background image

Lijadora de banda neumática

942944

23

silverlinetools.com

e)  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica en 

el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

f)  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. Compruebe que 

esté en buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

a)  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los nervios y la circulación 

de la sangre en las manos.

b)  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones extremadamente frías. 

Mantenga las manos calientes y secas en todo momento.

c)  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o blanqueamiento de la piel en 

los dedos o las manos, deje de usar la herramienta, informe a su empresa inmediatamente 

y consulte a un médico.

d)  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para 

evitar un aumento de nivel de vibración.

e)  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las vibraciones son mayores 

cuando la fuerza de agarre es superior.

Instrucciones de seguridad 

adicionales

El aire a presión puede causar lesiones graves:
•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de realizar cualquier 

tarea de mantenimiento o instalar accesorios.

•  No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
•  Los impactos accidentales con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. 

Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.

•  Cuando utilice conectores universales, deberán instalarse cierres de seguridad para 

garantizar una conexión correcta entre la manguera y la herramienta.

•  Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.

Instrucciones de seguridad para 

lijadoras

 ADVERTENCIA: Sujete siempre la pieza de trabajo con abrazaderas o un 

tornillo de banco sobre una superficie estable.

 Sujetar la pieza de trabajo con la mano 

puede provocar la pérdida de control de la herramienta. 
a)  Lleve siempre mascara antipolvo con grado de protección mínimo FFP2, gafas de 

seguridad y protecciones para los oídos.

b)  Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas que se encuentren 

alrededor del área de trabajo vayan equipadas con equipo de protección adecuado.

c)  Tenga un cuidado especial al lijar maderas (haya, roble, caoba y teca), puesto que el polvo 

que se produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas.

d)  NUNCA utilice esta herramienta con materiales que contengan asbestos. En caso de duda, 

consulte con una persona cualificada.

e)  No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio.
f)  Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber sido aplicados 

al material que esté lijando. Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o dañino. Si 

está trabajando en un edificio construido antes de 1960, existe la posibilidad de que las  

pinturas contengan una base de plomo.

g)  El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente peligroso 

para los niños, para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presión 

sanguínea. No permita que estas personas se acerquen al área de trabajo, incluso si  

llevan prendas de protección adecuadas.

h)  Siempre que resulte posible, use un sistema de extracción de polvo por aspiración para 

controlar el polvo/serrín/residuos.

i)  Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. Las 

chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignición del serrín. Limpie 

siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio.

j)  Vacíe regularmente la bolsa o el recipiente para el polvo, especialmente entre pausas o al 

acabar la tarea. El polvo puede provocar una explosión. Nunca tire el polvo en un fuego. Las 

partículas de aceite y agua junto con el polvo pueden generar una explosión. Deshágase  

siempre del polvo y otros materiales de acuerdo con la normativa de reciclaje vigente. 

k)  Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso. Si 

evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la superficie de trabajo, pare 

y deje que se enfríe el material. No toque la superficie de trabajo ni la lijadora hasta que 

hayan terminado de enfriarse.

l)  No toque el disco o la banda de lija en movimiento.
m) Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.
n)  NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo. El contacto del agua con la carcasa del 

motor puede provocar descargas eléctricas al usuario.

o)  Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio.

b)  Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice esta herramienta. 

El grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada uso.

c)  Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
d)  Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a su alrededor.
e)  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.
Riesgos de atrapamiento
a)  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar 

ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y 

los guantes alejados de la herramienta.

Peligros y riesgos operativos
a)  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos, incluidos 

cortes abrasiones y quemaduras.

b)  Lleve siempre guantes de protección.
c)  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta herramienta.
d)  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la pérdida de control.
e)  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
f)  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico.
g)  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
h)  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta adecuada.
i)  Evite siempre el contacto con las piezas móviles para evitar cortarse o engancharse.
j)  Lleve guantes para protegerse las manos.
k)  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta en piezas de 

plástico o materiales no conductores.

Movimientos repetitivos

a)  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, hombros, cuello y 

otras partes del cuerpo.

b)  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta herramienta. Evite 

las posturas incómodas y mantenga siempre el equilibrio. Intente cambiar de postura 

regularmente para no fatigarse.

c)  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de fatiga, dolores, 

punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o rigidez, deberá 

comunicárselo inmediatamente a su empresa y consultar a un médico.

Peligros relativos a los accesorios

a)  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar o sustituir ningún 

accesorio.

b)  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada uso, estos pueden 

estar calientes o extremadamente afilados.

c)  Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.

Área de trabajo

a)  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga especialmente 

cuidado en no tropezar con las mangueras hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas 

son las principales causas de lesiones en el trabajo.

b)  Esta herramienta no está diseñada  para trabajar en atmosferas explosivas ni aisladas 

contra contacto eléctrico.

Polvo y humo tóxico

a)  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud (por 

ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y dermatitis), la evaluación y los  controles 

apropiados para esos riesgos son esenciales.

b)  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad de polvo que se 

pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar.

c)  El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este manual es esencial 

para minimizar las emisiones de polvo y gases.

d)  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para minimizar el polvo en el 

área de trabajo.

e)  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar la cantidad de 

polvo concentrada en el área de trabajo.

f)  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por su 

empresa.

Ruido

a)  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y enfermedades 

como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por lo tanto, la evaluación de riesgos y la 

aplicación de controles médicos apropiados son esenciales.

b)  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a prevenir 

enfermedades auditivas.

c)  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por 

su empresa.

d)  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para 

evitar un aumento de nivel de ruido.

942944_Manual.indd   23

15/02/2017   08:42

Summary of Contents for 942944

Page 1: ...ica IT Levigatriceanastropneumatica NL Pneumatischebandschuurmachine PL Pneumatycznaszlifierkata mowa Air Belt Sander 10x330mm silverlinetools com 942944 Register online silverlinetools com 3 G U A R...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...rning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Projectile Hazards a Be aware that failure of the wor...

Page 5: ...to safe use of this tool do not use it Entanglement Hazards Choking scalping and or lacerations can occur if loose clothing personal jewellery neck wear hair or gloves are not kept away from the tool...

Page 6: ...pressure setting is correct see Specifications for the air supply pressure rating 2 Hold the tool by the Handle 7 and gently squeeze the Throttle Trigger 11 towards the Handle 3 The Sanding Belt 3 wil...

Page 7: ...heck that all the fixing screws are tight Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of yo...

Page 8: ...the tool still ceases to function return to an authorised Silverline service centre Drive Pulley 12 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the ai...

Page 9: ...l in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provid...

Page 10: ...l et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Le site www osha europa eu offre de plus amples in...

Page 11: ...sions sonores a Une mesure pr ventive visant r duire ces risques peut tre d utiliser des mat riaux amortissants pour att nuer les sons aigus produits par la pi ce de travail b Portez des protections a...

Page 12: ...ites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation ATTENTION TOUJOURS d brancher l approvisionnement en air et d pressuriser avant toute op ration de nettoyage ou d entretien...

Page 13: ...z une pression mod r e sur la surface de la pi ce de travail durant l op ration de pon age Veillez ne pas exercer de pression excessive Pour arr ter l appareil loignez le de la pi ce de travail rel ch...

Page 14: ...air et actionnez la g chette par petits coups Si l appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre Silverline agr La poulie de traction 12 ne fonctionne pas bien alors que pourtant de l a...

Page 15: ...acement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r...

Page 16: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Ger usch und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Sta...

Page 17: ...Hydraulikschl uche b Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosionsgef hrdeten Bereichen konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert Risiken durch Staub und Rauch a Bei der Arb...

Page 18: ...ie Wahrscheinlichkeit hoch dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden g Der Staub der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht ist besonders f r Kinder Schwangere und Menschen mit hoh...

Page 19: ...ition 2 Ziehen Sie anschlie end die Winkeleinstellschraube wieder an Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Ger t stets eine Schutzbrille ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie entsp...

Page 20: ...senen Kundendienst reparieren Leistung der Antriebsrolle 12 unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Falls der interne Drosselmechanismus blockiert ist pr f...

Page 21: ...der Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbrau...

Page 22: ...das las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de instalar utilizar cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta El no respetar estas advertencias e instrucciones puede ca...

Page 23: ...banda de lija en movimiento m Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie n NO utilice esta herramienta para lijado en h medo El contacto del agua con la carcasa del motor puede...

Page 24: ...azaderas para sujetar el material sobre un banco de trabajo 1 Conecte la lijadora en el suministro de aire comprimido y compruebe que la presi n de trabajo sea correcta V ase la secci n Caracter stica...

Page 25: ...cador 245014 disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de...

Page 26: ...acte con un servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto de la polea de transmisi n 12 La herramienta desprende un chorro de aire Herramienta obstruida Desconecte la h...

Page 27: ...rgo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline...

Page 28: ...siasi intervento sull elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato c Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumentano i ri...

Page 29: ...di legno e metallo Le scintille generate dal contatto con i pezzi metallici possono e Verificare che il lavoro sia ben assicurato Pericoli di impigliamento a Sussiste un pericolo di soffocamento di a...

Page 30: ...tituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Prima dell uso ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete d aria e togliere pressione prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzio...

Page 31: ...nte muovere il nastro verso il pezzo e appoggiarlo delicatamente sul materiale da levigare 5 Applicare una pressione moderata sulla superficie del pezzo durante il funzionamento Non applicare una pres...

Page 32: ...catti Se l utensile non funziona ancora come dovrebbe rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Silverline La prestazione della puleggia motrice 12 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo...

Page 33: ...contrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensi...

Page 34: ...k aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Rondvliegende gevaren a Het falen van het werkstuk accessoires of de machine zelf k...

Page 35: ...dige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen e Selecteert onderhoud en vervangt u het gereedschap als aanbevolen in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen f Wanneer de...

Page 36: ...st Gebruik WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het dragen van een veiligheidsbril een stofmasker gehoorbescherming en geschikte handschoenen aanbevolen Let op Klem uw werkstuk wanneer mogel...

Page 37: ...der luchtslangen 269591 en smeervoorzieningen 245014 en 456965 zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud Algemene inspectie C...

Page 38: ...t probleem niet opgelost is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De aandrijfas 12 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine...

Page 39: ...vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar...

Page 40: ...t korzystania z urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nale y pilnowa aby dzieci nie pr bowa y korzysta z urz dzenia jako zabawki Niebezpiecze stwo wyrzutu przedmiotu a Nale y pami...

Page 41: ...ny jest toksyczny py kt ry mo e powodowa powa ne reakcje organizmu d NIGDY nie nale y pr bowa szlifowa materia w zawieraj cych azbest W razie c Nale y u ywa kasku ochronnego podczas pracy powy ej wyso...

Page 42: ...obistej h Je li jest to mo liwe zaleca si korzystanie z systemu odsysania py u w celu zachowania kontroli nad emisjami py u i innych odpad w i Zachowa szczeg ln ostro no podczas stosowania urz dzenia...

Page 43: ...as pracy powy szym urz dzeniem Uwaga Zawsze u ywaj zacisk w do zabezpieczenia materia u obr bki do blatu roboczego je li to tylko mo liwe 1 Pod cz szlifierk do spr arki powietrza i upewnij si en ustaw...

Page 44: ...enie nadal jest dysfunkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno jest ograniczona nap du ko a pasowego 12 ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzo...

Page 45: ...a lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na u...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: