background image

www.silverlinetools.com

31

Sega circolare 1200 W

845135

Uso previsto

Seghe circolari elettrica tenuta a mano per compiti leggeri a media difficoltà come tagli 
trasversali, longitudinali e taglio conico di materiale di legno morbido e duro e di lamiere.

ATTENZIONE: 

Questa sega circolare è adatta per il taglio del legno, cartongesso, truciolato 

e solo materiali simili; Non è adatto per il taglio di metallo o legno con chiodi.

Disimballaggio dello strumento

•  Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni.

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. 

In caso di parti mancanti o danneggiate, avere tali pezzi sostituiti prima di utilizzare 
questo strumento.

Prima dell'uso

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica prima delle rettifiche di 

montare o smontare qualsiasi accessorio o fare.

Estrazione della polvere

•  Per un ambiente di lavoro più sicuro e più pulito collegare un sistema di aspirazione o 

aspirapolvere  di uso in officina alla presa di estrazione polvere (1)

Note:

•  Prima di utilizzare la sega, si raccomanda che si pratica su materiale di scarto. Le 

impostazioni della macchina sono cruciali per raggiungere una finitura di buona qualità, 
e il vostro lavoro potrebbe essere facilmente danneggiato utilizzando un'impostazione 
errata

•  La lama in dotazione viene fornita pre-montata. Assicurarsi che il bullone di fissaggio 

lama (6) sia ben stretto prima del primo utilizzo

Montaggio e rimozione lame

ATTENZIONE: 

Indossare sempre guanti antitaglio quando si maneggiano lame.

•  Controllare sempre la lama che viene montata è adatta per il materiale che si intende 

tagliare

•  Utilizzare solo lame che sono in perfette condizioni. Lame ottuse, piegate, e screpolata 

devono essere scartate
1.  Spingere la leva di bloccaggio del mandrino (16) verso l'interno, e girare la lama a 

mano fino a sentire il blocco del mandrino impegnarsi

2.  Svitare il bullone di fissaggio della lama (6) in senso antiorario, utilizzando la chiave 

esagonale in dotazione (9) 

3.  Rilasciare la leva di blocco del mandrino e rimuovere il bullone di fissaggio lama e 

la flangia della lama 

4.  Utilizzare la leva di retrazione guardia (11) per ruotare la guardia lama (12) via di 

mezzo, e rimuovere la lama 

5.  Montare la nuova lama, garantendo la freccia sulla lama corrisponde alla direzione 

indicata dall’indicatore direzione lama(5) 

6.  Rimontare la flangia del disco, garantendo una forma di montaggio sulla parte piatta 

del mandrino, e rimontare il bullone di fissaggio lama

7.  Premere la leva di blocco del mandrino e serrare il bullone di fissaggio della lama 

usando la chiave esagonale 

8.  Rilasciare la leva di blocco del mandrino e garantire che la lama sia sicura prima 

dell'uso

Regolazione dell’angolo a smusso

•  Questa sega è dotata di base inclinabile (7). 
•  Per alterare l'angolo della base di appoggio, 

1.  Allentare la vite di blocco angolazione (13). La base di appoggio ora sarà libera di 

girare

2.  Selezionare l'angolo richiesto (0-45 °) utilizzando la scala ad angolazione
3.  Serrare le due viti coniche

NB: Per garantire maggiore precisione, si consiglia di controllare l'angolo tra la lama e la 
base con un goniometro adatto

Impostazione della profondità di taglio

NB:

 Questa sega è dotata di un meccanismo di regolazione della profondità di taglio

•  Per modificare la profondità del taglio, 

1.  Allentare la vite di blocco profondità (20) spingendo in su. La piastra di base (7) è ora 

libera di essere regolata alla profondità richiesta

2.  Regolare la base alla profondità richiesta usando la scala di profondità (19) o un 

righello 

3.  Spingere verso il basso la leva di bloccaggio profondità saldamente, per bloccare la 

piastra di base in posizione 

NB: 

Quando è impostato correttamente, i denti della lama non devono sporgere più di circa 

3 mm sotto il pezzo.

Funzionamento

Maneggio della sega circolare

•  Tenere SEMPRE la sega saldamente con entrambe le mani, mediante le maniglie fornite
•  Consentire SEMPRE che la lama raggiunga un arresto completo prima di posarla giù
•  Scollegare SEMPRE la macchina se deve essere lasciata incustodita
•  Accertarsi SEMPRE che il lavoro non si muoverà mentre essendo tagliato. Utilizzare 

morse, se del caso

Effettuando un taglio

1.  Tenere saldamente la sega e posizionare l'estremità anteriore della base (7) sul 

bordo del pezzo in lavorazione.

2.  Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo in lavorazione o con altri oggetti.
3.  Avviare la macchina premendo il pulsante di blocco (18) e premendo il grilletto di 

accensione/spegnimento (3).

4.  Attendere che il motore raggiunga la massima velocità; quindi, spingere con una 

pressione costante la sega in avanti sul pezzo in lavorazione.

5.  Operare con movimenti stabili e uniformi, assicurandosi che la base sia sempre 

perfettamente aderente al pezzo in lavorazione.

NB:

 Il bordo anteriore della piastra di base dispone di una scanalatura di guida. Per il 

taglio normale allineare la tacca segnata '0 ˚ 'con la linea di taglio prevista; per tagli di  45˚ 
allineare la tacca segnata '45 ˚' con la linea di taglio.

6.  Lasciare che la lama penetri nel materiale e rilasciare il pulsante di avviamento. 

In alternative, se il taglio non raggiunge il bordo del pezzo da lavorare, allentare 
l’interruttore di accensione e attendere che la lama si fermi prima di sollevare la sega.

ATTENZIONE:

 Non posare la macchina fino a quando la lama non si è completamente arrestata

Using the parallel guide fence

•  Per l’esecuzione di lavori paralleli ad un bordo, la guida parallela (8) può essere 

utilizzata per aiutare a guidare la sega

•  Collegare la guida parallela alla base (7) e fissarla usando la vite di blocco guida (6). Una 

volta completata l’installazione, assicurarsi che la guida sia fissata saldamente.

•  La guida può essere regolata in varie posizioni, per adeguarsi a vari tipi di compiti.
•  Per seguire un bordo, tenere il piede della guida verticale della guida parallela premuto 

contro il bordo verticale, mentre il taglio viene effettuato

Accessori 

•  Una gamma completa di accessori, tra cui lame circolari, bordi dritti e guide a taglio 

longitudinale è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio 
possono essere ottenuti da toolsparesonline.com 

Manutenzione 

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi 

operazione di manutenzione o pulizia.

Pulizia 

ATTENZIONE: 

Indossare sempre i dispositivi di protezione, inclusa la protezione degli occhi 

e guanti durante la pulizia di questo strumento. 
•  Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere possono causare 

l’usura rapida delle parti interne e ridurre la durata del dispositivo 

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto 
•  Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non 

è sufficiente, si raccomanda un detergente neutro su un panno umido 

•  L'acqua non deve mai entrare in contatto con l'utensile 
•  Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo 
•  Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di 

ventilazione (se del caso)

Spazzole

•  Nel tempo le spazzole all'interno potrebbero usurarsi
•  Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere, mancanza 

intermittente, o visibile scintille

•  Per sostituire le spazzole, rimuovere la presa di accesso spazzola (17) da entrambi i lati 

della macchina. Rimuovere le spazzole usurate e sostituite con le nuove. Sostituire i 
tappi di accesso. In alternativa, fate eseguire una manutenzione della macchina presso 
un centro di assistenza autorizzato Silverline

Conservazione

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto, fuori dalla portata 

dei bambini

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non 
sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
•  Non gettare gli elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 

con i rifiuti domestici

•  Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto 

di  disporre di strumenti elettrici

845135_Z1MANPRO1.indd   31

11/08/2014   16:54

Summary of Contents for 845135

Page 1: ...5135 www silverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm 1200W Circular Saw Scie circulaire 1200 W Kreiss ge 1200 W Sierra circular 1200 W Sega circolare 1200 W 1200 W cirkelza...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 9 19 20 18 5 17 8 11 12 13 15 14 16 10...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm...

Page 4: ...ed levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Gene...

Page 5: ...diameter blades the keep your second hand on auxiliary handle or motor housing may be omitted Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adju...

Page 6: ...ing including safety gloves c Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held tools should not be us...

Page 7: ...notch For normal cutting align the notch marked 0 with the intended cutting line for 45 bevel cutting align the notch marked 45 with the cutting line 6 Allow the blade to pass through the material and...

Page 8: ...8 GB...

Page 9: ...us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools o...

Page 10: ...e dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d informations sur les niveaux des missions so...

Page 11: ...ux personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des app...

Page 12: ...ruit et habillement protecteur tel que gants de s curit c Les outils lectriques portatifs produisent des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies En conservant la chaleur des gants por...

Page 13: ...que l Indicateur du sens de rotation de la lame 5 6 R installez la bride de la lame en faisant correspondre la partie aplatie de l arbre et r installez le boulon de fixation de la lame 7 Poussez le l...

Page 14: ...L appareil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau S assurer que l appareil soit compl tement sec avant de l utiliser Si possible nettoyer les orifices de ventilation l air comprim propre et s...

Page 15: ...a pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication...

Page 16: ...rds bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgem verwendete Werkzeuge k...

Page 17: ...sition fest i berpr fen Sie die Funktionsf higkeit der Schutzhaubenfeder Lassen Sie das Ger t vor dem Gebrauch warten wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird...

Page 18: ...e k nnen zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie ber l ngere Zeitr ume ohne Pausen verwendet werden d Verwenden Sie nach M glichkeit ein Staubabsaugsystem um an...

Page 19: ...g frei und vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der S ge dass das S geblatt fest sitzt Winkeleinstellung Hinweis Diese S ge ist mit einer schwenkbaren Grundplatte 7 ausgestattet Gehen Sie wie fol...

Page 20: ...lei en die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit...

Page 21: ...t zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverl...

Page 22: ...erramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su herramienta alimentada por corriente el ct...

Page 23: ...isi n Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramie...

Page 24: ...ja de sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de tr...

Page 25: ...la sierra y apoye el borde delantero de la placa de base 7 en el borde de la pieza de trabajo 2 Compruebe que la hoja no est en contacto con la pieza de trabajo o cualquier otro objeto 3 Para encende...

Page 26: ...26 ESP...

Page 27: ...ado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o...

Page 28: ...iti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di p...

Page 29: ...ntrollare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell apparecchio In caso di danneggiamento fare ripara...

Page 30: ...sono produrre vibrazioni Le vibrazioni possono causare malattie Guanti possono aiutare a mantenere una buona circolazione del sangue nelle dita Strumenti portatili non devono essere utilizzati per lun...

Page 31: ...ire SEMPRE che la lama raggiunga un arresto completo prima di posarla gi Scollegare SEMPRE la macchina se deve essere lasciata incustodita Accertarsi SEMPRE che il lavoro non si muover mentre essendo...

Page 32: ...32 I...

Page 33: ...zato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverlin...

Page 34: ...n wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarsc...

Page 35: ...uimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bre...

Page 36: ...dragen Denk hierbij aan een veiligheidsbril gehoorbeschermers mondkapje beschermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorza...

Page 37: ...aat 7 op de rand van het te zagen werkstuk 2 Zorg ervoor dat het zaagblad het werkstuk niet raakt 3 Start de machine door de uit stand vergrendelknop 18 in te drukken en de trekker schakelaar 3 in te...

Page 38: ...38 NL...

Page 39: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Page 40: ...Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican...

Reviews: