background image

Malaxeur à plâtre 850 W 

263965

9

silverlinetools.com

c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 L’infiltration d’eau dans un 

appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec 

l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. 

Un cordon électrique endommagé ou 

entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être 

évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas 

utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. 

Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et 

protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures 

corporelles.

c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-

arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur 

ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. 

Porter un appareil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique 

dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.

d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil 

électrique peut entraîner des blessures physiques.

e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable 

permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans 

des situations inattendues.

f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation

g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 

correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

4) Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 

dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou 

changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les 

risques de démarrage accidentel.

d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n’ayant 

pas lu les présentes instructions. 

Les appareils électriques sont dangereux dans les mains 

d’utilisateurs inexpérimentés.

e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient 

bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 

susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. 

Si l’appareil électrique est 

endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à l’utilisation 

d’appareils électriques mal entretenus.

f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de coupe 

bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus 

faciles à contrôler.

g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute 

utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des 

situations à risque.

ATTENTION

 : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet 

appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA 

ou moins.

5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permet de maintenir la sécurité 

d’utilisation de l’appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

machines de mélange

•  Cette machine est conçue pour mixer des mélanges liquides à base d’eau avec des matériaux  de 

construction comme le mortier colle, produits pour enduits et étanchéité, ciment, etc…

•  Avec l’accessoire adéquat, l’appareil peut être utilisé pour mélanger des peintures, vernis, résines 

ou autre enduits.

•  Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée avec des composants poussiéreux tels que le 

graphite, des agents corrosifs, solution saline ou purin.

•  Ce produit n’est pas compatible avec les normes d’hygiène alimentaire et ne doit pas être utilisé 

pour la préparation de la nourriture ou comme  ustensile de cuisine.

•  Toujours utiliser le mélangeur adéquat pour effectuer un bon mélange. Travailler avec un 

accessoire inadéquat peut entrainer la surcharge de l’appareil, le déversement du liquide, voire 

provoquer des blessures.

•  Toujours vérifier l’état du câble d’alimentation et de la connexion avant utilisation. En cas 

d’endommagement, faire remplacer le câble par un électricien qualifié avant d’utiliser la 

machine.

•  Avant toute utilisation, vérifier l’installation correcte et sure  des accessoires.
•  Ne jamais utiliser la machine dans des endroits humides et trempés. Si la machine est mouillée, 

débranchez-la de sa source d’alimentation et s’assurer qu’elle soit complètement sèche avant 

utilisation.

•  Toujours avoir une bonne posture de travail sure, et maintenir l’appareil avec les deux mains.
•  Ne pas monter l’appareil sur un support ou un tripode. Ne jamais laisser la machine fonctionner 

sans surveillance.

•  Débrancher la machine après chaque utilisation, pour éviter des démarrages accidentels.
•  Toujours avoir le câble derrière l’utilisateur, éloigné de la machine et de la zone de travail. 

Vérifier que le câble ne devienne pas un risque de trébucher pour l’utilisateur et les personnes 

aux alentours.

•  Avec un branchement avec une rallonge, toujours dérouler complétement le câble.

ATTENTION

 : Cet outil doit être connecté uniquement à une alimentation électrique protégée par 

un disjoncteur différentiel. Testez le fonctionnement du disjoncteur différentiel régulièrement. 

1. Pale de mélange
2. Point d’attache
3. Arbre de sortie
4. Poignée support
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Bouton de marche continue
7. Poignée principale
8. Orifices de ventilation du moteur
9. Poignée avant

Descriptif du produit

Accessoires (non illustrés) :

•  2 clés  

Usage conforme

Malaxeur à plâtre portatif électrique pour la préparation de plâtre, de ciment, de produits de 

nivellement, d’émulsions et de matériaux similaires de construction et de décoration.  

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant utilisation

 

ATTENTION

 : Assurez-vous toujours de déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation avant 

de monter ou de changer des accessoires, ou de faire des réglages. 

Monter la pale de mélange

ATTENTION

 : Toujours déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation avant de monter ou 

changer d’accessoires.

ATTENTION

 : Ne jamais installer un accessoire avec une vitesse maximale inférieure à la vitesse à 

vide de la machine. 
•  Ce malaxeur de plâtre est équipé d’un arbre de sortie à filetage femelle M14 (3).
•  Les pales de mélange à filetage M14 sont montées en les vissant dans l’arbre de sortie. Serrez 

avec une clé adéquate.

•  Assurez-vous que la pale de mélange soit serrée de manière sure avant utilisation. 

263965_Manual.indd   9

19/06/2017   16:13

Summary of Contents for DIY 850W

Page 1: ...tools com XXXXXX 263965 FR Malaxeur pl tre850W DE R hrwerk 850W ES Batidoramezcladora850W IT Miscelatorediintonaco850W NL 850Wmixer PL Mieszalnikdoklej wizapraw850W DIY 850W Plaster Mixer 120mm 263965...

Page 2: ...2 1 3 8 2 4 5 6 7 9 263965_Manual indd 2 19 06 2017 16 13...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 263965_Manual indd 3 19 06 2017 16 13...

Page 4: ...ldren must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated co...

Page 5: ...l ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Information for Mixing Machines This machine is designed for mixing water based liquids with powdered building materials incl...

Page 6: ...centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s serv...

Page 7: ...operty of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The...

Page 8: ...ner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil lectrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la ma trise de l appareil 2 S curit lectrique a La prise d...

Page 9: ...ilisation De nombreux accidents sont dus l utilisation d appareils lectriques mal entretenus f Veiller ce que les outils de coupe soient tenus aff t s et propres Des outils de coupe bien entretenus au...

Page 10: ...s Inspectez le c ble d alimentation de la machine r guli rement avant chaque utilisation pour tout signe de d g t ou d usure Les r parations doivent tre effectu es par un centre de service agr Silverl...

Page 11: ...onsommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es...

Page 12: ...ektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in...

Page 13: ...ieses Ger t nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung FI Schalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von h chstens 30 mA an die Spannungsversorgung angeschlossen werden Service a Lassen Sie...

Page 14: ...um das Ger t dauerhaft einzuschalten Dr cken Sie den Ein Ausschalter zum Abschalten des Ger tes erneut und geben Sie ihn anschlie end frei Mischvorgang WARNUNG Tragen Sie beim Mischen von Bau und Werk...

Page 15: ...ls unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachde...

Page 16: ...pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna mane...

Page 17: ...personal a Mant ngase alerta f jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando una herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la in...

Page 18: ...NCIA Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos d...

Page 19: ...as herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como...

Page 20: ...Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non mod...

Page 21: ...li da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformit con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile tenendo con...

Page 22: ...nte che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni uso per danni o usura Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di as...

Page 23: ...e o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline...

Page 24: ...kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a...

Page 25: ...en elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of...

Page 26: ...rhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebr...

Page 27: ...len die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastges...

Page 28: ...rz dzie OSTRZE ENIE Nara enie u ytkownika na wibracje narz dzia mo e spowodowa utrat zmys u dotyku dr twienie mrowienie i zmniejszenie zdolno ci uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu pr...

Page 29: ...ektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f Utrzymuj narz dzia tn ce w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa g...

Page 30: ...y mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie Sprawdzi przew d zasilania narz dzia przed ka dym u yciem pod k tem uszkodze lub zu ycia Naprawy powinny by przeprowadzane prze...

Page 31: ...e do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na...

Page 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: