background image

18

ESP

CONEXIÓN A LA HERRAMIENTRA

NEUMÁTICA

MANGUERA DE

CONEXIÓN

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

•  Seleccione siempre la presión más baja para la tarea que vaya a realizar, de 

esta forma reducirá el nivel de ruido y vibración, además de alargar la vida útil 
de su herramienta.

•  Utilice siempre un filtro de aire para evitar que el agua pueda corroer las partes 

internas de la herramienta. El agua acumulada en el depósito del compresor y 
corroerlo seriamente. El depósito debe ser vaciado diariamente para evitar que 
el agua entre en el suministro de aire.

•  Asegúrese de que todas las partes y accesorios sean los adecuados para la 

presión a utilizar.

•  Si no puede utilizar un engrasador automático (tal como se muestra en la figura 

inferior), deposite unas gotas de lubricante en la entrada de aire del conector 
rápido.

ADVERTENCIA: 

Utilice sólo aceite lubricante para herramientas neumáticas. Nunca 

utilice otro tipo de lubricante ya que podría dañar la herramienta y ser peligroso 
para su seguridad. NUNCA utilice aceite lubricante para automóviles.

Comprobación del cierre de seguridad

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire antes de 

realizar cualquier ajuste o tarea de mantenimiento.
•  Asegúrese de que no haya clavos en el cargador.
•  El cierre de seguridad (6) debe moverse hacia dentro y hacia fuera libremente.
•  Para comprobar el funcionamiento del cierre de seguridad:

1. Conecte la herramienta a la toma de aire.
2. Empuje el cierre de seguridad (6) contra una pieza de madera sin apretar el 

gatillo (1). La herramienta no debe dispararse. En caso de que se dispare, 
deberá repararla antes de usarla.

3. Aleje la herramienta del trozo de madera. El cierre de seguridad (6) debe 

volver a la posición inicial.

4. Apriete el gatillo (1). La herramienta no debe dispararse. En caso de que se 

dispare, deberá repararla antes de usarla.

5. Empuje el cierre de seguridad (6) contra la pieza de madera, pero esta vez 

al apretar el gatillo (1) la herramienta debe dispararse, lo cual indica un 
funcionamiento correcto.

Carga del cargador

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire antes de 

realizar cualquier ajuste o tarea de mantenimiento.
1. Abra el pestillo de liberación del cargador (4) y la tapa del cargador (5).
2.  Introduzca los clavos en el cargador asegurándose de que la punta quede hacia 

adelante (en el sentido opuesto a la manija de la herramienta).

3. Cierre la tapa del cargador hasta que el pestillo de liberación (4) quede 

bloqueado. (Escuchará un clic).

Funcionamiento de la clavadora

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que el compresor de aire comprimido cumpla con 

las especificaciones indicadas en “características técnicas”.

Interruptor de gatillo

•  Para accionar la clavadora, simplemente apoye el cierre de seguridad (7) contra 

la pieza de trabajo, sujete la herramienta por la empuñadura y apriete el gatillo 
(1) para disparar el clavo.

•  ADVERTENCIA: 

Apretar el gatillo demasiado rápido puede dañar la herramienta 

e invalidar la garantía.

Salida de aire

•   La salida de aire (9) puede ajustarse sencillamente girándola sobre sí misma. 

Ajústelo de manera que el aire producido no afecte al usuario.

Ajuste de profundidad del clavo

IMPORTANTE:

 Compruebe antes que el clavo penetre a la profundidad requerida.

1.  Dispare la clavadora en un trozo de madera desechable y compruebe la 

profundidad de penetración del clavo.

2.  Si es necesario, utilice la presión de la entrada de aire para modificar la 

profundidad de penetración del clavo. Disminuir la presión reducirá la 
profundidad de penetración del clavo.

Desatascar los clavos

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire antes de 

realizar cualquier ajuste o tarea de mantenimiento.

Clavos atascados en el cargador

•  1Abra el pestillo de liberación del cargador (4) y la tapa del cargador (5).
•  Retire el clavo obstruido con unas tenacillas.
•  Vuelva a cargar el cargador y ciérrelo firmemente.

Clavos atascados en la placa

•  Retire los tornillos (8) y la tapa utilizando las llaves Hex (7) incluidas. Ahora 

puede quitar la palanca de del cierre de seguridad (6). Quite los tornillos y la 
placa principal.

•  Retire el clavo obstruido con unas tenacillas.
•  Vuelva a poner las placas y compruebe el funcionamiento del cierre de 

seguridad (6) antes de utilizar la herramienta.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar 

cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.

Nota: 

Este producto incluye 2 llaves hexagonales que le permitirán desmontar 

algunas partes de esta herramienta. Esto le resultará útil para realizar tareas de 
limpieza y mantenimiento. Tenga en cuenta que el procedimiento para desmontar 
esta herramienta no está indicado en este manual.

ADVERTENCIA: 

Utilice sólo piezas originales y genuinas suministradas por 

Silverline o por su distribuidor oficial más cercano.
•  Mantenga la herramienta limpia en todo momento. La suciedad y el polvo 

pueden dañar y disminuir la vida útil de su herramienta.

•  Limpie el exterior de la herramienta con un paño seco o cepillo suave.
•  Una vez limpio, aplique 1,5 ml de aceite lubricante en la entrada de aire (2).
•  Si por algún motivo, la herramienta deja de funcionar o lo hace 

intermitentemente, aplique aproximadamente 1,5 ml de aceite lubricante en 
la entrada de aire (2) y conéctela al suministro de aire a presión. Utilice la 
herramienta durante periodos cortos. Si la herramienta sigue sin funcionar 
correctamente, llévela a reparar a un servicio técnico autorizado.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del 

alcance de los niños.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las 
normas indicadas en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la 

basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos 

si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas 
correctamente.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 675062

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...RLIN E R A N G E Air Brad Nailer 32mm Cloueuse pneumatique pointes t te homme 32 mm Druckluft Stauchkopfnagler 32 mm Clavadora neum tica 32 mm Chiodatrice per chiodi a testa tonda 32 mm Pneumatische s...

Page 3: ...2 1 2 9 5 4 6 8 7 3...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 AIR S ILVERLI N E R A N G E AirBradNailer32mm 18 Gauge...

Page 5: ...you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while oper...

Page 6: ...supply Ensure the air tool is switched OFF before connecting to air supply Be aware that air tools may hold residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air s...

Page 7: ...ecessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration depth reducing the air supply pressure will reduce the depth that the nail penetrates Clearing jams WARNING Always disconnect the...

Page 8: ...ee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement ha...

Page 9: ...es de gaz ou de poussi res inflammables c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil lectrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la ma trise...

Page 10: ...ssures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans d...

Page 11: ...TUYAU DE RACCORDEMENT RACCORD RACCORD RAPIDE S PARATION DE L EAU GRAISSEUR MAMELON R GULATEUR A PURGER QUOTIDIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIM FLEXIBLE SERPENTIN D ballage D ballez le produit ave...

Page 12: ...e seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le...

Page 13: ...rkzeuge ohne Netzkabel Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unb...

Page 14: ...en a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss...

Page 15: ...ie sicher dass Ihre Druckluftversorgung innerhalb des in den Technischen Daten angegebenen Druckbereichs arbeitet Ausl ser Dr cken Sie zum Betreiben des Naglers die Sicherheitssperre 6 gegen das Werks...

Page 16: ...nen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingesc...

Page 17: ...ite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnico...

Page 18: ...de uso manual pueden producir vibraci n y no se deben usar por largos periodos de tiempo sin tomar descanso La vibraci n puede causar enfermedades Usar guantes puede ayudar a mantener la buena circul...

Page 19: ...para disparar el clavo ADVERTENCIA Apretar el gatillo demasiado r pido puede da ar la herramienta e invalidar la garant a Salida de aire La salida de aire 9 puede ajustarse sencillamente gir ndola so...

Page 20: ...ro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte...

Page 21: ...rante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a importante concentrarsi su ci che si sta facendo e...

Page 22: ...i un aspirapolvere pu ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni strumento pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzi...

Page 23: ...ala maniglia premere il grilletto 1 per sparare il chiodo nel materiale ATTENZIONE Premendo rapidamente il grilletto a sparo potrebbe causare danni interni e pu invalidare la garanzia Scarico Ruotare...

Page 24: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 25: ...veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol...

Page 26: ...trekken Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van de luchttoevoer voor u onderhoudswerkzaamheden verr...

Page 27: ...stspijker af in een stuk afvalmateriaal en check de diepte ingang 2 De luchttoevoerdruk kan wanneer nodig aangepast worden het verlagen van de luchtdruk verminderd de diepte ingang van de spijkers Het...

Page 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Page 29: ...28 Assembly Diagram Assembly Diagram...

Page 30: ...se Bung 1 29 Switch Unit 1 30 Trigger Lever 1 31 O Ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Spring Pin 2 5 x 16mm 1 35 Safety Guide 1 No Description Qty 36 Spring Pin 3 x 25mm 2 37 Spring Seat 1 38 Spring 1 39...

Page 31: ...SABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE...

Page 32: ...www silverlinetools com 31 Notes 675062...

Reviews: