur du ventilateur ou du radiateur utilis sur le panneau frontal Le tableau indique les blocs d alimentation que nous avons test s La profu...

Page 28: ...kann Grafikkarten mit einer L nge bis 267 mm 10 5 Zoll unterst tzen Le SG13 peut prendre en charge une carte graphique jusqu 10 5 267 mm de long La SG13 puede aceptar tarjetas gr ficas de hasta 10 5 2...

Page 29: ...ontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal 02 L sen Sie die Fixierschrauben des L fters und nehmen Sie den L fter heraus Afloje los tornillos que sujetan el ventilador para retirarlo Allenta...

Page 30: ...ieur du bo tier Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du SG13 au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer l ensemble des filtres des ventilateurs tous les trois ou six m...

Page 31: ...pannello frontale Remove front panel Enlevez le panneau frontal 02 Entfernen Sie den Filter zur Reinigung von der Frontblende Retire el filtro del panel frontal para limpiarlo Rimuovere il filtro dal...

Page 32: ...ou plus petit donc un refroidisseur liquide a un avantage dans le SG13 car le radiateur est install l avant du bo tier et n est pas limit par l espace autour du processeur Nous pouvons donc recommand...

Page 33: ...A Mini ITX Intel CPU PCI Express CPU Mini ITX 92mm SG13 CPU SG13 SG13 Q SG13 Sugo Pack A Q A Intel ITX CPU PCIE 120mm ITX 92mm SG13 Q SG13 Sugo pack A Q A Intel ITX CPU PCIE 120mm ITX 92mm SG13 Q SG1...

Page 34: ...uring the warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original pur...

Page 35: ......

Page 36: ...G11223161...

Reviews: