background image

www.silverlinetools.com

17

675062

Clavadora neumática 32 mm

1

Gatillo 

2

Conector rápido BSP ¼”

3

Botella de aceite lubricante para 
herramientas neumáticas

4

Cierre del cargador

5

Tapa del cargador

6

Cierre de seguridad

7

Llaves hexagonales

8

Tornillos

9

Salida de aire

Características del producto

e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en  
  equilibrio en todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la  

  herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo,  
  la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. 

  La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las  
  piezas móviles.

g) Si dispone de conexión a sistemas de extracción y recolección de polvo,  
  asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. 

  El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la  
  inhalación de polvo.

ADVERTENCIA: 

La vibración producida al utilizar herramientas eléctricas durante 

periodos de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento, hormigueo 
y disminución de tacto en las manos.  Utilizar herramientas continuamente 
durante largos periodos de tiempo puede ocasionar lesiones crónicas. Utilice las 
indicaciones y los datos de vibración proporcionado por cada fabricante para 
calcular el tiempo máximo de exposición. De acuerdo con la directiva 2002/44/
CE todas las áreas de trabajo deben disponer de información relativa a las 
vibraciones.  PARE inmediatamente su herramienta eléctrica en caso de notar 
alguna contradicción.

ADVERTENCIA: 

Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando 

el nivel de intensidad sonora exceda de 80 dB(A). Compruebe siempre que la 
protección auditiva esté en buen estado y que el nivel de atenuación sea el 
correcto dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar.

3) Uso y mantenimiento
a) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas  
  en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra  
  condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta  
  eléctrica. Si encuentra aluna pieza dañada, haga reparar la herramienta  
  eléctrica antes de utilizarla. 

Muchos accidentes son causados por    

  herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

b) Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias. 
 

Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a  

  trabarse y son más fáciles de controlar.

c) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, brocas etc. de acuerdo  
  con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo  
  que necesite realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para tareas distintas  

  de aquellas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

4) Servicio
a) Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado  
  y utilice únicamente piezas de recambio idénticas. 

Esto garantizará un  

  funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 
herramientas neumáticas 

Protéjase los ojos

•  Póngase gafas de protección o anteojos.

Protéjase los oídos

•  Póngase protección auditiva.

Protéjase de la vibración

•  Las herramientas neumáticas de uso manual pueden producir vibración y no 

se deben usar por largos periodos de tiempo sin tomar descanso. La vibración 
puede causar enfermedades. Usar guantes puede ayudar a mantener la buena 
circulación sanguínea en los dedos. 

Equipo de protección 

•  Lleve siempre equipo de protección apropiado, especialmente lentes o gafas de 

seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

•  Es responsabilidad del usuario asegurarse de que cualquiera persona que 

se encuentre en proximidades de la zona de trabajo disponga también de un 
equipo de protección apropiado.

Use el tubo flexible correcto 

•  Use tubos flexibles ligeros para conectar su herramienta al compresor de aire. 
•  La mayoría de las herramientas neumáticas deben usarse con un tubo espiral, 

utilice tubo recto únicamente con pistolas neumáticas. 

Desconecte siempre la herramienta

•  Asegúrese siempre de que su herramienta neumática se haya parado 

completamente antes de dejarla en una superficie.

•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder 

a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios.

•  Asegúrese siempre de que los accesorios estén correctamente instalados antes 

de volver a conectar la herramienta al suministro de aire.

•  Asegúrese siempre de que la herramienta neumática esté apagada antes 

de conectarla al suministro de aire. Tenga en cuenta que las herramientas 
neumáticas pueden retener presión en el interior después de ser utilizadas. 
Purgue siempre la presión neumática de la herramienta antes de cortar el 
suministro de aire.

No maneje la herramienta de manera abusiva

•  No sobrecargue la herramienta de manera abusiva. Intente que la herramienta 

funcione a su velocidad adecuada, se prolongará su vida útil y funcionará con 
más eficacia.

•  No incremente la presión neumática sobre el nivel recomendado, ya que 

una presión excesiva causará desgaste de las piezas móviles y un mal 
funcionamiento de la herramienta. También podría causar la rotura de la 
carcasa de la herramienta.

•  No intente modificar las herramientas neumáticas. Cualquier intento de 

modificar la herramienta puede provocarle lesiones graves a usted o a los que 
le rodean además de invalidar la garantía.

Nunca utilice esta herramienta con el mecanismo de seguridad desactivado

•  Nunca apunte con esta herramienta hacia personas o el compresor de aire 

comprimido.

No utilice esta herramienta cuando esté sobre escaleras o andamios.

•  No conecte esta herramienta a bombonas con gases combustibles o bombonas 

de aire comprimido. Utilice esta herramienta sólo con un compresor de aire 
comprimido.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas 

sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de 
utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Instalación del conector rápido

•  Conecte el conector rápido (2) en la clavadora enroscándolo en la entrada de 

aire. Coloque cinta PTFE en las roscas para sellarlas correctamente. Ahora 
podrá acoplar racores y conectores de ¼” de forma rápida.

Conexión al suministro de aire comprimido

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio con un filtro de 

aceite/agua regulador combinado.

•  No exceda nunca la presión de aire indicada (vea las especificaciones técnicas).

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 675062

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...RLIN E R A N G E Air Brad Nailer 32mm Cloueuse pneumatique pointes t te homme 32 mm Druckluft Stauchkopfnagler 32 mm Clavadora neum tica 32 mm Chiodatrice per chiodi a testa tonda 32 mm Pneumatische s...

Page 3: ...2 1 2 9 5 4 6 8 7 3...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 AIR S ILVERLI N E R A N G E AirBradNailer32mm 18 Gauge...

Page 5: ...you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while oper...

Page 6: ...supply Ensure the air tool is switched OFF before connecting to air supply Be aware that air tools may hold residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air s...

Page 7: ...ecessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration depth reducing the air supply pressure will reduce the depth that the nail penetrates Clearing jams WARNING Always disconnect the...

Page 8: ...ee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement ha...

Page 9: ...es de gaz ou de poussi res inflammables c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil lectrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la ma trise...

Page 10: ...ssures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans d...

Page 11: ...TUYAU DE RACCORDEMENT RACCORD RACCORD RAPIDE S PARATION DE L EAU GRAISSEUR MAMELON R GULATEUR A PURGER QUOTIDIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIM FLEXIBLE SERPENTIN D ballage D ballez le produit ave...

Page 12: ...e seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le...

Page 13: ...rkzeuge ohne Netzkabel Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unb...

Page 14: ...en a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss...

Page 15: ...ie sicher dass Ihre Druckluftversorgung innerhalb des in den Technischen Daten angegebenen Druckbereichs arbeitet Ausl ser Dr cken Sie zum Betreiben des Naglers die Sicherheitssperre 6 gegen das Werks...

Page 16: ...nen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingesc...

Page 17: ...ite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnico...

Page 18: ...de uso manual pueden producir vibraci n y no se deben usar por largos periodos de tiempo sin tomar descanso La vibraci n puede causar enfermedades Usar guantes puede ayudar a mantener la buena circul...

Page 19: ...para disparar el clavo ADVERTENCIA Apretar el gatillo demasiado r pido puede da ar la herramienta e invalidar la garant a Salida de aire La salida de aire 9 puede ajustarse sencillamente gir ndola so...

Page 20: ...ro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte...

Page 21: ...rante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a importante concentrarsi su ci che si sta facendo e...

Page 22: ...i un aspirapolvere pu ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni strumento pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzi...

Page 23: ...ala maniglia premere il grilletto 1 per sparare il chiodo nel materiale ATTENZIONE Premendo rapidamente il grilletto a sparo potrebbe causare danni interni e pu invalidare la garanzia Scarico Ruotare...

Page 24: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 25: ...veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol...

Page 26: ...trekken Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van de luchttoevoer voor u onderhoudswerkzaamheden verr...

Page 27: ...stspijker af in een stuk afvalmateriaal en check de diepte ingang 2 De luchttoevoerdruk kan wanneer nodig aangepast worden het verlagen van de luchtdruk verminderd de diepte ingang van de spijkers Het...

Page 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Page 29: ...28 Assembly Diagram Assembly Diagram...

Page 30: ...se Bung 1 29 Switch Unit 1 30 Trigger Lever 1 31 O Ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Spring Pin 2 5 x 16mm 1 35 Safety Guide 1 No Description Qty 36 Spring Pin 3 x 25mm 2 37 Spring Seat 1 38 Spring 1 39...

Page 31: ...SABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE...

Page 32: ...www silverlinetools com 31 Notes 675062...

Reviews: