background image

Afilador multifunción 96 W

657946

23

silverlinetools.com

para su uso.

e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier 

otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre 

las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. 

La falta de mantenimiento es la causa de 

la mayoría de accidentes. 

f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta 

de forma inesperada. 

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería
a)  Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio.

b)  Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.

c)  Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). 

El 

contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.

d)  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido 

del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. 

Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.

e)  Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un 

incendio.

f)  Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. 

Exponer el cargador o la 

batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión.

g)  Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería 

dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas. 

Cargar la batería 

en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

b) Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas.

 Repare el cargador y la batería 

solamente en un servicio técnico autorizado. 

Instrucciones de seguridad para 

afiladores multiusos

• El proceso de afilado puede generar chispas. Asegúrese de que no haya materiales inflamables 

cerca de la zona de trabajo.

• No encienda esta herramienta si no tiene un módulo de afilado previamente instalado.
• No utilice los módulos de afilar sin tener los protectores instalados previamente.
• No instale ningún módulo mientras la herramienta esté en funcionamiento.
• Antes de retirar un módulo, apague la herramienta y deje que la muela se detenga 

completamente.

• Nunca toque la muela mientras esté en movimiento.
• Nunca use el dedo u otra parte del cuerpo para comprobar la pieza afilada.
• Nunca supere el ciclo de trabajo especificado para esta herramienta. El incumplimiento de estas 

indicaciones podría sobrecalentar el motor, dañar la herramienta y al usuario.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura. 

No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases 

o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el 

polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca 

realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe 

sin toma de tierra. 

No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas.

b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está 

expuesto a materiales conductores.

c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. 

El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar 

la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación 

alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. 

Los cables de 

alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta 

eléctrica en áreas exteriores. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Distraerse mientras esté 

utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Nunca transporte herramientas con 

el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

Una llave colocada sobre 

una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio 

en todo momento. 

Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y guantes lejos de las piezas en movimiento. 

La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y 

asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. 

El uso de estos dispositivos reducirá los 

peligros relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya 

las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.

 Utilizar esta herramienta 

de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica.

 Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. 

Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.  

Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas 

657946_Manual.indd   23

13/06/2017   14:25

Summary of Contents for DIY 96W

Page 1: ...ools com XXXXXX 657946 FR Affûteusemultifonction96W DE Mehrzweck Schärfgerät 96W ES Afiladormultifunción96W IT Affilatricemultifunzione96W NL 96Wmultifunctioneleslijpmachine PL Ostrzałkawielofunkcyjna96W DIY 96W Multipurpose Sharpener ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 16 15 14 13 12 11 A B C D E F G ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 ...

Page 4: ...tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent importa...

Page 5: ...moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool wil...

Page 6: ...he drill bit secured in position and place it in the Grinding Shoe 8 ensuring the Drill Bit Clamp engages the rails on the Grinding Shoe 8 Check the cutting edges of the drill bit are in contact with the Grinding Wheel If not repeat the alignment procedure 9 The drill bit is now ready for sharpening with the cutting edges positioned at the correct angle Sharpening 1 Switch the tool ON and move the...

Page 7: ...ght Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised SILVERLINE service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep the tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to ...

Page 8: ...pening Overheating Reduce the amount of pressure and sharpening time Cool tool in water between sharpening Before continuing make sure bit is completely dry One part of the tool edge is longer than the other and the point is not centred Uneven sharpening To fix an unevenly sharpened tool reinsert and sharpen the shorter side for a little longer To prevent this from happening sharpen both sides for...

Page 9: ...s been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guaran...

Page 10: ...nuel d instructions NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Débranchez toujours l appareil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilisé ATTENTION les pièces mobiles peuvent occasionner écrasements et coupures Pour usage intérieur uniquement Attention Construction de classe II Double isolation pour une prot...

Page 11: ...ant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l outil électrique peut entraîner des blessures physiques e Ne pas essayer d atteind...

Page 12: ...isme de retenue situé dans l embase du bloc moteur 7 Il produira un déclic sonore en s emboîtant Pour retirer un module d affûtage Appuyez sur le poussoir de dégagement de module et tirez le module vers le haut pour le dégager des fentes de fixation Instructions d utilisation ATTENTION Portez TOUJOURS des lunettes de protection des protections respiratoires et auditives appropriées ainsi que des g...

Page 13: ...pérations ci dessus de chaque côté de la lame jusqu à obtenir un tranchant net 6 Éteignez l affûteuse et laissez la meule parvenir à un arrêt complet avant de retirer le module d affûtage Affûtage des ciseaux 1 Allumez l affûteuse 2 Ouvrez totalement les ciseaux 3 Placez l une des lames dans la fente pour lame de ciseaux 1 en conservant le pivot des ciseaux et l autre lame vers la droite Image G 4...

Page 14: ... pointe du foret devient bleue lors de l affûtage Surchauffe Réduisez la pression sur le foret et le temps d affûtage Faites refroidir le foret dans de l eau entre deux affûtages Avant de reprendre assurez vous que le foret soit complètement sec Un tranchant est plus long que l autre et la pointe n est pas centrée Affûtage inégal Pour réparer un foret affûté de manière inégale ré insérez le et aff...

Page 15: ...teur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opératio...

Page 16: ...z tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Vor Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarb...

Page 17: ...omversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil ...

Page 18: ...in den Schleifschuh 8 dabei darauf achten dass die Klemme die Leisten des Schleifschuhs greift 8 Prüfen Sie das die Schneidkanten des Bohrers in Kontakt mit dem Schleifstein sind Falls das nicht der Fall sein sollte muss der Bohrer erneut ausgerichtet werden 9 Der Bohrer ist nun mit den Schneidkanten im richtigen Winkel positioniert zum Schärfen bereit Schärfen 1 Schalten Sie das Gerät ein und bew...

Page 19: ...nklinge von Achse zur Spitze über den Schleifstein 5 Verüben Sie einen leichten gleichmäßigen Druck aus drücken Sie nicht zu fest 5 Entfernen Sie die Schere und schärfen Sie die andere Klinge 6 Schärfen Sie beide Scherenklingen abwechselnd bis Sie saubere und scharfe Kanten geschliffen haben 7 Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Schleifstein vollständig zum Stillstand kommen bevor Sie da...

Page 20: ...Sie den Schärfedurchgang Tauchen Sie das zu schärfende Werkzeug zwischen den Schärfedurchgängen in kaltes Wasser Achten Sie darauf dass das Werkzeug völlig trocken ist bevor Sie es erneut schärfen Eine Kante des Werkzeugteils ist länger als die andere und die Spitze ist nicht zentriert Unebenmäßiges schärfen Um ein ungleichmäßig geschliffenes Werkzeug zu korrigieren führen Sie die kürzere Seite er...

Page 21: ...ie Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in de...

Page 22: ...tilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Para uso solo en interiores Peligro Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Pr...

Page 23: ... utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad eléctrica a El enchufe d...

Page 24: ...protección personal incluido protección ocular auditiva mascara respiratoria y guantes adecuados Encendido y apagado Para encender el afilador coloque el interruptor de encendido apagado 4 en la posición I Para apagar el afilador coloque el interruptor de encendido apagado en la posición O Ciclo de trabajo IMPORTANTE El ciclo de trabajo de esta herramienta es de 30 Esto significa que después de 3 ...

Page 25: ...gúrese de que la otra cuchilla esté mirando hacia la parte del lado derecho imagen G 4 Coloque la hoja de la cuchilla de la tijera en contacto con la muela 5 y muévala lentamente hacia usted presione ligeramente para mantener la punta de hoja en contacto con la muela 5 De la vuelta a las tijeras para afilar segunda hoja 6 Repita el afilado en ambos lados hasta conseguir un afilado correcto 7 Apagu...

Page 26: ...servicio técnico autorizado Silverline para su reparación La punta de la broca es de color azulado durante el afilado Sobrecalentamiento Disminuya la presión al afilar la broca Coloque la broca bajo agua fría Antes de continuar deje que se seque completamente La punta de la broca está descentrada y un borde de corte está más afilado que el otro Afilado uniforme Vuelva a afilar el canto de la broca...

Page 27: ...ncionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso...

Page 28: ...protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso ATTENZIONE le parti in movimento possono causare danni e o lesioni da taglio Esclusivam...

Page 29: ...interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di incidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Non andare oltre l altezza consentita In qualsiasi mome...

Page 30: ...a che non è completamente inserito nella leva di rilascio del modulo 7 alla base dell unità motore Si sentirà un clic non appena si fissa in posizione Rimozione di un modulo di affilatura Premere la leva di rilascio del modulo e tirare il modulo verso l alto fino a estrarlo dall alloggiamento di fissaggio del modulo stesso Funzionamento exclamation triangle AVVERTENZA Indossare SEMPRE la protezion...

Page 31: ...per tenere la lama in contatto con la mola abrasiva lungo tutta la durata della lama stessa 4 Ruotare il coltello e inserire la lama nell alloggiamento opposto per l affilatura dei coltelli Ripetere il passaggio 3 per affilare l altra estremità della lama 5 Ripetere il processo di affilatura su ogni lato della lama fino a ottenere un bordo pulito e affilato 6 Spegnere l affilatrice e permettere al...

Page 32: ...idurre la pressione e il tempo di affilatura Raffreddare in acqua in fase di affilatura Prima di continuare verificare che la punta sia completamente asciutta Un estremità del bordo dello strumento è più lunga dall altra e la punta non è centrata Affilatura non uniforme Per intervenire su un attrezzo affilato in modo non omogeneo reinserire e affilare il lato più corto un po più a lungo Al fine di...

Page 33: ...mente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La ri...

Page 34: ...ron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is WAARSCHUWING Bewegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken Enkel geschikt voor binnen gebruik Voorzichtig Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid In...

Page 35: ...urt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elekt...

Page 36: ...r bit klem met het uitstekende deel naar beneden Afbeelding B Voorbereiding 1 Schuif het boor slijpelement in positie over het slijpwiel 5 van de aandrijf eenheid 2 Verwijder de boor klem 11 van het element en open de kaken om een boor te plaatsen 3 De boor hoort vast te zitten maar los genoeg om de positie aan te kunnen passen 4 Plaats de klem in de uitlijning schoen 11 Zorg ervoor dat de klem me...

Page 37: ... moer rechtsom los en linksom vast 1 Verwijder modules die de toegang tot het slijpwiel verhinderen 2 Draai de moer los terwijl u het slijpwiel vasthoudt 3 Plaats het slijpwiel op de machine en draai de moer vast 4 Zorg ervoor dat de moer goed vast zit Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten In...

Page 38: ...ervice center repareren De punt van de boor wordt tijdens het slijpen blauw Oververhit Verlaag de druk op het boor bit Koel het boor bit af in water Droog het bit volledig voordat het weer geslepen wordt De ene snijrand is langer dan de andere en de punt ligt niet in het midden Ongelijk geslepen Start het proces opnieuw en slijp de kortere zijde wat langer dan de langere zijde Oefen een gelijke dr...

Page 39: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden ver...

Page 40: ... dane technicznych poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Parametry emisji dźwięku i wibracji Poziom ciśnienia akustycznego LPA 35 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 35 dB A Niepewność pomiaru K 3 dB Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Kluczowe skróty techniczne Dane tec...

Page 41: ...a wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku d Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała e Nie wychylaj się W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę Umożliwia to lepszą kont...

Page 42: ...ułu z gniazda osadzenia modułu w szczelinie montażowej Obsługa OSTRZEŻENIE Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne w tym okulary ochronne nauszniki przeciwhałasowe maskę przeciwpyłową podczas pracy powyższym urządzeniem Włączanie i wyłączanie Ustaw przełącznik On Off 4 na pozycję I aby uruchomić maszynę Ustaw przełącznik On Off na pozycję O aby wyłączyć maszynę Cykl pracy OSTRZEŻENIE ...

Page 43: ...z szeroko nożyczki 3 Umieść jedno z ostrzy w szczelinie przeznaczonej na ich ostrzenie 1 utrzymując przegub nożyczek oraz drugie ostrze po prawej stronie Zdjęcie G 4 Przeciągnij całą długość nożyczek wzdłuż kamienia szlifierskiego 5 począwszy od przegubu po końcówkę Użyj stałego lekkiego nacisku nie za mocnego 5 Zdejmij i zamień ostrze naostrzone na wymagające konserwacji 6 Powtórz proces dla drug...

Page 44: ...nie Zmniejsz nacisk i czas ostrzenia Schłodź wiertło w wodzie między ostrzeniami Przed kontynuowaniem pracy upewnij się że wiertło jest suche Jedna krawędź tnąca jest dłuższa od drugiej zaś końcówka nie znajduje się po środku Nierówne naostrzenie W celu naprawy nierównej powierzchni należy ponownie naostrzyć wiertło tylko dłuższy bok przez krótszy odstęp czasu Aby temu zapobiec należy ostrzyć obie...

Page 45: ...s lub agencje upoważnione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach ...

Page 46: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Reviews: