background image

www.silverlinetools.com

11

868245

 

Cloueuse pneumatique de paume

Déclaration de conformité CE 

Le soussigné :  

Mr Darrell Morris

Autorisé par :  

Silverline Tools

 

Déclare que le produit :  

Nom/modèle : 

Cloueuse pneumatique de paume

Nº de série/Type : 

868245

Est conforme aux directives suivantes : 

•  Directive sur les machines 2006/42/CE  

•  EN792-13:2000+A1:2008

La documentation technique est conservée par :  

Silverline Tools

Organisme notifié : 

TUV Rheinland Co Ltd

Lieu de la déclaration : 

Shanghai, Chine

 

Date : 

22/11/11

Signature : 

Directeur

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,  

BA22 8HZ Royaume-Uni

Conditions de Garantie des Outils Silverline

Garantie Silverline Tools

Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie  

de 3 ans

Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant 
l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie 
commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat.

Enregistrement de votre achat 

Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement  
et saisissez :
•  Vos informations personnelles
•  Les informations concernant le produit et l’achat
Vous recevrez le Certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et 
le conserver avec votre achat.

La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en 

magasin, comme indiqué sur votre facture d’achat.

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, 

retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en 

expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez 

remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,  

retournez-le à :

Silverline Tools Service Centre 

PO Box 2988 

Yeovil 

BA21 1WU, Royaume Uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la 

période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture 

d’achat originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom, 

votre adresse et le lieu d’achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de 

garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du 

produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent 

être convenablement propres et sûrs  pour être réparés et devraient être 

emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure 

pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas 

convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de 

réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période 

de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie  

seront rectifiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les 

frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de 

fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de  

Silverline Tools. 
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous 

apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires 

en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre:

La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline 

Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de 

matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la 

remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l’UE.

La présente garantie ne couvre pas:

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit 

engendrées par :
L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions 

d’utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les 

ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les 

feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou 

un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou 

une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique 

normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants 

véritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par 

Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que 

Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances 

de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes 

par cette garantie.

868245_Z1MANPRO1.indd   11

14/12/2011   11:42

Summary of Contents for 868245

Page 1: ...S ILVERLIN E R A N G E AirPalmNailer Air Palm Nailer Cloueuse pneumatique de paume Druckluft Handnagler Clavadora neum tica de mano Chiodatrice Pneumatica Pneumatische handpalm spijkermachine 868245_...

Page 2: ...2 1 2 4 3 868245_Z1MANPRO1 indd 2 14 12 2011 11 42...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 AirPalmNailer 868245_Z1MANPRO1 indd 3 14 12 2011 11 42...

Page 4: ...e conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the to...

Page 5: ...ell ventilated area or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protection from vibration Hand held air tools may pro...

Page 6: ...uld result During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool against the work G...

Page 7: ...s of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the...

Page 8: ...e poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rentes conditions de travail r duit le risque de blessures corporelles c Eviter tout d mar...

Page 9: ...re au niveau recommand Une pression excessive peut entra ner une usure pr coce des pi ces en rotation et favoriser les dysfonctionnements Elle peut galement conduire une fissure du carter Ne tentez pa...

Page 10: ...telle Pendant toute utilisation normale l outil produira un certain recul imm diatement apr s avoir enfonc le clou C est une fonction normale de l outil Ne pas essayer d emp cher ce recul en for ant l...

Page 11: ...rn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livrais...

Page 12: ...chutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu...

Page 13: ...Sie dass Luftschl uche eine Stolpergefahr darstellen k nnen Legen Sie Schl uche stets so dass die Gefahr m glichst gering gehalten wird Schutz vor Vibrationen Tragbare Druckluftwerkzeuge k nnen Schwin...

Page 14: ...htigten Entladung f hren k nnte Bei normalem Gebrauch springt das Werkzeug sofort nach dem Eintreiben eines Befestigungsmittels zur ck Es handelt sich hierbei um eine normale Funktion des Werkzeugs Ve...

Page 15: ...igungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch de...

Page 16: ...tipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducir el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en...

Page 17: ...remente la presi n neum tica sobre el nivel recomendado ya que una presi n excesiva causar desgaste de las piezas m viles y posible fallo resultante Tambi n puede causar la rotura de la carcasa de la...

Page 18: ...dental Durante el uso normal la herramienta da un culatazo inmediatamente despu s de clavar Esto es una funci n normal de la herramienta No intente impedir el culatazo sujetando la herramienta contra...

Page 19: ...las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deber estar en un estado limpio y seguro pa...

Page 20: ...olvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interrutt...

Page 21: ...erativa Non aumentare la pressione pneumatica superando i valori raccomandati poich la pressione eccessiva causa l usura dei componenti in movimento e probabili guasti Tale iniziativa pu anche causare...

Page 22: ...una chiusura Questa una normale funzione dello strumento Non tentare di impedire il rinculo tenendo lo strumento contro il lavoro Afferrare la maniglia con fermezza e lasciare che lo strumento di fare...

Page 23: ...caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria dis...

Page 24: ...helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de stek...

Page 25: ...mgeving Zorg er altijd voor dat er voldoende vrije ruimte is rond het werkgebied Luchtslangen kunnen een struikelgevaar kunnen vormen Leg slangen altijd zodanig dat de risico s zo veel mogelijk beperk...

Page 26: ...rwijder het apparaat van de luchttoevoer voordat u deze verplaatst Bij normaal gebruik stoot het apparaat terug na het slaan van een spijker Probeer dit niet tegen te gaan door de neus met stevige dru...

Page 27: ...vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Onge...

Page 28: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Reviews: