background image

lnstallation Guide

7

Install motherboard onto the motherboard tray.  If you have already installed a large CPU cooler on the motherboard, 
we recommend connecting ATX12V 4pin or EPS 8pin cables from your power supply to the motherboard now to make installation easier 
later on. 

Установите

 

материнскую

 

плату

 

на

 

кронштейн

 

материнской

 

платы

Если

 

на

 

материнскую

 

плату

 

уже

 

установлен

 

процессорный

 

кулер

 

большого

 

размера

на

 

данном

 

этапе

 

рекомендуется

 

подсоединить

 

к

 

материнской

 

плате

 4-

контактный

 

разъем

 

кабеля

 ATX 12 

В

 

или

 8-

контактный

 

разъем

 

кабеля

 EPS 

от

 

блока

 

питания

 

для

 

упрощения

 

дальнейшего

 

процесса

 

установки

.

將主機板安裝於主機板托盤,如果您已經裝上大型

CPU

散熱器,我們建議您先在機殼外把

ATX 4Pin / EPS 8pin

插上電源線。如果電源線夠

長或為模組化電源線,安裝步驟將更為順利。

将主机板安装于主机板托盘,如果您已经装上大型

CPU

散热器,我们建议您先在机箱外把

ATX 4Pin / EPS 8pin

插上电源线。如果电源线够

长或为模块化电源线,安装步骤将更为顺利。

マザーボードトレイ上にマザーボードを取り付けます。マザーボードに大型

CPU

クーラーがインストール済みならば、あとのインストー

ルが容易に行えるよう、電源から

ATX12V 4

ピンまたは

EPS 8

ピンケーブルをマザーボードにこの時点で接続しておくようにお勧めしま

す。

메인보드를 메인보드 트레이에 설치합니다. 메인보드에 커다란 

CPU

쿨러를 설치한 경우, 

ATX12V 4

핀이나 

EPS 8

핀 케이블을 파워 

서플라이에서 메인보드로 미리 연결하여, 나중의 설치를 편하게 합니다. 

Instale la placa base en la bandeja de la placa base. Si ya tiene instalado un disipador grande de CPU en la placa base, le recomenda-
mos que conecte los cables ATX12V 4 pines ó EPS 8 pines de su fuente de alimentación a la placa base ahora para que la instalación 
sea más fácil después.

Installare la scheda madre sul supporto. Se avete già montato un dissipatore per CPU di grandi dimensioni, vi consigliamo di collegare i 
connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin dell’alimentatore subito, per renderne più semplice la connessione.

Installieren Sie das Motherboard auf der Motherboard-Halterung.  Sofern Sie bereits einen großen CPU-Kühler auf dem Motherboard 
installiert haben, empfehlen wir, die 4-poligen ATX12V- oder 8-poligen EPS-Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschließen; 
dies erleichtert die weitere Installation.

Installez la carte mère sur son support. Si vous avez déjà installé un dissipateur de processeur de grande taille  sur la carte mère, nous 
vous recommandons de brancher tout de suite les câbles ATX12V 4pin ou EPS 8pin de votre alimentation à sur votre carte mère pour 
rendre l'installation plus facile plus tard.

8

Summary of Contents for SST-TJ08B-E

Page 1: ...NO G11214080 May 2011 TJ08 E Advanced Micro ATX tower chassis with breakthrough storage and cooling capacity ...

Page 2: ... P 19 P 20 P 35 P 37 P 41 P 49 Installation and system optimization guide The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http ...

Page 3: ...m AP181 intake fan 700 1200rpm 18 34dBA 5 25 x 2 3 5 x 1 compatible with one 3 5 hard dirve 1 The maximum recommended combined depth for PSU and optical drive is 382mm plus 20mm room for connectors We recommend the largest PSU to be no greater than 160mm deep e g ST1000 P 2 Please install into expansion slots 3 and 4 for graphics card with extension bracket and length of 13 3 2011 SilverStone Tech...

Page 4: ...RE WIRE USB ADAPTER USB 3 0 TO USB 2 0 CONVERTER CABLE MANUAL INSTALLATION GUIDE LOGO PLATE PSU FILTER TOP COVER PS2 PSU OPTION CPU COOLER SUPPORTER GRAPHICS CARD SUPPORTER 3 5 DRIVE BAY x 4 SIDE PANEL SIDE PANEL MOTHERBOARD TRAY MOTHERBOARD OPTION 180x180x32MM FAN x 1 180MM FAN FILTER x 1 5 25 DRIVE BAY x 2 FRONT I O RESET BUTTON POWER BUTTON 3 5 DRIVE BAY 3 ...

Page 5: ...USB 3 0 CONNETOR HD AUDIO CONNETOR FRONT I O USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 4 ...

Page 6: ...널에서 두 개씩 나사를 풀어 사이드 패널을 제거합니다 Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio Lösen Sie die beiden Schrauben an den linken und rechten Seitenwänden nehmen Sie die Seitenwände ab Desserrez les vis des deux panneaux latéraux pour les retirer 2 Loosen six screws from the top panel to remove ...

Page 7: ...ором размером 120 мм или больше рекомендуется устанавливать блок питания вентилятором вниз 將電源供應器由上放入機殼內 如果有12公分或以上尺寸的風扇建議 朝上放置 将电源供应器由上放入机箱内 如果有12公分或以上尺寸的风扇建议 朝上放置 上部から電源を入れます 電源が内蔵で120mmまたはより 大きなファンを備えている場合は ファンが下向きになるよう電源 を取り付けるようお勧めします 파워 서플라이를 위에서부터 삽입합니다 만약 파워 서플라이에 120mm 이상의 팬이 장착되어 잇는 경우 파워 서플라이의 팬이 아래쪽을 향하도록 설치합니다 Inserte la fuente de alimentación desde arriba si la fuente de alimentación...

Page 8: ...uttura con le viti in dotazione Installieren Sie das 2 5 Zoll Laufwerk im unteren Teil des Gehäuses anschließend mit Schrauben fixieren Installez le lecteur 2 5 dans le bas du boîtier et fixez le avec des vis 6 Install motherboard rear I O plate into the chassis Установите в корпус заднюю панель ввода вывода материнской платы 將I O彈片裝上機殼 将I O弹片装上机箱 ケース内にマザーボード後部I O プレートをインストールします 메인보드 후방 I O 판을 케이스...

Page 9: ... 케이블을 파워 서플라이에서 메인보드로 미리 연결하여 나중의 설치를 편하게 합니다 Instale la placa base en la bandeja de la placa base Si ya tiene instalado un disipador grande de CPU en la placa base le recomenda mos que conecte los cables ATX12V 4 pines ó EPS 8 pines de su fuente de alimentación a la placa base ahora para que la instalación sea más fácil después Installare la scheda madre sul supporto Se avete già montato un dissi...

Page 10: ...Reinstale la bandeja de la placa base montada de nuevo en el chasis Si tiene instalado el cable ATX12V 4 pines ó EPS 8 pines asegúrese por favor de haberlos pasado a través de la abertura entre la fuente de alimentación y el compartimento de la placa base Reinstallare la scheda madre ed il supporto nel cabinet Se avete collegato anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin assicuratevi di av...

Page 11: ... S y cualquier otro conector de los dispositivos del panel frontal Vi raccomandiamo di iniziare subito la sistemazione delle connessioni e collegare quindi i connettori relativi ai cavi ATX 24pin alle connessioni I O frontali e qualsiasi altro collegamento delle periferiche poste frontalmente Wir empfehlen jetzt mit dem Verlegen der Kabel zu beginnen und die 24 poligen ATX Front I O und sämtliche ...

Page 12: ...odulares quite por favor los cables no usados Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso I cavi inutilizzati possono essere riposti nello spazio extra alla destra dell alimentatore Se possedete una PSU modulare rimuovete i cavi non utilizzati Verlegen Sie sämtliche Netzteilkabel durch die Öffnung links vom Netzteil Nicht verwendete Kabel könn...

Page 13: ...3 5 드라이브 베이 커버를 덮어 줍니다 Quite la cobertura externa para la bahía de dispositivos de 3 5 para instalar un dispositivo de 3 5 Si necesita instalar un disco duro de 3 5 en este espacio sitúelo más hacia el interior de la carcasa como se muestra y luego reinstale la cubierta para bahía de dispositivos de 3 5 Per installare una periferica esterna da 3 5 rimuovere il cover del bay esterno da 3 5 Se avete...

Page 14: ...os dispositivos de 5 25 necesarios Per installare le necessarie periferiche da 5 25 rimuovere il cover del bay da 5 25 Dem Sie die Abdeckung der 5 25 Zoll Laufwerkschächte ab installieren Sie die gewünschten 5 25 Zoll Geräte Retirez les caches des baies 5 25 pour installer vos appareils Remove 3 5 drive cage Извлеките кронштейн для 3 5 дюймовых жестких дисков 移除3 5 硬碟架 移除3 5 硬盘架 3 5インチドライブケージを取り 外...

Page 15: ...ными кабелями 先連接上所有磁碟須要用到的線材 包含5 25 3 5 以及 2 5 再將硬碟架裝回機殼 同時注意整 線排列 先连接上所有磁盘须要用到的线材 包含5 25 3 5 以及 2 5 再将硬盘架装回机箱 同时注意整 线排列 必要に応じて5 25インチ 3 5イ ンチ および2 5インチのドライ ブ用のケーブル全部を接続し そ の後ケーブルを取り回しながら ハードドライブケージを元に戻し ます 5 25 3 5 2 5 드라이브 의 모든 케이블을 필요한 만큼 연결한 후 하드 드라이브 케이지를 케이스에 넣은 후 케이블을 정리합니다 Conecte todos los cables necesarios para dispositivos de 5 25 3 5 y 2 5 y luego instale de nuevo la carcasa para disc...

Page 16: ...jetas de expansión necesarias Los zócalos no usados deberían tener cubiertas instaladas Rimuovere i cover degli slot di espansione per installare le schede Gli slot inusati dovrebbero conservare i cover Entfernen Sie Steckplatzabdeck ungen installieren Sie die gewünschten Erweiterungskarten Bei nicht verwendeten Steckplätzen sollten die Abdeckungen angebracht bleiben Retirez les équerres pour inst...

Page 17: ...左右侧板 完成组装 両方の左右パネルを元に戻すと インストールは完了です 왼쪽과 오른쪽 사이드 패널을 모두 재 설치해 설치를 마칩니다 Reinstale los paneles laterales izquierdo y derecho para completar la instalación Reinstallare entrambi i pannelli laterali per completare l installazione Installieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder Réinstallez les deux panneaux latéraux pour terminer le montage 16 ...

Page 18: ...laca base la configuración de pines del Conector de panel frontal ó Conector de panel de sistema de su placa base Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad luego se pueden conectar con cualquier orientación Guida all installazione dei connettori Power Switch e Reset Switch Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione Connettori del pannello frontale o Connettori ...

Page 19: ...color blanco son negativos mientras que los de color son positivos Los cables LED de potencia tienen pines separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor asegúrese de que están conectados en la polaridad correcta consultando el manual de su placa base Guida all installazione del connettore LED Fare riferimento al manuale della scheda madre nella...

Page 20: ...e la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplificar la instalación Di seguito lo schema delle connessioni I O frontali confrontare lo schema con quanto riportato sul manuale della scheda madre per effettuare un controllo incrociato I connettori I O Silverstone per semplificare l installazione sono del tipo a blocco Ниже приведено описание контактов передних разъемов в...

Page 21: ...s encore moins d espace avec un connecteur standard à 180 degrés Si vous essayez de remplir le casier à lecteurs veuillez le ventilateur à l arrière du dissipateur de processeur comme montré sur l illustration afin d empêcher toutes interférences La altura límite es de 165mm y existe un espacio de 18mm alrededor del extremo superior de la placa base El espacio hacia el frontal de la carcasa es var...

Page 22: ...免硬碟線材干擾扇葉 Cooler限高是165mm Cooler外缘允许超出主机板上边界18mm Cooler前边界则需要视您需不需要安装大量硬盘 硬盘尾部距离主机板后端有186mm 扣除90度线材所需要最短的空间11mm 如果您需要装满硬盘 建议如下图把CPU风扇安 装在Cooler后方 避免硬盘线材干扰扇叶 高さ制限は165mmであり マザーボード上の周囲に18mmの隙間があります ハードドライブケージに何台装着するかによって ケース正面への距離は変わります インストールされたハードドライブの終わりからマ ザーボードまでから約11mm引くと 90度角のSATAコネクタ 180度コネクタより少ない空間 のために186mmの隙間があります ドライブ ケージに全装着するつもりであれば 干渉を避けるために CPUファンを写真説明に示すようにCPUクーラーの後ろ側にインストールして ください 높이...

Page 23: ... la Silverstone ST1000 P A Limite in lunghezza Lunghezza totale per alimentatore e drive ottico Lo spazio per l alimentatore ed il drive ottico nel case TJ08 condividono lo stesso piano che ha una lunghezza totale di 382mm incluso lo spazio per eventuali cavi Vi raccomandiamo di scegliere alimentatori con lunghezza massima di 160mm come il SilverStone ST1000 P Power supply and optical drive figure...

Page 24: ...absolument d utiliser une alimentation d une longueur inférieure ou égale à 160mm Si vous avez besoin d installer une alimentation délivrant une forte puissance comme la SilverStone ST1200 G de 180mm de long nous vous recommandons d installer un lecteur optique dans une baie 5 25 qui n interfère pas avec les câbles de l alimentation Sans avoir besoin de compter un lecteur optique la taille maximal...

Page 25: ...與170mm深的SATA光碟機實配狀況 由於線材很容易互相干擾 建議插拔電源的模組化線材時需要先將光碟機拆除 若您一定要安裝兩台光碟機 建議使用160mm長的電源 如果一定要安裝ST1200 G 我們建議您將光碟機安裝到可以閃過線材的槽位 單顆電 源供應器的長度限制為185mm 图为180mm长的ST1200 G电源与170mm深的SATA光驱实配状况 由于线材很容易互相干扰 建议插拔电源的模块化线材时 需要先将光驱拆除 若您一定要安装两台光驱 建议使用160mm长的电源 如果一定要安装ST1200 G 我们建议您将光驱安装到可以闪过线材的槽位 单颗电源供应 器的长度限制为185mm 写真には 180mm長の電源 SilverStoneST1200 G および170mm長のSATA光学ドライブがTJ08 Eの中に合わせるために大きく曲げたケーブルに よってインストールされた状態が示されてい...

Page 26: ...ujero de enrutado a la derecha del compartimento de la fuente de alimentación Si necesita usar un dispositivo blu ray le recomendamos que compre un modelo como el Lite On iHBS112 La lunghezza massima assoluta per il drive ottico è di 220mm Una volta che il drive ottico supera i 185mm inizierà ad interferire con il foro per il cable routing disposto alla destra della zona dell alimentatore Se avete...

Page 27: ... B Raccomandazioni per la lunghezza dei cavi dell alimentatore B Рекомендации по длине кабелей блока питания B 電源線材建議長度 B 电源线材建议长度 B 電源ケーブル推奨長さ 파워 서플라이 케이블 길이 및 권장사항 Cable type and location Minimum length EPS 8pin ATX4pin from left side of PSU 450mm ATX 24Pin from left side of PSU 300mm SATA 15Pin from left side of PSU to top optical drive 50mm SATA 15Pin from left side of PSU to bottom most 3 5 h...

Page 28: ...rte le recomendamos que reemplace el ventilador de 180mm con un ventilador de 140mm de 25mm de grosor Il primo ed il secondo slot supportano schede lunghe 33 66cm Il terzo ed il quarto slot supportano schede lunghe 33 78cm con staffa di supporto Se avete bisogno di installare schede grafiche con staffa di supporto in tutti i quattro slot disponibili vi consigliamo di sostituire la ventola da 180mm...

Page 29: ...aca base hasta el disco duro Si usa una memoria similar a la que se muestra en la ilustración quite por favor el radiador antes de la instalación Ci sono 54mm di distanza tra la scheda madre e l hard drive Se utilizzate memorie simili a quelle mostrate in foto rimuovete il dissipatore superiore prima dell installazione Расстояние между материнской платой и жестким диском должно составлять 54 мм Пр...

Page 30: ...ора процессорного кулера уже установлена в обычном положении Можно ослабить винты в центре чтобы полностью выдвинуть ее CPU支撐架已經預先安裝在適當的 位置 請先鬆開中間的螺絲 將支 撐架展開 CPU支撑架已经预先安装在适当的 位置 请先松开中间的螺丝 将支 撑架展开 CPUサポーターは一般的に使われ る位置にインストール済みです 完全にそれを拡張するには 中間 のネジを緩めます CPU 서포터는 가장 많이 쓰이는 위치에 이미 장착되어 있습니다 가운데 있는 나사를 풀어 늘릴 수 있습니다 El soporte de la CPU ya ha sido instalado en una posición de uso corriente Puede afloja...

Page 31: ...n si trova in posizione ottimale per il vostro setup rimuovere due ulteriori viti a destra ed a sinistra per posizionare il supporto stesso Dopo aver trovato la corretta posizione per il vostro setup avvitare nuovamente le viti Falls sich die Halterposition nicht für Ihren Bedarf eignen sollte entfernen Sie zum Verschieben des Halters zwei weitere Schrauben auf der linken und rechten Seite Nachdem...

Page 32: ...den installierten CPU Kühler berührt anschließend mit der mittleren Schraube fixieren Poussez le bras du support pour toucher le dissipateur de processeur installé et ensuite fixez la vais du milieu Place the chassis upright to let the CPU cooler rest naturally on the supporter Установите корпус в вертикальное положение чтобы процессорный кулер лежал на опоре 將機殼直立 Cooler會自然地倚靠 在支架上 将机箱直立 Cooler会自...

Page 33: ... hasta 30mm hacia el interior del borde de la placa base La mayoría de los ventiladores de 120mm para disipador de CPU estilo torre deberían ser compatibles Range di utilizzo del supporto Da 18mm oltre il bordo della scheda madre a 30mm verso l interno del bordo stesso La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero essere perfettamente compatibili Ниже приведены рекоменду...

Page 34: ... el primer zócalo de expansión El soporte por defecto está diseñado para aguantar una tarjeta gráfica con placa trasera su posición de soporte es 3mm desde el borde de la tarjeta gráfica Un supporto in plastica situato al di sopra della struttura dedicata ad accogliere gli hard drive aiuta a sostenere la scheda grafica installata nel primo slot di espansione Il supporto di default è progettato per...

Page 35: ...fikkarten die unterstützt werden sollten liegt bei 240 mm Kürzere Karten müssen nicht unterstützt werden La taille minimale des cartes graphiques requérant un maintient est de 240mm ou 9 5 pouces les cartes plus courtes n ont pas besoin d utiliser la fonction de support La longitud mínima para tarjetas gráficas que precisen de apoyo es 240mm ó 9 5 pulgadas las tarjetas que sean más cortas no neces...

Page 36: ...fonctionner dans le même sens que le flux d air généré par le TJ08 E lui même Se scegliete un dissipatore a torre assicuratevi che il flusso d aria della ventola sia disposto posteriore per seguire in modo naturale il flusso interno di TJ08 E Не извлекайте кронштейн для жестких дисков даже если не планируете устанавливать в него жесткие диски Кронштейн для жестких дисков является эффективным возду...

Page 37: ...nner dans le même sens que le flux d air généré par le TJ08 E lui même raction par l équerre arrière ceci assurera un flux d air régulier et efficace dans le TJ08 E pour des performances de refroidissement maximales Cuando escoja una tarjeta gráfica le recomendamos modelos que tengan la salido de aire del ventilador hacia el zócalo trasero esto le asegurará un flujo de aire suave y eficiente dentr...

Page 38: ...r mit denen Sie die Kabel sauber verlegen können Il y a plein d accroches câbles disponible derrière le support de la carte mère que vous pouvez utiliser pour organiser votre câblage Try to route cables through the three oval pass thru holes Постарайтесь проложить кабели через три овальных сквозных отверстия 線材請儘量通過三個橢圓孔來走線 线材请尽量通过三个椭圆孔来走线 ケーブルは3つの楕円形ホールに 通せます 케이블을 정리할때 3개의 타원 구멍으로 케이블을 통과시키실 것을 권...

Page 39: ...eno di 10mm tra il bordo frontale della scheda madre ed il pannello laterale sinistro Il gap tra la parte superiore del drive tray da 5 25 è anch esso inferiore ai 10mm Queste parti sono state progettate come rinforzo della struttura e non sono state pensate per disporvi cavi Per evitare danneggiamenti non utilizzare quindi gli spazi sopracitati per il cable management Zwischen der Vorderkante der...

Page 40: ... están fijadas para uso silencioso ó de alto rendimiento Guía de instalación de interruptor de ventilador de 180mm L indica estado de baja velocidad H indica estado de alta velocidad Le ventola Air penetrator AP181 di TJ08 E sono regolabili su due diverse velocità 700rpm o 1200rpm Le differenti velocità sono dedicate ad un utilizzo in regime silenzioso o prestazionale L indica lo stato di basso re...

Page 41: ...180mm utilizzabili come sostituzione od aggiornamento Qualora fosse richiesto un downgrade del sistema di ventilazione la ventola frontale può essere sostituita con una da 140mm 銀欣同時另外提供三款零售180mm風扇做為汰換或升級的選擇 我們認為風流量不足以代表整體散熱效能 在大部分的狀況下 AP181的流場對TJ08 E而言是最有利的 另外如果有需要降級 也可以選用140mm風扇 银欣同时另外提供三款零售180mm风扇做为汰换或升级的选择 我们认为风流量不足以代表整体散热效能 在大部分的状况下 AP181的流场对TJ08 E而言是最有利的 另外如果有需要降级 也可以选用140mm风扇 シルバーストーンはまた 交換...

Page 42: ...amos que limpie con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses ó seis meses dependiendo de dónde viva A continuación están los pasos para quitar los filtros de los ventiladores Il design a pressione positiva di TJ08 E riduce considerevolmente gli accumuli di polvere all interno del case Le piccole particelle si accumulano infatti sui filtri invece che sui componenti interni ...

Page 43: ... un lato e tirarlo dal lato opposto Der Frontfilter lässt sich sowohl von der rechten als auch von der linken Seite herausnehmen Zum Entfernen schieben Sie den Filter auf einer Seite und ziehen gleichzeitig auf der anderen Le filtre frontal peut être démonté par le côté gauche ou droit Pour le retirer poussez une des côtés du filtre et tirez le côté opposé 2 The PSU filter on top panel can be remo...

Page 44: ...stallation du SST CLEARCMOS dans une partie spéciale du boîtier voici un exemple ci dessous La TJ08 E acepta la instalación de SST CLEARCMOS en una parte dedicada a ello en la carcasa por favor vea el ejemplo siguiente TJ08 E supporta l installazione in una specifica zona del case di SST CLEARCMOS come da esempio seguente В корпусе TJ08 E в специально отведенном месте может быть установлен разгонщ...

Page 45: ...eles izquierdo y derecho Rimuovere entrambi i pannelli laterali Nehmen Sie rechte und linke Seitenwand ab Retirez les deux panneaux latéraux 2 Remove front fan filter Снимите фильтр вентилятора на передней панели 移除前濾網 移除前滤网 フロントファンフィルタを取り外 します 전면 팬필터를 제거 합니다 Quite el filtro del panel frontal Rimuovere il filtro della ventola Entfernen Sie den Front Lüfterfilter Retirez le filtre du ventilateur fr...

Page 46: ...ung heraus Retirez le principal casier à lecteurs 4 Loosen screws holding the front panel to remove it Отвинтите винты крепящие переднюю панель и снимите ее 移除固定面板的螺絲 移除前面板 移除固定面板的螺丝 移除前面板 フロントパネルを固定しているネ ジを緩めて 取り外します 전면패널을 고정하는 나사를 풀어 제거 합니다 Afloje los tornillos que sujetan el panel frontal para quitarlo Allentare le viti del pannello frontale e rimuoverlo Lösen Sie die Fixierschrauben der Frontb...

Page 47: ... para dispositivos de 5 25 Allentare le viti dell interruttore di regolazione della velocità della ventola quindi farlo passare attraverso il piccolo foro alla destra dei bay da 5 25 Lösen Sie die Fixierschrauben am Lüftergeschwindigkeitsschal ter führen Sie den Schalter anschließend durch die kleine Öffnung rechts neben den 5 25 Zoll Laufwerkschächten Desserrez les vis fixant l interrupteur de vi...

Page 48: ...reinstalar el ventilador tan sólo siga los pasos al revés cuando reinstale el interruptor de velocidad del ventilador Asegúrese de tener el cable amarillo en la parte superior Per reinstallare la ventola seguire i passi precedenti al contrario Quando reinstallate l interruttore di regolazione della velocità della ventola assicuratevi che il cavo giallo sia in alto Zum Wiedereinbau des Lüfters führ...

Page 49: ...tes de comprar la cerradura y el cable para usarlos con los zócalos de seguridad Kensington de la TJ08 E Cavo e dispositivo di blocco possono essere acquistati separatamente per l utilizzo con la fessura Kensington security posta dietro al TJ08 E per prevenire la rimozione del computer o dei pannelli laterali Attenzione Controllare che cavo e dispositivo di blocco siano compatibili con la fessura ...

Page 50: ...os límites D Se possiedo un dissipatore per CPU a torre è possibile utilizzarlo senza montare le ventole in dotazione R Dai test condotti è possibile utilizzare un dissipatore per CPU a torre di qualità senza alcuna ventola montata sfruttando per il raffreddamento la ventilazione offerta dalle ventole del case con CPU che abbiano un TDP massimo di 130W Core i7 non overclockato Naturalmente le pres...

Page 51: ...luego será capaz de deslizar el disco duro hacia la parte frontal de la carcasa D Come posso rimuovere un hard drive situato nel bay più esterno in basso con la scheda madre già installata A Rimuovere prima il cover del bay da 3 5 in questo modo sarà possible far scivolare il drive all esterno della struttura verso il frontale del case F Wie entnehme ich eine Festplatte aus dem untersten externen ...

Reviews: