background image

FR

10

Instructions d’utilisation

 

ATTENTION

 : Portez toujours une protection oculaire, une protection respiratoire et auditive 

adéquate, ainsi que des gants appropriés, lorsque vous travaillez avec cet outil. 

Mise en marche et arrêt

ATTENTION

 : Assurez-vous toujours que le câble d’alimentation n’interfère pas avec la pale 

de mélange et ne présente pas un risque de trébuchement pour l’utilisateur ou pour d’autres 

personnes présentes aux alentours. 
•  Tenez le malaxeur fermement par les poignées (7) et (9), à deux mains.
•  Pour démarrer le malaxeur, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (5).
•  Appuyez sur le bouton de marche continue (6) pour verrouiller l’outil en position ‘marche’.
•  Pour arrêter le malaxeur, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt puis relâchez-le.  

Mélange de matériau

 

ATTENTION

 : Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat lorsque vous 

mélangez des produits, comprenant des lunettes de sécurité ou une écran facial, une protection 

respiratoire (spécifique au matériau que vous utilisez), des gants (adéquats au matériau que vous 

utilisez), une protection auditive et un casque si nécessaire.

 

ATTENTION

 : Cet outil est conçu pour une utilisation à deux mains. N’utilisez jamais cet 

appareil d’une main, et ne le fixez pas sur un tripode ou en appui sur un autre objet. 

Remarque

 : Référez-vous toujours aux indications et recommandations du fabricant du produit.

•  La forme et la taille de la pale de mélange qui est idéale pour une utilisation spécifique 

dépendra du type de matériau que vous utilisez : 

o  Les substances ayant une faible viscosité telles que les peintures de dispersion, les vernis, le 

mortier-colle, les produits d’étanchéité ou de nivellement, le ciment, l’enduit etc. nécessiterons 

une pale de mélange torsadée vers la gauche.

o  Les substances ayant une viscosité élevée telles que le plâtre pré-mélangé, le ciment pour chape 

de béton, le mastic et la résine d’époxy, nécessiteront une pale de mélange torsadée à droite.

•  Il est important de garder la pale de mélange en mouvement dans tout le matériau que vous 

mixez, plutôt que de la garder en position centrale dans l’auge. Mixez jusqu’à ce que le produit 

soit complètement mélangé. 

 

ATTENTION

 : Ne surchargez pas le moteur lorsque vous mélangez. Si vous constatez une 

diminution de la vitesse, arrêtez immédiatement l’appareil pour ne pas l’endommager. Envisagez 

de changer la pale de mélange ou l’accessoire pour vous adapter au matériau.

 

ATTENTION

 : Lorsque vous avez terminé de mélanger, laissez le malaxeur s’arrêter 

complètement avant de le sortir du matériau. Assurez-vous de ne pas contaminer l’environnement 

et nettoyez tout débordement éventuel. 

 

ATTENTION

 : Pour éviter d’endommager la machine et la contamination croisée entre différents 

matériaux, nettoyeza toujours la pale de mélange immédiatement après utilisation. Ne laissez pas 

le matériau sécher sur l’accessoire. Référez-vous aux sections ‘Nettoyage’ et ‘Entretien’ ci-dessous. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoire pour cet outil est disponible chez votre revendeur Silverline, 

incluant des pales de mélange de tailles variées ainsi que divers produits. Des pièces de 

rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.

Entretien

 

ATTENTION

: Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute 

inspection, entretien ou nettoyage.

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que les vis de fixation soient bien serrées.
•  Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, pour 

tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un centre de service 

agréé Silverline. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées avec cet outil.  

Nettoyage  

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments 

internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec 

pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas d’alcool, de 

pétrole ou de détergents forts.

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques.  
•  Utilisez de l’eau, une solution de nettoyage appropriée, ou un détergent doux pour nettoyer les 

restes de matériaux de l’accessoire. Portez un équipement de protection approprié lorsque vous 

nettoyez, comprenant une protection oculaire, des mains et respiratoire.

Remarque

 : Eliminez les restes de matériau et les solutions de nettoyage contaminées 

conformément aux régulations. Recyclez si possible. N’utilisez des solvants non-aqueux 

uniquement si ceci est absolument nécessaire et suivez toujours les recommandations du fabricant 

pour un usage sûr.  

Lubrification

Lubrifiez légèrement toutes les pièces en mouvement régulièrement avec un lubrifiant à vaporiser 

adéquat.

Remplacer les balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. 
•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut 

ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée.

•  Pour remplacer les balais, retirer les caches d’accès aux charbons (8) de chaque côté de l’appareil. 

Enlever les deux balais usés, et remplacez-les par les nouveaux. Replacez les caches d’accès 

aux charbons. Autrement, vous pouvez toujours les faire remplacer dans un centre d’entretien 

Silverline agréé.  

Entreposage 

•  Rangez cet outil et ses accessoires dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants. 
•  Enlevez toujours tout le matériau de l’accessoire, nettoyez et séchez l’outil avant de la ranger.

Traitement des déchets 

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil 

conformément aux régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

Problème

Cause possible 

Solution

L’appareil ne fonctionne pas, même 

lorsque vous appuyez sur l’interrupteur 

marche/arrêt (5)  

Aucune alimentation

Vérifiez la source d’alimentation

Interrupteur marche/arrêt défectueux

Faites remplacer l’interrupteur marche/arrêt dans un centre de service Silverline agréé

Eclaboussures excessives lors du 

mélange 

Vitesse trop rapide

Réduisez la vitesse

Pale de mixage incompatible avec le matériau 

Installer une pale adéquate

Résultats de mélange insuffisants  

Mauvais réglage de la vitesse  

Essayez des vitesses différentes afin de déterminer la meilleure performance de mélange

Pale de mélange incompatible avec le mélange qui est mixé

Installez une pale de mélange compatible

Performance affaiblie, étincelles 

visibles des évents du moteur (8), 

pannes intermittentes

Balais de charbon usés

Remplacez les balais de charbon dans un centre agréé Silverline

Si mon appareil ne fonctionne pas 

263965_Manual.indd   10

19/06/2017   16:13

Summary of Contents for DIY 850W

Page 1: ...tools com XXXXXX 263965 FR Malaxeur pl tre850W DE R hrwerk 850W ES Batidoramezcladora850W IT Miscelatorediintonaco850W NL 850Wmixer PL Mieszalnikdoklej wizapraw850W DIY 850W Plaster Mixer 120mm 263965...

Page 2: ...2 1 3 8 2 4 5 6 7 9 263965_Manual indd 2 19 06 2017 16 13...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 263965_Manual indd 3 19 06 2017 16 13...

Page 4: ...ldren must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated co...

Page 5: ...l ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Information for Mixing Machines This machine is designed for mixing water based liquids with powdered building materials incl...

Page 6: ...centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s serv...

Page 7: ...operty of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The...

Page 8: ...ner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil lectrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la ma trise de l appareil 2 S curit lectrique a La prise d...

Page 9: ...ilisation De nombreux accidents sont dus l utilisation d appareils lectriques mal entretenus f Veiller ce que les outils de coupe soient tenus aff t s et propres Des outils de coupe bien entretenus au...

Page 10: ...s Inspectez le c ble d alimentation de la machine r guli rement avant chaque utilisation pour tout signe de d g t ou d usure Les r parations doivent tre effectu es par un centre de service agr Silverl...

Page 11: ...onsommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es...

Page 12: ...ektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in...

Page 13: ...ieses Ger t nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung FI Schalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von h chstens 30 mA an die Spannungsversorgung angeschlossen werden Service a Lassen Sie...

Page 14: ...um das Ger t dauerhaft einzuschalten Dr cken Sie den Ein Ausschalter zum Abschalten des Ger tes erneut und geben Sie ihn anschlie end frei Mischvorgang WARNUNG Tragen Sie beim Mischen von Bau und Werk...

Page 15: ...ls unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachde...

Page 16: ...pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna mane...

Page 17: ...personal a Mant ngase alerta f jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la in...

Page 18: ...NCIA Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos d...

Page 19: ...as herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como...

Page 20: ...Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non mod...

Page 21: ...li da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformit con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile tenendo con...

Page 22: ...nte che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni uso per danni o usura Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di as...

Page 23: ...e o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline...

Page 24: ...kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a...

Page 25: ...en elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of...

Page 26: ...rhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebr...

Page 27: ...len die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastges...

Page 28: ...rz dzie OSTRZE ENIE Nara enie u ytkownika na wibracje narz dzia mo e spowodowa utrat zmys u dotyku dr twienie mrowienie i zmniejszenie zdolno ci uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu pr...

Page 29: ...ektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f Utrzymuj narz dzia tn ce w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa g...

Page 30: ...y mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie Sprawdzi przew d zasilania narz dzia przed ka dym u yciem pod k tem uszkodze lub zu ycia Naprawy powinny by przeprowadzane prze...

Page 31: ...e do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: