background image

45

SERIES  

SERIES  

Q & A

Q: If I want to install fans to the front panel, what are your recommendations? 

A: RV03’s front panel and its fan brackets are designed to be flexible in providing users with multiple cooling options.  If quietness is a priority, then we 

recommend not installing any fans into the front panel to prevent noise from leaking out to the front of the chassis.  If you want to increase cooling performance, 

we recommend first to install two 120mm fans in the rear side of the 5.25’ drive bays.  This will increase cooling performance to very high levels due to close 

proximity with the internal heat source (e.g. CPU) while keeping noise low since the fans are located further away from the front panel.  We also highly 

recommend installing an optical drive into the top 5.25” drive bay when fans are installed in the front panel to create an air duct.  The airflow layout of the RV03 

is so powerful that most systems will not see any difference between having two or four fans installed into the front panel.

F: Ich möchte Lüfter an der Frontblende installieren; gibt es irgendwelche Empfehlungen?

A: Die Frontblende des RV03 und deren Lüfterhalterungen ermöglichen dem Benutzer durch ihr Design verschiedene Kühloptionen. Wenn für Sie ein möglichst 

geräuscharmer Betrieb im Vordergrund steht, empfehlen wir, keine Lüfter an der Frontblende zu installieren; andernfalls können deren Betriebsgeräusche durch 

die Vorderseite des Gehäuses dringen. Wenn Sie die Kühlleistung steigern möchten, empfehlen wir Ihnen, zuerst zwei 120 mm-Lüfter an der Rückseite der 5,25 

Zoll-Laufwerkseinschübe zu installieren. Dadurch wird die Kühlleistung aufgrund der Nähe zu internen Hitzequellen (z. B. CPU) deutlich erhöht, während durch 

die größere Entfernung zur Frontblende zudem ein geräuschärmerer Betrieb gewährleistet wird. Außerdem raten wir Ihnen zur Erzeugung eines Luftkanals 

dringend, ein optisches Laufwerk im oberen 5,25 Zoll-Laufwerkseinschub zu installieren, wenn Lüfter an der Frontblende angebracht sind. Das Luftstrom-Layout 

des RV03 ist so leistungsstark, dass die meisten Systeme keinen Unterschied zwischen dem Einsatz von zwei oder vier Lüftern an der Frontblende feststellen.

Q: Si je veux installer des ventilateurs à l'avant du boîtier, quelles sont vos recommandations?
R: Le panneau frontal du RV03 et ses casiers pour ventilateurs sont conçus  pour être flexible en procurant aux utilisateurs de multiples possibilités de 
refroidissement.  Si le silence est votre priorité, alors nous vous recommandons de ne pas installer de ventilateurs sur la face avant afin de prévenir la 
diffusion du bruit par l'avant. Si vous voulez améliorer les performances de refroidissement, nous vous recommandons d'abord d'installer deux ventilateurs 
de 120mm à l'arrière des baies des lecteurs 5.25’.  Ceci améliorera grandement les performances de refroidissement à cause de la proximité avec les 
sources de chaleur interne (ex: Processeur) tout en gardant le niveau sonore faible car les ventilateurs seront situés plus loin du panneau frontal. Nous 
vous recommandons aussi grandement d'installer un lecteur optique dans la baie 5.25” la plus haute lorsque les ventilateurs sont installés sur le panneau 
frontal afin de créer un conduit d'air. La gestion des flux d'air à l'intérieur du RV03 est si puissante que la plupart des systèmes ne verront aucune différence  
entre l fait d'avoir deux ou quatre ventilateur installés dans le panneau frontal.

P: Si quiero instalar ventiladores en el panel frontal, ¿cuáles son sus recomendaciones?

R: El panel frontal de la RV03 y sus brackets para ventilador están diseñados para ser flexibles a la hora de proporcionar a los usuarios múltiples opciones 

de refrigeración. Si la baja sonoridad es una prioridad, entonces le recomendamos que no instale ningún ventilador en el panel frontal para evitar que el ruido 

se escuche a través del frontal del chasis. Si quiere aumentar la refrigeración, le recomendamos que instale primero dos ventiladores de 120mm en la parte 

posterior de las bahías para dispositivos de 5,25”. Esto llevará la capacidad de refrigeración a niveles muy altos debido a su proximidad con la fuente de calor 

interna (por ejemplo, la CPU) a la vez que el nivel de sonido se mantiene bajo ya que los ventiladores están localizados lejos del panel frontal. También le 

recomendamos encarecidamente que instale un dispositivo óptico en la bahía para dispositivos superior de 5,25” cuando los ventiladores estén instalados 

en el panel frontal para crear un conducto de aire. La disposición del flujo de aire de la RV03 es tan poderosa que la mayoría de los sistemas no verá ninguna 

diferencia entre tener dos ó cuatro ventiladores instalados en el panel frontal.

D: Se voglio installare ventole sul pannello frontale, quali sono le vostre raccomandazioni?

R: Il pannello frontale di RV03 ed i suoi supporti per ventole sono stati progettati per offrire la massima flessibilità offrendo molteplici configurazioni di 

raffreddamento. Se la silenziosità del sistema è per te fondamentale, ti raccomandiamo di non installare alcuna ventola nel pannello frontale al fine di 

evitare che il rumore prodotto dalle ventole provenga direttamente dalla parte anteriore del case. Se vuoi invece incrementare le prestazioni di raffreddamento, 

ti raccomandiamo, per prima cosa, di installare due ventole da 120mm nella parte posteriore dei bays da 5,25”. Questo aumenterà di molto la capacità di 

raffreddamento data la vicinanza delle fonti di calore interne (es. CPU) ma terrà basso il li livello di rumorosità essendo le ventole posizionate lontano dal 

pannello frontale. Altro consiglio è quello di installare un drive ottico nel bay posto più in alto, quando le ventole vengono montate sul pannello frontale, al 

fine di creare un condotto d’aria. Il flusso d’aria di RV03 è stato talmente ottimizzato che non noterete differenze utilizzando due o quattro ventole montate 

sul pannello frontale.

Summary of Contents for raven 3

Page 1: ...RV03 MANUAL...

Page 2: ...en upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide C...

Page 3: ...SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal bottom Top Front Right Rear 8 USB 3 0 x 2 backwards compatible with USB 2 0 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX depth limit 180mm Compat...

Page 4: ...FAN BKT 5 25 DRIVE BAY FILTER x 7 5 25 DRIVE BAY COVER x 7 PSU FILTER 18032 FAN FILTER Disassemble Chart PICTURE ITEM PURPOSE FAN CABLE POWER ADAPTER WIRE TIES SECURE WIRES RUBBER OPTICAL DRIVE EJECT...

Page 5: ...4 SERIES SERIES 3 5 DRIVE BAY x 4 2 5 DRIVE BAY x 2 Disassemble Chart LEFT SIDE RIGHT SIDE TOP FRONT...

Page 6: ...siehe Abbildung Tirer le cache en plastique sup rieur vers l ext rieur du boitier comme illustr par la fl che Quite la cubierta superior de pl stico de la carcasa en la direcci n que muestra la flech...

Page 7: ...monter dans un sens Veuillez bien v rifier les trous de montage avant l installation Normalement une alimentation ayant un ventilateur de 120mm ou plus aura son ventilateur vers le bas lorsqu elle ser...

Page 8: ...Fije los tornillos de la fuente de alimentaci n y conecte el cable de potencia de 90 grados Fissare l alimentatore con le viti e collegare il cavo di alimentazione con il connettore a 90 90 I O 90 90...

Page 9: ...e das Motherboard befestigen Sie es mit Schraube C Fixez les plots avec les vis de type D sur le plateau support de carte m re selon vos besoins Installez la carte m re et fixez la avec les vis de typ...

Page 10: ...usados para fijar las ranuras de expansi n Rimuovere i cover delle sedi delle schede di espansione quindi inserire le schede nel case Assicurare il tutto con le stesse viti dei cover 5 25 5 25 Push o...

Page 11: ...Richtung schieben Poussez l appareil 5 25 dans la baie 5 25 et fixez le en poussant le m canisme sans outils dans la direction montr e pour le fixer Empuje el dispositivo de 5 25 en la bah a para dis...

Page 12: ...vo di alimentazione con il connettore a 90 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Optionally you can take this opportunity to install screws on the right side of optical drives if extra security is needed Optional k...

Page 13: ...3 5 3 5 Bauen Sie die Festplattenhalterung wieder in das Geh use ein R installez le casier disques durs dans le bo tier Reinstale el bracket del disco duro en la carcasa Reinstallare la staffa degli...

Page 14: ...u un SSD dans l emplacement pour disque dur 2 5 Si vous avez besoin d installer deux lecteurs SATA 2 5 veuillez suivre le sens montr sur l illustration ceci vous donnera la position optimale pour la g...

Page 15: ...e 2 5 al bracket Utilizzare le viti A per assicurare la staffa al case A 2 5 A 2 5 SCREW A 2 5 2 5 SCREW A 2 5 2 5 2 5 A 2 5 A Use screw A to secure the 2 5 drive bracket to the case A 2 5 SCREW A 2 5...

Page 16: ...conectar y enrutar todos los cables vuelva a poner los paneles laterales en la carcasa y f jelos con los tornillos que se quitaron en el paso 2 Dopo che tutti i cavi sono stati connessi e sistemati ri...

Page 17: ...pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc...

Page 18: ...anneau syst me Les c bles color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res do...

Page 19: ...nt correctement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n de...

Page 20: ...us avez besoin d installer un lecteur optique et que vous doutez sur l espace disponible pour le faire cause de votre choix de dissipateur veuillez vous r f rer l illustration des limitations des lect...

Page 21: ...cessaire nous vous recommandons la Strider Gold ST1200 G qui est compatible avec les contraintes du RV03 savoir les dimensions et le cordon d alimentation B Longueur des c bles Vous avez ci dessous un...

Page 22: ...E PANEL LEFT Cable type and location EPS 8pin ATX4pin ATX 24Pin SATA 15pin to first 5 25 slot Behind the motherboard tray for the two 3 5 drives near the front of the case to middle 2 5 drive facing f...

Page 23: ...ATX motherboard Graphic card length reference AMD Radeon HD 5970 12 2 AMD Radeon HD 6970 11 AMD Radeon HD 6950 11 AMD Radeon HD 5870 11 AMD Radeon HD 6870 10 5 NVidia Geforce GTX580 10 5 NVidia Geforc...

Page 24: ...ct es par ce changement La nueva generaci n de placas base SSI EEB para servidores estaciones de trabajo ya no precisan de agujeros de montaje para el disipador de la CPU en la bandeja de la placa bas...

Page 25: ...rm glichen Veuillez noter que certaines cartes m re de serveur peuvent avoir quelques trous de montage non standardis s Le RV03 poss de seulement des trous de montage qui permettent un montage ad quat...

Page 26: ...le de faire passer les c bles d alimentation vers l avant derri re le support de la carte m re Si vous utiliser une carte m re de 13 nous vous recommandons de remplacer les deux ventilateurs inclus pa...

Page 27: ...stand zwischen der Frontblende des RV03 und der Kante des Motherboards betr gt 220 mm La distance entre la fa ade du RV03 et le bord de la carte m re est de 220mm La distancia es 220mm desde el panel...

Page 28: ...ent size limitations 6 Top cover limitation 70mm Acceptable connector Unacceptable connector If you need to use a DVI to VGA adapter we recommend using one shown in the photo The gap between I O and t...

Page 29: ...ewegung im RV03 zusammenarbeitet Si vous installez un dissipateur de processeur de type tour nous vous recommandons que le ventilateur du dissipateur souffle vers le Si est instalando un refrigerador...

Page 30: ...les qui ont des ventilateurs qui soufflent en ext haut pour fonctionner dans le m me sens que le flux d air g n r par le RV03 lui m me raction par l querre arri re ceci assurera un flux d air r gulier...

Page 31: ...hwindigkeit an Pour des conseils en mati re de cheminement du c blage veuillez vous r f rez aux deux photographies Le r gime des deux principaux ventilateurs AP181 Air Penetrator du RV03 peut tre ajus...

Page 32: ...pm Le differenti velocit sono dedicate ad un utilizzo in regime silenzioso o prestazionale L indica lo stato di basso regime di rotazione H indica lo stato di alto regime di rotazione RV03 2 Air Penet...

Page 33: ...ou une am lioration SilverStone tambi n tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo mejora SilverStone 180 Silverstone ha in catalogo 3 differenti modelli di ventole da 180mm u...

Page 34: ...vere le quattro viti M2 3 che trattengono l interruttore delle ventole da 180mm dal pannello frontale 180mm M2 3 4 180 180 4 M2 3 180 4 M2 3 180mm 4 M2 3 180mm Place the chassis on its side Loosen scr...

Page 35: ...ho como ventilador de entrada Para reducir la entrada de polvo con un ventilador instalado all tiene la opci n de comprar un filtro magnetizado para ventilador Silverstone FF141 para usarlo en el pane...

Page 36: ...ie dann die gesamte Baugruppe aus L fterhalterung und Festplatteneinschub zum Herausnehmen in den vorderen Teil des Geh uses D abord veuillez desserrer les vis du c t droit puis poussez le casier du v...

Page 37: ...eded Installieren Sie die L fter wie gew nscht in den L fterhalterungen Installez les ventilateurs dans leur emplacement selon vos besoins Instale ventiladores en los brackets para ventiladores seg n...

Page 38: ...enden Si vous voulez installer des ventilateurs l avant et l arri re nous vous recommandons d installer les casiers ventilateurs sur le support des lecteurs en utilisant le syst me de fixation sans ou...

Page 39: ...38 SERIES SERIES Upgrade and maintenance 5 25 5 25 5 25...

Page 40: ...r des ventilateurs l arri re du bo tier vous pouvez fixer le casier en utilisant des vis auto taraudeuses directement sur le bo tier Les trous de montage disponibles doivent permettre d effectuer des...

Page 41: ...stplatteneinsch be Si vous avez besoin d installer des ventilateurs l avant veuillez utiliser au moins deux fixations pour disques durs pour fixer correctement le casier du ventilateur Si necesita ins...

Page 42: ...us avez besoin d installer beaucoup de disques durs le casier du ventilateur arri re doit tre d mont mais vous pouvez toujours utiliser les fixations sans outils 5 25 pour un montage rapide Si necesit...

Page 43: ...ses vermindert Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des...

Page 44: ...RV03 SST CLEARCMOS Slot RV03 SST CLEARCMOS Slot Das RV03 unterst tzt die SST CLEARCMOS Installation an einem dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel Le...

Page 45: ...urs du bo tier pour refroidir le processeur ayant un TDP jusqu 130W Core i7 non overclock Cependant les performances peuvent vari es en fonction de la qualit du dissipateur et d autres facteurs donc v...

Page 46: ...cause de la proximit avec les sources de chaleur interne ex Processeur tout en gardant le niveau sonore faible car les ventilateurs seront situ s plus loin du panneau frontal Nous vous recommandons au...

Page 47: ...46 SERIES SERIES Q A RV03 120 5 25 5 25 RV03 Q A RV03 120mm 5 25 CPU 5 25 RV03 2 4 Q A RV03 120mm RV03 2 4 Q A RV03 120mm RV03 2 4 Q A RV03 5 25 2 120mm CPU 5 25 RV03 2 4...

Page 48: ...install s derri re le support de la carte m re R Vous pouvez installer un ventilateur de 120mm sur le panneau lat ral droit pour am liorer le refroidissement de cette zone P3 C mo aumento la refriger...

Page 49: ...s Pour les monteurs plus exp riment s dans le routage des c bles l espace suppl mentaire permet le montage des disques durs pour un stockage plus flexible 2 Meilleure gestion des c bles le fait de pla...

Page 50: ...est sur le passage de mes c bles que dois je faire R Si vous avez encore une baie 3 5 libre vous pouvez y mettre votre casier 2 5 qui est compatible avec toutes les baies 3 5 P El bracket para dispos...

Page 51: ...uffl de l air vers l int rieur du bo tier est ce que cela va perturber le refroidissement global du bo tier R Les supports pour ventilateur inclus avec le RV03 sont con us pour souffler vers l int rie...

Page 52: ...n el izquierdo y viceversa para la RV03 D Come mai con RV03 la finestra laterale torna a sinistra quando con RV02 era posizionata sulla destra R Quando progettiamo il layout di un case lo ottimizziamo...

Page 53: ...eren Bereich installierten 120 mm L fter umgehend ausgesto en Q J ai achet un kit de refroidissement liquide tout en un o puis je installer le radiateur R Nous vous recommandons de l installer dans le...

Page 54: ...atore nella parte posteriore del supporto ventola nei pressi dei bays da 5 25 come mostrato in figura con la ventola che soffia aria verso l interno del case Ci sono tre ragioni A Il radiatore sar cos...

Page 55: ...permettre une bonne ventilation il n y a pas besoin de les sur lever davantage Le RV03 est aussi livr avec des filtres qui couvrent toute la zone d admission du dessous du bo tier ce qui est tr s eff...

Page 56: ...st possible car le panneau sup rieur permet de faire passer les c bles par le haut Les trous de ventilation suppl mentaires situ s l arri re du RV03 sont l uniquement en option pour les syst mes ayant...

Page 57: ...56 SERIES SERIES Q A RV03 RV03 90 RV03 Q RV03 A RV03 90 RV03 Q RV03 A 90 RV03 Q RV03 A 90 RV03 Q RV03 A RV03 90 RV03...

Page 58: ...vous branchez un contr leur de ventilateur c est mieux de mettre la vitesse haute sur l interrupteur du bo tier pour permettre au ventilateur de commencer tourner A 5V par exemple la vitesse de rotat...

Page 59: ...BIOS Q Air Penetrator AP181 A Air Penetrator AP181 3 API 181 10 8V 5V 500rpm High Q AP181 A AP181 3Pin AP181 Low 10 8V High 5V 500rpm BIOS High Q AP181 A AP181 3Pin AP181 Low 10 8V High 5V 500rpm BIO...

Page 60: ...lssue date February 2011 NO G11213400...

Reviews: