background image

ORIGINAL INSTRUCTIONS

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ

ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

EL

TR

R18N16G

Summary of Contents for 5133002222

Page 1: ...ERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNO...

Page 2: ...si ...

Page 3: ...orkpiece with clamps when necessary to keep hands and body out of potential harm Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly f Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when n...

Page 4: ...o remove dirt carbon dust etc c Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts They contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic d Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask e For greater safet...

Page 5: ... bord du matériau La pièce à fixer est susceptible de se fendre entraînant un ricochet du clou ce qui risque de blesser soit vous soit un collègue Soyez conscient du fait que le clou est susceptible de suivre les fibres du bois ce qui peut entraîner son dépassement inattendu par la tranche de la pièce à fixer cause possible de blessures e Gardez vos mains et votre corps éloignés du voisinage imméd...

Page 6: ...ectuez des réglages lorsque vous le nettoyez lorsque vous l entretenez ou lorsque vous ne l utilisez pas Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures a N effectuez les réparations qu en utilisant des pièces détachées identiques L utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d endommager votre o...

Page 7: ...r Réglage de profondeur Activation séquentielle totale Déclenchement par contact Longueur des agrafes Ga Calibre des agrafes Diamètre des agrafes Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ...

Page 8: ...lten und der Nagel abprallen und Sie oder einen anderen Arbeiter verletzen Seien Sie sich bewusst dass der Nagel der Holzmaserung folgen kann und dadurch unversehens aus der Seite des Arbeitsmaterials heraustreten oder umgelenkt werden und Verletzungen verursachen kann e Halten Sie Hände und Körperteile von dem unmittelbaren Arbeitsbereich fern Halen Sie das Werkstück wenn nötig mit Klemmen fest u...

Page 9: ...n Sie Teile zusammenbauen Einstellungen vornehmen Reinigen Wartungsarbeiten durchführen oder wenn das Produkt nicht benutzt wird Trennen des Produktes verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten das schwere Verletzungen verursachen könnte a Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen b Vermeiden Sie bei...

Page 10: ... mit Sicherungsfolge Kontaktauslösung Nagellänge Ga Nageldurchmesser gauge Nageldurchmesser Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten ...

Page 11: ...aciendo que el clavo rebote e hiriéndolo a usted o a su compañero de trabajo Tenga en cuenta que el clavo puede seguir la textura de la madera dando lugar a saltos inesperados del material de trabajo o desvíos con la posibilidad de causar lesiones e Mantenga las manos y las partes del cuerpo apartadas del área de trabajo inmediata Fije a pieza de trabajo con pinzas cuando sea necesario para manten...

Page 12: ...n marcha accidentalmente y cause lesiones graves a Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de mantenimiento de la máquina El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto b Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado Utili...

Page 13: ...e secuencial Operación por contacto Longitud del tornillo Ga Calibre del tornillo Diámetro del tornillo Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar ...

Page 14: ... collaboratore Ricordare sempre che il chiodo può seguire le venature del legno e protrudere in maniera insaspettata dal lato del materiale di lavoro piegandosi e causando gravi lesioni e Tenere mani e parti del corpo lontane dall area di lavoro Tenere fermo il pezzo sul quale si sta lavorando con morsetti se necessario per tenere le mani e il corpo lontani da eventuali rischi Accertarsi che il pe...

Page 15: ...ni a Quando si svolgono operazioni di manutenzione utilizzare solo ricambi identici Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto b Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuove...

Page 16: ...Ga Profondità legatura Diametro legatura I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti ...

Page 17: ...champt en daarmee u of een collega verwond Let erop dat de nagel de houtnerf kan volgen waardoor het onverwacht aan de zijkant van het werkmateriaal naar buiten kan komen of kan afwijken met mogelijk letsel als gevolg e Handen en lichaamsdelen uit de buurt houden van de directe werkomgeving Houd het werkstuk zo nodig vast met klemmen om geen letsel te krijgen aan handen en lichaam Controleer of he...

Page 18: ...nstig letsel kan veroorzaken a Gebruik voor vervanging uitsluitend originele reserveonderdelen Gebruik van niet originele onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan de machine veroorzaken b Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt De meeste kunststoffen kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof ...

Page 19: ...SL SK EL TR Sluitring lengte Ga Sluitring kaliber Sluitring diameter Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage ...

Page 20: ...icochete e causando ferimentos a si ou a outra pessoa O prego pode seguir o veio da madeira levando o a sair inesperadamente do outro lado do material a trabalhar ou a desviar se podendo causar lesões e Mantenha as mãos e o corpos afastados na área de trabalho imediata Fixe a peça a trabalhar com grampos sempre que necessário para manter as mãos e o resto do corpo afastados de lesões potenciais Ve...

Page 21: ...ar um arranque acidental que pode causar lesões graves a Ao realizar serviços de manutenção use apenas peças de substituição idênticas O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho b Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio Utilize um pano limpo para remover as sujidades o pó...

Page 22: ...afuso Diâmetro do parafuso Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle onde existem instalações para o efeito Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem ...

Page 23: ... bevirke at det uventet trænger ud gennem siden af emnematerialet eller afbøjer og evt forårsager legemsbeskadigelse e Hold hænder og legemsdele på afstand af arbejdsområdet Fastspænd om nødvendigt emnet med klammer for at udelukke potentielle risici for hænder og krop Kontrollér at emnet er ordentligt fastgjort inden sømmet klammen presses mod materialet Emnekontakten kan bevirke at emnet pludsel...

Page 24: ...sage farlige situationer eller ødelægge produktet b Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fleste plasttyper bliver ødelagt hvis de renses med almindelige gængse opløsningsmidler Fjern snavs støv m v med en ren klud c Sørg for at bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Disse kemiske produkter indeholder stoffer...

Page 25: ...e till att händer och kropp inte är i riskzonen Kontrollera så arbetstycket sitter ordentligt innan fastsättaren läggs an mot materialet Kontakt med arbetstycket kan orsaka att arbetsmaterialet flyttas snabbt och oväntat f Se till att ansikte och kroppsdelar inte är i närheten av verktyget vid arbete i slutna utrymmen Plötslig rekyl kan påverka kroppen speciellt vid arbete med hårda och täta mater...

Page 26: ...or och liknande komma i kontakt med plastdelar Dessa ämnen innehåller kemiska produkter som kan skada försvaga eller förstöra plasten d Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget eller när du blåser damm Använd en ansiktsmask om det dammar mycket e För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter SMÖRJNING Alla lager i produkten har smorts me...

Page 27: ...idä kädet ja ruumiinosat poissa välittömältä työalueelta Kiinnitä työkappale tarvittaessa puristimilla jotta kädet ja keho pysyvät turvassa Varmista että työkappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat kiinnikkeen materiaalia vasten Työkappaleen kontakti voi saada työmateriaalin liikahtamaan odottamatta f Pidä kasvot ja keho kaukana laitteen kannen takaosasta työskennellessäsi ahtaassa tilass...

Page 28: ... niitä Use clean cloths to remove dirt carbon dust etc c Älä koskaan päästä jarrunesteitä bensiiniä öljytuotteita läpäiseviä öljyjä tms kosketuksiin muoviosien kanssa Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa heikentää tai tuhota muovin d Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä puhaltaessasi suojalaseja joissa on sivusuojaimet Käytä lisäksi pölynaamaria jos työ on pölyistä e Jotta laite t...

Page 29: ...s nødvendig for å holde hender og kroppen unna potensiell fare Forsikre deg om at emne er godt sikret før du trykker stifteren mot materialet Kontakt med materialet kan føre til at materialet flytter seg uventet f Hold ansikt og kroppsdeler unna bakdelen av verktøyhetten når du jobber i små rom Plutselig tilbakeslag kan føre til støt mot kroppen spesielt når man stifter inn i hardt og tett materia...

Page 30: ...sbaserte produkter rustoppløsende olje osv komme i kontakt med plastikkdeler Slike kjemiske produkter inneholder stoffer som kan skade svekke eller ødelegge plasten d Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse ved bruk av elektrisk verktøy eller når det blåses støv Hvis arbeidet utløser støv bruk også en støvmaske e For edre sikkerhet og pålitelighet skal alle reparasjone...

Page 31: ...тываемым объектом Расположение контакта с обрабатываемым объектом частично над обрабатываемым объектом может привести к тому что скоба может оказаться за пределами обрабатываемого объекта и соответственно к тяжелым травмам d Не вбивайте скобы близко к краю материала Обрабатываемый объект может расколоться и привести к рикошетированию скобы получению травмы вами и товарищами по работе Учтите что ст...

Page 32: ...дения спинками стульев Ϩормованный кирпич Напольные покрытия из твердых пород древесины Облицовка панелями Мебель Данный прибор не подходит для крепления Блектрокабеля Используйте данный прибор только в соответствии с его установленным предназначением ϦϙХϡϜЧϙϥϞϢϙ ϢϕϥϟϧϚϜϖϔϡϜϙ ϢϥϦϢϤϢϚϡϢ Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания когда вы разбираете его компоненты выполняет...

Page 33: ...твие требованиям СЕ Знак Евразийского Соответствия Прочитайте руководство по Бксплуатации Регулировка глубины Полный последовательный запуск Срабатывание контакта Длина скоб Ga Измеритель скоб Диаметр скоб Отработанная Блектротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь...

Page 34: ...że gwóźdź zupełnie nie trafi w materiał powodując poważne obrażenia ciała d Nie wbijaj gwoździ blisko krawędzi materiału Obrabiany materiał może ulec rozszczepieniu powodując odskoczenie gwoździa i w rezultacie powodując obrażenia ciała operatora lub innych osób Należy pamiętać że gwóźdź może zmienić kierunek penetracji zgodnie z usłojeniem drewna nieoczekiwanie wychodząc z boku obrabianego materi...

Page 35: ...y używać tego produktu niezgodnie z przeznaczeniem KONSERWACJA OSTRZE ENIE Produkt nigdy nie może być podłączony do źródła zasilania podczas montażu części regulacji czyszczenia konserwacji lub gdy nie jest używany Odłączenie produktu zapobiegnie przypadkowemu uruchomieniu które mogłoby spowodować poważne obrażenia ciała a Do napraw używać wyłącznie identycznych zamienników Użycie jakiejkolwiek in...

Page 36: ...a głębokości Tryb pełnej pracy sekwencyjnej Kontakt Długość gwoździ Ga Rozmiar gwoździ Średnica gwoździ Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy ...

Page 37: ...rkami abyste ochránili ruce a tělo před nebezpečím Ujistěte se že je obrobek řádně zajištěn přitisknutím spony vůči materiálu Kontakt s obrobkem může způsobit neočekávané zvednutí pracovního materiálu f Udržujte ruce a tělo mimo zadní část víka nástroje při pracích v omezených prostorech Náhlé odražení může vést z zasažení těla zejména při nastřelování do tvrdého či kompaktního materiálu g Při běž...

Page 38: ...učástmi Tyto výrobky obsahují chemikálie které mohou poškodit oslabit nebo zničit plastové části případně snížit jejich životnost d Vždy noste bezpečnostní brýle nebo bezpečnostní brýle s postranními štítky když obsluhujete elektricky poháněný nástroj nebo při rozdmýchávání tvorbě prachu Pokud pracujete v prachu noste také respirátor e Pro lepší bezpečnost a bezporuchovost by mělo opravy provádět ...

Page 39: ...váratlanul kiállhat a munkadarab oldalából vagy esetleg sérülést okozva eltérülhet e A kezeit és a testrészeit tartsa távol a közvetlen munkaterülettől Rögzítse a munkadarabot kapcsokkal ha a kezeit és testét távol szeretné tartani a potenciális veszélyzónától Ügyeljen rá hogy a munkadarab erősen rögzítve legyen mielőtt a kötőelemet hozzányomná az anyaghoz A munkadarab érintkező a munkadarab várat...

Page 40: ... többségére A por és egyéb szennyeződések stb tisztítására használjon egy tiszta ruhadarabot c A műanyag részek semmilyen körülmények között nem érintkezhetnek fékolajjal benzinnel petróleum alapú termékekkel beszívódó olajokkal stb Ezen anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak amelyek károsíthatják meggyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot d Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a por k...

Page 41: ...ptată pe marginea materialului lemnos putând cauza vătămare e Ţineţi mâinile şi părţile corpului libere faţă de imediata vecinătate a zonei de lucru Ţineţi piesa de lucru cu cleme atunci când e necesar pentru a vă ţine mâinile şi corpul ferite de o potenţială vătămare Fiţi sigur că piesa de lucru este fixată corespunzător înaintea apăsării capsei pe material Contactul cu piesa de lucru poate cauza...

Page 42: ...esele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot să fie deteriorate prin utilizarea unor solvenţi vânduţi în comerţ Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile praful etc c Nu lăsaţi niciun moment ca lichidele de frână produsele pe bază de petrol uleiurile penetrante etc să intre în contact cu părţile din plastic Aceste produse chimice conţin substanţe care pot afecta slăbi sau dist...

Page 43: ...sargātu no iespējamām traumām Pirms stiprinātāju piespiest pie materiāla pārliecinieties vai detaļa ir pareizi nostiprināta Detaļas saskare var izraisīt negaidītu darba materiāla pārvietošanos f Turiet seju un ķermeņa daļas pa gabalu no rīka vāciņa aizmugures darbojoties ierobežotās zonās Pēkšņs atsitiens var izraisīt triecienu uz ķermeni īpaši naglojot cietā vai blīvā materiālā g Normālas lietoša...

Page 44: ...u benzīnu naftas izstrādājumiem eļļām ar paaugstinātu mitrināšanas spēju utt Ljīmikālijas var sabojāt novājināt vai iznīcināt plastmasas detaļas d Elektroinstrumenta darbības vai putekļu pūšanas laikā vienmēr izmantojiet aizsargbrilles vai drošības brilles ar sānu aizsargiem Ja darbība ir saistīta ar putekļu rašanos uzlieciet arī putekļu masku e Lielākas drošības un uzticamības labad visi remonti j...

Page 45: ...otis nes yra pavojus susižeisti laikykite ruošinį spaustuvais Prieš prispausdami tvirtinamąjį elementą prie ruošinio patikrinkite ar ruošinys tinkamai uždėtas Perforatoriui prisilietus ruošinys gali netikėtai pakrypti f Dirbdami draudžiamose apribotose zonose saugokite veidą ir kūno dalis būkite atokiai nuo įrankio gaubtuvo galinės dalies Staigiai atšokęs įtaisas gali suduoti smūgį dirbančiajam yp...

Page 46: ...lydami purvą anglies dulkes ir kt naudokite švarią šluostę c Stabdžių skysčiai gazolinas ir benzino produktai skvarbioss alyvos ir pan jokiu būdu negali patekti ant plastiko dalių Juose yra chemikalų kurie gali sugadinti pažeisti arba susilpninti plastiką d Dirbdami su elektriniu įrankiu ar kai pučiamos dulkės visada dėvėkite apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga Jei darbo metu kyla dul...

Page 47: ...duse korral kinnitage toorik pitskruvidega et hoida käsi ja kehaosi vigastumise eest Enne kinniti surumist vastu materjali veenduge et toorik on ohutult kinni Toorikuga kokkupuude võib põhjustada materjali ootamatut liikumahakkamist f Töötamisel kitsastes kohtades hoidke nägu ja kehaosad naeluti osadest eemal Ootamatu käivitumine võib põhjustada kehavigastuse eriti naelutamisel kõvasse või tihedas...

Page 48: ...st ja muust mustusest puhastamiseks kasutage puhast riidelappi c Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kokkupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid võivad kahjustada nõrgendada või hävitada plastiku d Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille Kui töötlemine ...

Page 49: ...čja rada Držite izradak sa spojnicama kad je to potrebno kako biste ruke i tijelo držali podalje od mogućih ozljeda Provjerite je li izradak pravilno pričvršćen prije pritiska alata na materijal Kontakt izratka može uzrokovati da se radni materijal neočekivano pomakne f Držite lice i dijelove tijela dalje od stražnjeg dijela vrha poklopca alata prilikom rada u ograničenim područjima Iznenadno povl...

Page 50: ...mijskih sredstava za čišćenje i mogu se oštetiti prilikom njihovog korištenja Za uklanjanje nečistoća prašine ulja masti i drugog upotrebljavajte čistu krpu c Nikada ne dopustite kontakt plastičnih dijelova s tekućinom za kočnice benzinom proizvodima na bazi petroleja sredstvima za odmašćivanje idr Ti kemijski proizvodi sadrže tvari koje mogu oštetiti oslabiti ili uništiti plastiku d Uvijek tijeko...

Page 51: ...nite v primež da si ne poškodujete rok oz drugih delov telesa Pred uporabo pritrdila se vedno prepričajte da je obdelovanec dobro fiksiran Stik z obdelovancem lahko povzroči nepričakovan premik materiala f Pri delu v utesnjenih območjih ne približujte obraza in drugih delov telesa zadnjemu delu orodja Nenadni odsun lahko povzroči udarec v telo še posebej pri zabijanju v trde ali goste materiale g ...

Page 52: ...obnega uporabljajte čisto krpo c Zavorna tekočina gorivo izdelki na osnovi nafte prodirajoče olje ipd nikoli ne smejo priti v stik s plastičnimi deli Kemikalije lahko poškodujejo oslabijo ali uničijo plastiko d Vedno nosite zaščitna očala s stranskimi ščitniki ko uporabljate električna orodja ali ko spihujete prah Če pri delu nastaja prah nosite tudi zaščitno masko proti prahu e Zaradi večje varno...

Page 53: ... strany dreva pracovného materiálu alebo sa ohnúť a tak spôsobiť možné zranenie e Ruky a časti tela nedávajte do blízkosti bezprostredného pracovného priestoru Keď je potrebné zabezpečiť aby nedošlo k potenciálnemu zraneniu rúk a tela pridržte obrobok pomocou svoriek Pred pritlačením upínadla na materiál skontrolujte či je správne zaistený Kontakt obrobku môže spôsobiť neočakávaný posun pracovného...

Page 54: ...e vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo lahko poškodujemo Na odstránenie špiny uhlíkového prachu a pod použite čisté tkaniny c Dbajte na to aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny benzín ropné produkty prenikavé oleje a pod Chemikálie môžu poškodiť oslabiť či zničiť plast d Pri práci s mechanickým nástrojom alebo ofukovaní prachu vždy p...

Page 55: ...ικό τραυματισμό d Μην οδηγείτε τα καρφιά κοντά στο άκρο του υλικού Το τεμάχιο επεξεργασίας μπορεί να κοπεί με συνέπεια εξοστρακισμό του καρφιού τραυματισμό σε εσάς ή σε συναδέλφους Να λαμβάνετε υπόψη ότι το καρφί μπορεί να ακολουθεί τα νερά του ξύλου κάνοντας το να προεξέχει απρόσμενα από τα πλάγια του υλικού εργασίας ή να παρεκκλίνει με πιθανότητα πρόκλησης τραυματισμού e Διατηρείτε τα χέρια και ...

Page 56: ...ν πρέπει ποτέ να συνδέεται σε παροχή ισχύος όταν συναρμολογείτε εξαρτήματα όταν διεξάγετε ρυθμίσεις καθαρισμό συντήρηση ή όταν το προϊόν δε χρησιμοποιείται Μια αποσύνδεση του προϊόντος θα εμποδίσει τυχαία εκκίνηση η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό a Κατά τη συντήρηση χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά Η χρήση οποιουδήποτε άλλου ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει κίνδ...

Page 57: ...ύθμιση βάθους Ενεργοποίηση πλήρους αλληλουχίας Ενεργοποίηση επαφής Μήκος συνδέσμου Ga Πάχος συνδέσμου Διάμετρος συνδέσμου Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ...

Page 58: ...medik şekilde dışarı çıkmasına veya yönünün sapmasına ve yaralanmaya neden olabilecek şekilde ağaç damarını izleyebileceğini unutmayın e Ellerinizi ve uzuvlarınızı çalışma alanının yakınında tutmayın Ellerinizi ve vücudunuzu zarar verebilecek yerlerden uzak tutmanız gerektiğinde üzerinde çalışılan parçayı kelepçelerle tutun Sabitleyiciyi materyal üzerine bastırmadan önce üzerinde çalışılan parçanı...

Page 59: ...zlerken solventleri kullanmaktan kaçının Plastiklerin çoğu ticari kullanımlı uçucu maddeler karşı hassastır Lekeleri tozu vb temizlemek için temiz bir bez kullanınız c Asla fren hidroliğinin benzinin petrol esaslı ürünlerin yüzeye işleyen yağların vb plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin Bu kimyasal ürünler plastiğe zarar verebilecek kırılır hale getirebilecek ya da yok edebilecek maddel...

Page 60: ...58 2 6 1 0 1 2 3 4 5 inch cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 c 5 4 3 2 0 inch 1 2 5 ...

Page 61: ...59 7 3 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 2 2 0 1 3 4 0 1 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 5 4 3 2 0 inch 4 ...

Page 62: ...60 0 1 2 3 4 5 inch 2 0 1 5 4 3 2 0 inch 1 2 0 1 2 3 4 5 inch 3 4 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 5 4 3 inch 5 4 3 inch 5 4 3 2 0 inch 1 2 1 2 1 2 ...

Page 63: ...61 0 1 2 3 4 5 inch 3 5 4 3 2 inch 5 4 3 2 0 inch 5 4 3 2 inch 3 1 1 2 1 2 ...

Page 64: ...62 0 1 2 3 4 5 inch 2 0 1 4 ...

Page 65: ...63 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 cm 1 1 2 1 2 3 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 6 5 4 3 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ...

Page 66: ...64 20140919v1 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 1 1 2 5 4 3 2 0 inch 1 2 2 0 1 2 3 4 ...

Page 67: ...65 3 2 0 5 4 3 2 0 inch 1 0 3 2 5 6 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 cm 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 3 7 0 1 2 3 4 5 inch 0 1 2 3 4 5 inch ...

Page 68: ...zioni Trillingsemissiewaarde Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Speciicaţiile produsului Produkta speciikācijas Gaminio techninės savybės Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Pojemność magazynku Liczba gw...

Page 69: ... K 1 5 m s2 Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe Toote tehnilised andmed Speciikacije proizvoda Speciikacije izdelka Špeciikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 18 V Magasini mahtuvus naelte arv Kapacitet spremnika broj čavala Kapaciteta kartuše število žebljev Kapacita zásobníka počet klincov Χωρητικότητα γεμιστήρα Αριθμός ...

Page 70: ...di litio Lithium ion Nickel Cadmium Cadmium Nickel Nickel Cadmium Níquel cadmio Nickel cadmio Nikkel cadmium Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulátor nem tartozék ...

Page 71: ... Cádmio Nikkel cadmium Nickelkadmium Nikkelikadmium Nikkel Kadmium Никель кадмиевая аккумуляторная батарея BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe Aku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Μπαταρία και φορτιστής Batarya ve şarj aleti Ühilduvad akupaketid ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združ...

Page 72: ...ne fonctionne pas Le nombre de clous restant est faible L élément de déclenchement par contact est enrayé Remettez des clous dans le magasin Retirez la batterie et nettoyez les débris L outil fonctionne correctement mais les agrafes ne s enfoncent pas complètement La pression de l air est insuffisante La profondeur est insuffisante Le clou est trop long pour la dureté du bois Augmentez la pression...

Page 73: ...S RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El seguro palpador no descarga completamente el aire comprimido La herramienta no funciona Los clavos están bajos El seguro palpador está atascado Rellenar con clavos Quitar la batería y limpiar la suciedad La herramienta funciona correctamente pero los fijadores no se clavan completamente La presión de aire es demasiado baja La herramienta...

Page 74: ...chiodi interrotto rilasciando a metà il grilletto durante il processo Rimuovere la batteria e sostituirla per resettare il sistema L utensile non funziona Il grilletto o il pezzo di lavoro è stato mantenuto troppo a lungo senza attivare il processo di inserimento chiodi Rilasciare il grilletto e quindi riattivarlo NL PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Werkcontactpunt drukt nie...

Page 75: ...cesso de pregar foi interrompido soltando o gatilho a metade do processo Tirar a bateria e substitui la para reiniciar o sistema A ferramenta no funciona O gatilho ou a peça de contacto esteve durante demasiado tempo sem ativar o processo de pregar Soltar o gatilho e a seguir ativa lo novamente DA FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAL LØSNING Emnekontakt element presses ikke helt ind værktøj fungerer ik...

Page 76: ...ge utan att skjuta spik Släpp avtryckaren och aktivera på nytt FI VIANKORJAUS ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Työkappaletta koskettava elementti ei painu täysin alas laite ei toimi Naulat ovat lyhyet Työkappaletta koskettava elementti on jumissa Lisää nauloja Irrota akku ja puhdista lika Laite toimii asianmukaisesti mutta kiinnikkeet eivät uppoa pohjaan Ilmanpaine on liian matala Isku ei mene rii...

Page 77: ...ент контактирующий с обрабатываемым объектом не зажат полностью инструмент не работает Скобы в низком положении Элемент контактирующий с обрабатываемым объектом застревает Добавьте скобы Снимите аккумулятор и очистите мусор Инструмент работает правильно но скобы вставлены не полностью Давление воздуха слишком низкое Глубина вбивания не достаточно глубокая Скобы слишком длинные для твердой древесин...

Page 78: ...erwany poprzez zwolnienie spustu w połowie drogi w trakcie procesu Wyjmij akumulator i włóż go ponownie aby zresetować system Narzędzie nie działa Spust lub kontakt z materiałem trwał za długo bez uruchomienia procesu wbijania gwoździ Zwolnij spust a następnie uruchom ponownie CS ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Provozně kontaktní prvek není plně stisknut nástroj nepracuje Hřebíky příl...

Page 79: ...kioldót majd aktiválja újra RO DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Elementul de contact la piesa de lucru nu apasă complet scula nu funcţionează Cuiele sunt scurte Elementul de contact la piesa de lucru este blocat Reumpleţi cu cuie Îndepărtaţi bateria şi curăţaţi de resturi Scula funcţionează corect dar capsele nu sunt acţionate complet Presiunea aerului este prea scăzută Profunzimea de bat...

Page 80: ...rbojas Slēdža vai detaļas saskare ir pārāk ilga neaktivizējot naglošanas procesu Atlaidiet pēc tam aktivizējiet slēdzi LT GEDIMŲ ŠALINIMAS GEDIMAS GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Su ruošiniu susiliečiantis elementas ne visiškai nusileidžia įrankis neveikia Vinys žemai Su ruošiniu susiliečiantis elementas įstrigęs Papildykite vinių klasetę Išimkite bateriją ir išvalykite susikaupusius nešvarumus Įrank...

Page 81: ...st alustamata Laske päästik lahti ja vajutage seejärel uuesti alla HR RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Radni elementi u kontaktu na odvajaju se potpuno alat ne radi Premalo čavala Radni elementi u kontaktu su zaglavljeni Nadopunite čavle Uklonite bateriju i očistite ostatke Alat pravilno radi no učvrsni elementi nisu potpuno pritegnuti Tlak zraka je prenizak Dubina uvođenja nije d...

Page 82: ...ika z obdelovancem brez aktiviranja postopka sprožitve žeblja Spustite sprožilec in ponovno aktivirajte SK RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Prvok ktorý je v kontakte s obrobkom sa úplne nepritláča nástroj nefunguje Dochádzajú klince Prvok ktorý je v kontakte s obrobkom je zaseknutý Doplňte klince Vyberte akumulátor a vy čistite sutinu Nástroj funguje správne ale sponky nie sú úpln...

Page 83: ...ας τη σκανδάλη στα μέσα της διαδρομής μέσω της διαδικασίας Απομακρύνετε τη μπαταρία και αντικαταστήστε για την επαναφορά του συστήματος Το εργαλείο δε λειτουργεί Η σκανδάλη ή η επαφή τεμαχίου επεξεργασίας κρατήθηκε για πολύ ώρα χωρίς να ενεργοποιηθεί η διαδικασία εξαπόλυσης καρφιών Αποδεσμεύστε τη σκανδάλη στη συνέχεια ενεργοποιήστε την πάλι TR SORUN GIDERME SORUN OLASI NEDENI ÇÖZÜMÜ Çalışma temas...

Page 84: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 85: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 86: ...den v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se lah...

Page 87: ...telle que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir GH OD GDWH G DFKDW HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL pH SDU XQH IDFWXUH RX tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple prom...

Page 88: ...UHU 1lKH X QGHQ ES GARANTÍA Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente para u...

Page 89: ...AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop het product...

Page 90: ...uega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produkt dækk...

Page 91: ...erade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäiväst...

Page 92: ...ɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ 1 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɦɟɫɹɰɚ ɞɥɹ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɟɣ ɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫ ɞɚɬɵ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɚ Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɟɬɫɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɥɶɧɨ ɬɨɜɚɪɧɵɦ ɱɟɤɨɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɦ ɞɨɤɚɡɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɩɨɤɭɩɤɢ Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɥɢɱɧɵɯ ɰɟɥɹɯ Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ 2 ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ...

Page 93: ...M 6 ZDMFDULL VODQGLL 1RUZHJLL LHFKWHQVWHLQ 7XUFML L 5RVML 3R D W PL REV DUDPL QDOHĪ VNRQWDNWRZDü VLĊ DXWRU RZDQ P GHDOHUHP 5 2 DE VSUDZG Lü F GRVWĊSQD MHVW MHV F H LQQD JZDUDQFMD AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY 1DMEOLĪV DXWRU RZDQ SXQNW VHUZLVRZ PRĪQD Z V XNDü Z ZLWU QLH internetowej http uk ryobitools eu header service and support service agents CS ZÁRUKA 1DYtF N iNRQQêP SUiYĤP NWHUp Y QLNDMt QiNXSH...

Page 94: ...OBI forgalmazóval HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO 5 1ğ ÌQ SOXV IDĠă GH DOWH GUHSWXUL VWDWXWDUH UH XOWkQG GLQ DFKL LĠLH SURGXVXO HVWH DFRSHULW GH R JDUDQĠLH FD FHD PHQĠLRQDWă PDL MRV 1 3HULRDGD GH JDUDQĠLH HVWH GH GH OXQL SHQWUX FRQVXPDWRUL úL vQFHSH GH OD GDWD OD FDUH ...

Page 95: ... WHLVLǐ ƳJ MDPǐ QXVLSLUNXV ãƳ SURGXNWą SURGXNWXL WDLNRPD toliau nurodyta garantija 1 3LUNơMDPV JDOLRMDQWLV JDUDQWLQLV SHULRGDV UD PơQHVLDL LU SUDVLGHGD QXR SURGXNWR SLUNLPR GDWRV DWD WXUL EnjWL QXURG WD VąVNDLWRMH IDNWnjURMH DUED NLWDPH SLUNLPą ƳURGDQþLDPH GRNXPHQWH 3URGXNWDV VXNXUWDV LU VNLUWDV WLN QDXGRWRMXL LU WLN DVPHQLQLDP QDXGRMLPXL 7RGơO JDUDQWLMD QHWDLNRPD SURGXNWą naudojant profesiniais ar ...

Page 96: ...u header service and support service agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod SRNULYHQ MH MDPVWYRP NDR ãWR MH XWYUÿHQR X QDVWDYNX 1 DPVWYHQR UD GREOMH MH PMHVHFD D NRULVQLNH D DSRþLQMH QD GDWXP NXSQMH SURL YRGD 2YDM GDWXP WUHED ELWL GRNXPHQWLUDQ UDþXQRP LOL QHNLP drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za NRULVQLNH L ...

Page 97: ...HDGHU service and support service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý iUXNRX DNR MH XYHGHQp QLåãLH 1 iUXþQi GRED SUH VSRWUHELWHĐRY MH PHVLDFRY D DþtQD GĖRP DN SHQLD SURGXNWX 7HQWR GiWXP PXVt E Ģ GRNXPHQWRYDQê IDNW URX DOHER LQêP GRNODGRP R N SH 7HQWR SURGXNW MH QDYUKQXWê D XUþHQê OHQ QD VSRWUHEQp D RVREQp SRXåLWLH 7DNåH Y SUtSDGH SURIHVLRQiOQHK...

Page 98: ...ȣȡȦʌĮȧțȒ ȀȠȚȞȩIJȘIJĮ IJȘȞ ǼȜȕİIJȓĮ IJȘȞ ǿıȜĮȞįȓĮ IJȘ ȃȠȡȕȘȖȓĮ IJȠ ȁȚȤIJİȞıIJȐȚȞ IJȘȞ ȉȠȣȡțȓĮ țĮȚ IJȘ ȇȦıȓĮ ǼțIJȩȢ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ IJȘȢ 5 2 ȖȚĮ ȞĮ İȟĮțȡȚȕȫıİIJİ İȐȞ ȚıȤȪȠȣȞ ȐȜȜİȢ İȖȖȣȒıİȚȢ ǼȄȅȊȈǿȅǻȅȉǾȂǼȃȅ ȀǼȃȉȇȅ ȈǼȇǺǿȈ īȚĮ ȞĮ İȞIJȠʌȓıİIJİ ȑȞĮ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ țȑȞIJȡȠ ıȑȡȕȚȢ ıIJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ ıĮȢ İʌȚıțİijIJİȓIJİ IJȘ ıİȜȓįĮ KWWS XN U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG...

Page 99: ...raße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Clavadora 18V 16G Marca Ryobi Número de modelo R18N16G Intervalo del número de serie 44429701000001 44429701999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2011 65 EU 2006 4...

Page 100: ...d att sammanställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet 18V naulain 16G Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18N16G Sarjanumeroalue 44429701000001 44429701999999 noudattaa seuraavia EU dire...

Page 101: ...ector Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Ciocan pneumatic de bătut cuie 18V 16G Marcă Ryobi Număr serie R18N16G Gamă număr serie 44429701000001 44429701999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde...

Page 102: ...ander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok 18 V sponkovačka 16G Značka Ryobi Číslo modelu R18N16G Rozsah sériových čísiel 44429701000001 44429701999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými...

Page 103: ......

Page 104: ...961152310 01 ...

Reviews: