background image

12

F

j.   La protection inférieure ne doit se rétracter à la main que dans le cas de coupes 

spécifiques, telles que les coupes « plongeantes » et les coupes composées (coupes 
d’onglets biseautées). Soulevez la protection inférieure en rétractant la poignée et, dès 
que la lame pénètre dans le matériau, relâchez la protection inférieure. Dans tous les 
autres cas de sciage, laissez la protection inférieure procéder automatiquement. 

k.  Assurez-vous toujours que la protection inférieure recouvre bien la lame avant de 

déposer la scie. Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection 
de la scie vers l’arrière, avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle 
viendrait en contact. N’oubliez pas que la lame met un certain temps à s’arrêter 
totalement une fois que la gâchette est relâchée. N’utilisez pas de meules ou disques 
de meuleuses à la place des lames de scie circulaire. Ceci annulerait votre garantie.

l.   Si une scie circulaire possède un couteau diviseur, il doit être retiré avant d’effectuer 

une coupe plongeante. Un couteau diviseur entraverait le fonctionnement de la scie 
circulaire lors d’une coupe plongeante ce qui pourrait causer un rebond. Le couteau 
diviseur doit toujours être réinstallé après une coupe plongeante. Une scie circulaire qui 
possède un couteau diviseur permanent et non-amovible n’est PAS adaptée aux coupes 
plongeantes.

Consignes de sécurité 

supplémentaires pour les scies 

circulaires

AVERTISSEMENT : 

Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, bien vérifier que la 

tension d’alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. 
Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle indiquée sur l’outil risque 
d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur l’outil. En cas de doute, 
ne pas brancher l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la tension est inférieure à 
celle indiquée sur l’outil peut endommager le moteur. 

ATTENTION : Garder les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Garder 
l’autre main sur la poignée auxiliaire, ou sur le boitier du moteur. 

Si les deux mains 

tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

Note : 

Pour les scies circulaires de 140 mm ou avec des disques de plus petit diamètre, la 

consigne ‘Garder votre seconde main sur la poignée auxiliaire, ou sur le boitier du moteur’ 
peut être omise.

Ne pas essayer d’atteindre la pièce de travail par le dessous. 

Le carter de protection 

ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce de travail.

Régler la profondeur de coupe selon l’épaisseur de la pièce de travail. 

Moins d’une 

dent entière de la lame doit être visible sous la pièce de travail.

Ne jamais tenir la pièce à découper dans les mains ou entre les jambes. Immobiliser 
la pièce de travail sur une plateforme stable. 

Il est important de soutenir la pièce 

correctement pour éviter les expositions du corps, contact avec la lame, ou une perte 

de contrôle.

En fonctionnement, les outils électriques doivent toujours être tenus par les surfaces 
de préhension isolantes, ce qui garantit votre protection en cas de contact entre 
l’appareil et son cordon d’alimentation ou des fils électriques cachés. 

Tout contact 

entre un fil sous tension et les parties métalliques apparentes de l’appareil peut entraîner 

un risque de choc électrique si l’utilisateur vient à toucher ces parties métalliques.

Pour des refentes, toujours utiliser un guide à refendre ou le bord d’un guide droit. 

Ceci améliore la précision de coupe et réduit les risques de contact avec la lame.

Toujours utiliser les lames recommandées, de la taille indiquée et de l’alésage 
indiqué. 

Les lames non adaptées aux éléments de montage prévus sur la scie 

présenteront des défauts de concentricité et conduiront à une mauvaise maîtrise de la 

machine.

Ne jamais utiliser des rondelles ou des boulons de lame inadaptés ou endommagés. 

Les rondelles et les boulons ont été spécifiquement conçus pour votre scie, pour une 

performance optimale et une sécurité de fonctionnement.

a)  Interdire à toute personne de moins de 18 ans d’utiliser cet appareil. 
b)  L’utilisation d’une scie circulaire demande le port d’équipements de sécurité tels que 

lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que gants 
de sécurité.

c)  Les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent 

provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur 
peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les 
outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer 
une pause. 

d)  Dans la mesure du possible, utiliser un système d’extraction des poussières pour 

contrôler la poussière/les déchets.

e)  Ne pas tenter de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce 

manuel.

f)  Adapter la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper, c’est-à-

dire que la lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur inférieure 
à la taille d’une dent.

g)  S’assurer que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses 

pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. Les panneaux et 
pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de 
la ligne de coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords.

h)  S’assurer que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du trait 

de coupe.

i)  Toujours immobiliser la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments afin 

d’être libre de ses mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent pas le 
grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine.

j)  Toujours se tenir avec un angle par rapport à l’appareil en utilisation.
k)  Tenez compte du fait que la lame ressortira en dessous de la pièce à couper.
l)  Ne pas placer vos doigts sous la pièce à couper car le carter de protection de lame ne 

permettrait plus de vous en protéger. 

m) Tenir compte du sens de rotation du moteur et de la lame.
n)  Examiner préalablement la pièce à couper et retirer les clous et autres objets étrangers. 
o)  Ne jamais appliquer de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe.
p)  Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si 

la lame se grippe en cours de coupe, laisser la lame s’arrêter complètement avant de 
lever la scie.

q)  Ne jamais commencer à dégager une lame coincée avant d’avoir débranché la 

machine.

r)  Ne jamais faire reculer la scie lors de la coupe.
s)  Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de 

matériau peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de 
s’assurer que toute personne également présente dans la zone de travail soit protégée 
contre ces projections.

t)  La coupe est interrompue, finir l’action entreprise et éteindre la machine avant de lever 

les yeux de l’ouvrage.

u)  Inspecter régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas 

automatiquement sur la lame, faire réviser l’appareil avant toute utilisation. Ne jamais 
utiliser un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame en 
position ouverte. Si la scie tombe, le carter de protection peut être tordu. Soulever le 
carter de protection à l’aide du levier du carter de protection et s’assurer qu’il peut se 
déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pièce, à tous les angles et 
toutes les profondeurs de coupe.

v)  Toujours vérifier que le carter de protection recouvre la lame avant de poser la scie 

sur une surface après utilisation. Une lame en mouvement non protégée par le carter 
de protection déplacerait la scie vers l’arrière, coupant tout ce qui se trouve sur son 
passage. Tenir en compte que la lame de la scie reste en mouvement pendant un 
certain temps après que la gâchette marche-arrêt ait été relâchée. 

w) Vérifier régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient bien 

serrées.

L’outil doit être uniquement utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle 
indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion 
découlant d’une quelconque utilisation impropre de l’outil relèveront de la responsabilité de 
l’utilisateur et non pas de celle du fabricant.
Le fabricant ne saurait être responsable d’aucune modification apportée à l’outil ni d’aucun 
dommage résultant de telles modifications. 
Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 
facteurs de risque résiduels. De par sa fabrication et sa conception, cet outil peut entraîner 
les risques suivants

.

845135_Z1MANPRO1.indd   12

11/08/2014   16:54

Summary of Contents for 845135

Page 1: ...5135 www silverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm 1200W Circular Saw Scie circulaire 1200 W Kreiss ge 1200 W Sierra circular 1200 W Sega circolare 1200 W 1200 W cirkelza...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 9 19 20 18 5 17 8 11 12 13 15 14 16 10...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm...

Page 4: ...ed levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Gene...

Page 5: ...diameter blades the keep your second hand on auxiliary handle or motor housing may be omitted Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adju...

Page 6: ...ing including safety gloves c Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held tools should not be us...

Page 7: ...notch For normal cutting align the notch marked 0 with the intended cutting line for 45 bevel cutting align the notch marked 45 with the cutting line 6 Allow the blade to pass through the material and...

Page 8: ...8 GB...

Page 9: ...us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools o...

Page 10: ...e dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d informations sur les niveaux des missions so...

Page 11: ...ux personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des app...

Page 12: ...ruit et habillement protecteur tel que gants de s curit c Les outils lectriques portatifs produisent des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies En conservant la chaleur des gants por...

Page 13: ...que l Indicateur du sens de rotation de la lame 5 6 R installez la bride de la lame en faisant correspondre la partie aplatie de l arbre et r installez le boulon de fixation de la lame 7 Poussez le l...

Page 14: ...L appareil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau S assurer que l appareil soit compl tement sec avant de l utiliser Si possible nettoyer les orifices de ventilation l air comprim propre et s...

Page 15: ...a pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication...

Page 16: ...rds bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgem verwendete Werkzeuge k...

Page 17: ...sition fest i berpr fen Sie die Funktionsf higkeit der Schutzhaubenfeder Lassen Sie das Ger t vor dem Gebrauch warten wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird...

Page 18: ...e k nnen zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie ber l ngere Zeitr ume ohne Pausen verwendet werden d Verwenden Sie nach M glichkeit ein Staubabsaugsystem um an...

Page 19: ...g frei und vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der S ge dass das S geblatt fest sitzt Winkeleinstellung Hinweis Diese S ge ist mit einer schwenkbaren Grundplatte 7 ausgestattet Gehen Sie wie fol...

Page 20: ...lei en die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit...

Page 21: ...t zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverl...

Page 22: ...erramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su herramienta alimentada por corriente el ct...

Page 23: ...isi n Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramie...

Page 24: ...ja de sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de tr...

Page 25: ...la sierra y apoye el borde delantero de la placa de base 7 en el borde de la pieza de trabajo 2 Compruebe que la hoja no est en contacto con la pieza de trabajo o cualquier otro objeto 3 Para encende...

Page 26: ...26 ESP...

Page 27: ...ado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o...

Page 28: ...iti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di p...

Page 29: ...ntrollare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell apparecchio In caso di danneggiamento fare ripara...

Page 30: ...sono produrre vibrazioni Le vibrazioni possono causare malattie Guanti possono aiutare a mantenere una buona circolazione del sangue nelle dita Strumenti portatili non devono essere utilizzati per lun...

Page 31: ...ire SEMPRE che la lama raggiunga un arresto completo prima di posarla gi Scollegare SEMPRE la macchina se deve essere lasciata incustodita Accertarsi SEMPRE che il lavoro non si muover mentre essendo...

Page 32: ...32 I...

Page 33: ...zato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverlin...

Page 34: ...n wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarsc...

Page 35: ...uimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bre...

Page 36: ...dragen Denk hierbij aan een veiligheidsbril gehoorbeschermers mondkapje beschermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorza...

Page 37: ...aat 7 op de rand van het te zagen werkstuk 2 Zorg ervoor dat het zaagblad het werkstuk niet raakt 3 Start de machine door de uit stand vergrendelknop 18 in te drukken en de trekker schakelaar 3 in te...

Page 38: ...38 NL...

Page 39: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Page 40: ...Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican...

Reviews: