background image

www.silverlinetools.com

9

675062

Portez un équipement de protection

  Portez toujours un équipement de protection adapté, comprenant entre autres 

une combinaison de travail, des gants, un masque, etc.

•  Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que toute personne 

se trouvant à proximité de la zone de travail soit également pourvue d’un 
équipement de sécurité approprié.

Utilisez un tuyau flexible d’air comprimé adapté

•  Utilisez des tuyaux flexibles légers pour raccorder l’outil au 
  compresseur d’air.
•  La plupart des outils pneumatiques demandent l’utilisation d’un flexible 

serpentin ; les flexibles droits ne doivent être employés qu’avec les pistolets 
pulvérisateurs.

Débranchez l’outil avant tout changement

•  Assurez-vous toujours que votre outil pneumatique se soit complètement arrêté 

de fonctionner avant de le déposer.

•  Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air comprimé avant tout 

travail d’entretien, de réparation ou avant de changer lames, disques et autres 
accessoires.

•  Assurez-vous que les lames, les disques ou les accessoires soient correctement 

installés avant de rebrancher l’appareil à l’alimentation en air comprimé.

•  Assurez-vous toujours que votre outil pneumatique soit en position éteinte 

avant de le brancher à l’alimentation en air comprimé. Sachez que les outils 
pneumatiques peuvent conserver une pression résiduelle après utilisation. 
Purgez toujours la pression d’air de l’outil après avoir fermé l’alimentation en 
air comprimé.

Ménagez l’appareil

•  Ne surchargez pas l’appareil. En laissant l’appareil fonctionner à sa vitesse 

optimale, vous prolongerez sa durée utile et bénéficierez d’un meilleur 
rendement.

•  N’employez pas une pression d’air comprimé supérieure au niveau 

recommandé. Une pression excessive peut entraîner une usure précoce des 
pièces en rotation et favoriser les dysfonctionnements. Elle peut également 
conduire à une fissure du carter.

•  Ne tentez pas de modifier un outil pneumatique. Toute tentative de modification 

de votre outil pourrait entraîner des blessures graves sur vous-même ou les 
personnes se trouvant autour de vous et annulera sa garantie.

•  Ne dirigez pas l’appareil que vers la pièce de travail, lorsqu’il est branché sur sa 

source d’air comprimé.

•  N’utilisez pas l’appareil si le système de sécurité est désactivé
•  Ne dirigez jamais l’appareil vers d’autres personnes aux alentours de la surface 

de travail ou vers le réservoir d’air comprimé.

•  N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes sur une échelle ou un échafaudage.
•  N’utilisez jamais cet appareil avec des réservoirs contenant des gaz 

combustibles, ou des réservoirs et cartouche d’air comprimée. Cet appareil est 
iniquement conçu pour être utilisé avec un compresseur.

1

Gâchette

2

Arrivée d’air, raccord rapide BSP ¼’’

3

Réservoir d’huile pour appareil à air comprimé

4

Mécanisme à ressort du magasin

5

Couvercle du magasin

6

Système de sécurité 

7

Clé à six pans

8

Molette de réglage de la profondeur.

9

Sortie d’air orientable

Se familiariser avec le produit

Cloueuse pneumatique pointes tête homme 32 mm

d)  Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre    
  l’appareil en marche.

 Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé  

  à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des    
  blessures physiques

e)  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir 
  toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.    
 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des 

  situations inattendues.

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements    
  amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et    
  gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux  
  pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces 
  en rotation
g)  Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord  

 

  d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/   
  sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.  
 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à 

  la poussière.

ATTENTION : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations d’un outil peut engendrer 

la perte de sens du toucher, des engourdissements, picotements et réduire 
la préhension de l’appareil. Des expositions prolongées peuvent engendrer 
l’apparition chronique de ces symptômes. Si nécessaire, réduisez le temps 
d’utilisation de l’outil. Utilisez les cas de figure avec les caractéristiques relatives 
aux vibrations, si données, pour calculer la durée et la fréquence de l’utilisation 
de l’appareil. Les normes directives 2002/44/CE relatives aux vibrations sur le 
lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques même pour un usage 
domestique. Si dans un premier temps vous commencez à sentir inconfortable à 
cause des vibrations, ARRÊTER immédiatement l’utilisation de l’appareil.

ATTENTION : 

Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore 

excède 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition. Si les niveaux sonores ne sont 
pas assez atténués avec un casque anti-bruit arrêter l’utilisation de l’appareil, et 
vérifiez bien que la protection sonore soit bien appropriée par rapport au niveau 
sonore.

3) Utilisation et entretien des appareils 
a) Entretien des appareils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien
  alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou
  endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De

  nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil.

b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des

  outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins
  susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

c) Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces
  instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à
 réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil autre que celle pour laquelle il a été

  conçu peut entraîner des situations à risque.

4) Révision
a)  Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur    
  qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

Consignes de sécurité relatives 
aux outils pneumatiques

Protégez vos yeux

•  Portez toujours des lunettes de sécurité.

Protégez votre ouïe

•  Portez toujours des protections auditives.

Protégez-vous des vibrations

•  Les outils électriques portatifs produisent des vibrations et ne doivent pas être 

utilisés pendant de longues périodes sans marquer de pause. Les vibrations 
peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés 
par l’utilisateur peuvent permettre de maintenir une bonne circulation sanguine 
dans les doigts. 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 675062

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...RLIN E R A N G E Air Brad Nailer 32mm Cloueuse pneumatique pointes t te homme 32 mm Druckluft Stauchkopfnagler 32 mm Clavadora neum tica 32 mm Chiodatrice per chiodi a testa tonda 32 mm Pneumatische s...

Page 3: ...2 1 2 9 5 4 6 8 7 3...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 AIR S ILVERLI N E R A N G E AirBradNailer32mm 18 Gauge...

Page 5: ...you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while oper...

Page 6: ...supply Ensure the air tool is switched OFF before connecting to air supply Be aware that air tools may hold residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air s...

Page 7: ...ecessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration depth reducing the air supply pressure will reduce the depth that the nail penetrates Clearing jams WARNING Always disconnect the...

Page 8: ...ee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement ha...

Page 9: ...es de gaz ou de poussi res inflammables c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil lectrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la ma trise...

Page 10: ...ssures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans d...

Page 11: ...TUYAU DE RACCORDEMENT RACCORD RACCORD RAPIDE S PARATION DE L EAU GRAISSEUR MAMELON R GULATEUR A PURGER QUOTIDIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIM FLEXIBLE SERPENTIN D ballage D ballez le produit ave...

Page 12: ...e seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le...

Page 13: ...rkzeuge ohne Netzkabel Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unb...

Page 14: ...en a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss...

Page 15: ...ie sicher dass Ihre Druckluftversorgung innerhalb des in den Technischen Daten angegebenen Druckbereichs arbeitet Ausl ser Dr cken Sie zum Betreiben des Naglers die Sicherheitssperre 6 gegen das Werks...

Page 16: ...nen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingesc...

Page 17: ...ite el tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnico...

Page 18: ...de uso manual pueden producir vibraci n y no se deben usar por largos periodos de tiempo sin tomar descanso La vibraci n puede causar enfermedades Usar guantes puede ayudar a mantener la buena circul...

Page 19: ...para disparar el clavo ADVERTENCIA Apretar el gatillo demasiado r pido puede da ar la herramienta e invalidar la garant a Salida de aire La salida de aire 9 puede ajustarse sencillamente gir ndola so...

Page 20: ...ro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte...

Page 21: ...rante l impiego dell utensile elettrico Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a importante concentrarsi su ci che si sta facendo e...

Page 22: ...i un aspirapolvere pu ridurre i rischi relativi alla polvere ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni strumento pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzi...

Page 23: ...ala maniglia premere il grilletto 1 per sparare il chiodo nel materiale ATTENZIONE Premendo rapidamente il grilletto a sparo potrebbe causare danni interni e pu invalidare la garanzia Scarico Ruotare...

Page 24: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 25: ...veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol...

Page 26: ...trekken Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van de luchttoevoer voor u onderhoudswerkzaamheden verr...

Page 27: ...stspijker af in een stuk afvalmateriaal en check de diepte ingang 2 De luchttoevoerdruk kan wanneer nodig aangepast worden het verlagen van de luchtdruk verminderd de diepte ingang van de spijkers Het...

Page 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Page 29: ...28 Assembly Diagram Assembly Diagram...

Page 30: ...se Bung 1 29 Switch Unit 1 30 Trigger Lever 1 31 O Ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Spring Pin 2 5 x 16mm 1 35 Safety Guide 1 No Description Qty 36 Spring Pin 3 x 25mm 2 37 Spring Seat 1 38 Spring 1 39...

Page 31: ...SABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE...

Page 32: ...www silverlinetools com 31 Notes 675062...

Reviews: