background image

www.silverlinetools.com

11

 

Outil électrique multifonction 3-en-1, 150 W

660471

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés 
en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données 
correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de 
travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut 
augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la 
directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site  

http://osha.europa.eu/fr.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 

instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut 
entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des 

personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques 

réduites ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou 

qu’une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions 

concernant l’utilisation de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence 
ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés 
(filaires) ou à batteries (électroportatifs).

1.  Sécurité sur la zone de travail 

a.   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones   

 

encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.

b.   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs,  

 

tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.  

 

Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la  

 

poussière ou les vapeurs présentes.

c.   Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil  

 électrique.

 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de  

 l’appareil.

2.  Sécurité électrique 

a.   Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du  

 

secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais  

 

d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. 

Des prises non 

   modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de  

 

décharge électrique.

b.   Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que  

 

tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge  

 

électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.

c.   Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.

   

 

L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge  

 électrique.

d.   Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon  

 

électrique pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le 

 

cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords   

 

tranchants ou de pièces en mouvement.

 

Un cordon électrique endommagé  

 

ou entortillé accroît le risque de  décharge électrique.

e.   Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous  

 

d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur.

 

Cela réduit le  

 

risque de décharge électrique.

f.   Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être 

 

évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.

  

 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 

a.   Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de  

 

l’outil. Ne pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous  

 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment  

 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des  

 

blessures graves.

b.   Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de  

 protection. 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à  

 

poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité  

 

ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de  

 

blessures aux personnes.

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche- 

 

arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur    

 

l’alimentation secteur.

 

Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt  

 

posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est  

 

sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d.   Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil  

 

électrique en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un  

 

élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures  

 physiques.

e.   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 

Se tenir toujours en  

 

position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil  

 

électrique dans des situations inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou 

   des bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou  

 

les cheveux longs peuvent être happé par les pièces en mouvement.

g.   Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements  

 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils  

 

soient bien fixés et utilisés correctement.

 

L’utilisation de ces dispositifs  

 

peut réduire les risques dus à la poussière.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 

a.   Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié  

 

au travail à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour  

 

lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et  

 

dans de meilleures conditions de sécurité.

b.   Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est  

 

hors service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par  

 

l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement  

 

d’accessoire ou avant de le ranger.

 

De telles mesures préventives réduiront  

 

les risques de démarrage accidentel.

d.   Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et 

 

ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou  

 

n’ayant pas connaissance de ces instructions.

 

Les outils électriques sont 

 

dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.   Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments  

 

rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de 

 

pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon   

 

fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le faire  

 

réparer avant toute utilisation.

 

De nombreux accidents sont causés par  

 

l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Des outils de coupe bien  

 

entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper  

 

et sont plus faciles à contrôler.

g.   Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc.,  

 

conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type  

 

d’outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à 

   réaliser.

 

Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle  

 

il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une  

 

annulation de sa garantie.

5. Entretien

a.   Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant  

 

uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permettra d’assurer  

 

la sûreté continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité relatives à 

l’utilisation de défonceuses 

  

AVERTISSEMENT

•  Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées, au cas 

où la fraise rentre en contact avec des câbles et fils cachés.

 

Lorsqu’ils 

sont en contact avec un câble sous tension, ils peuvent exposer les pièces 

métalliques de l’outil à une tension et peuvent entraîner un choc électrique.

•  Immobilisez la pièce de travail à l’aide d’un étau ou d’une pince de 

serrage sur une surface stable.

 

Maintenir la pièce de travail à la main ou 

contre le corps peut engendrer une perte de contrôle.

•  S’il est nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation, cela doit être 

fait par le fabricant ou un de ses agents agréés pour éviter tout danger. 

•  Il est fortement recommandé d’alimenter l’outil à travers un disjoncteur 

différentiel (RCD) dont le courant résiduel nominale est de 30 mA ou 

moins. 

a)  Portez des équipements de sécurité tels que des lunettes  ou une visière, des  
 

protections auditives, un masque respiratoire et des vêtements de protection  

 

tel que des gants de sécurité.

660471_Z1MANPRO1.indd   11

23/11/2015   11:22

Summary of Contents for 660471

Page 1: ...Tri Function Multi Tool 150W Tri Function Multi Tool Outil lectrique multifonction 3 en 1 150 W 3 in 1 Multifunktionswerkzeug 150 W Herramienta multifunci n 3 en 1 150 W Attrezzo multifunzione 3 in 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 150W Tri Function Multi Tool...

Page 4: ...r for recycling advice WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection st...

Page 5: ...or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collectio...

Page 6: ...g the machine from the workpiece Disconnect from the power supply before carrying out any adjustment servicing or maintenance WARNING Dust generated by using power tools can be toxic Some materials ma...

Page 7: ...d Setting the depth of cut To lock the tool at a set depth of cut loosen the Cutting Depth Adjustment Knob 13 and plunge the Motor Housing 12 Fasten the Depth Adjustment Knob to hold the tool in this...

Page 8: ...rted sections Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Excessive vibration Incorrectly fitted or loose accessory Refit or tighten accessory Bent or damaged accessory Replace a...

Page 9: ...d of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in p...

Page 10: ...les informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d expos...

Page 11: ...til sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est sour...

Page 12: ...OUJOURS les deux mains et maintenez fermement la d fonceuse avant de commencer tout travail l Gardez les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et sans huile ou graisse pour assurer une...

Page 13: ...si res pour atelier Il s agit l de la m thode consid r e comme tant la plus recommandable et la plus efficace pour liminer les poussi res sciures Ins rez l extr mit pointue de l adaptateur pour extrac...

Page 14: ...lais faites les remplacer dans un centre d entretien agr Rangement Ranger cet outil dans un endroit s r sec et hors port e des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et...

Page 15: ...La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de g...

Page 16: ...r L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die...

Page 17: ...von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter de...

Page 18: ...r das Werkst ck ber hrt q Sorgen Sie daf r dass die Eintauchfeder stets montiert ist wenn das Ger t zum handgef hrten Fr sen verwendet wird r Vergewissern Sie sich dass der Fr ser zum v lligen Stillst...

Page 19: ...dere Oberfl chenbeschichtungen enthalten Entsorgen Sie Schadstoffe stets ordnungsgem den gesetzlichen Vorschriften zu folgend WARNUNG Wenn es um die Schutzma nahmen in Bezug auf gesundheitssch dliche...

Page 20: ...zen des Werkst ckes f hren Hinweis Bei normalem Betrieb wird das Motorgeh use 12 in das Werkst ck gesenkt nachdem das Ger t eingeschaltet wird Zubeh r Eine Reihe von Zubeh r und Verbrauchsartikel inkl...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...dor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo not...

Page 23: ...rales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el in...

Page 24: ...adas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas z Tenga precauci n cuando est realizando un corte si la fresa queda atascada podr a provocar la p rdida...

Page 25: ...salida de la extracci n de polvo 15 2 Introduzca el tubo de aspiraci n en el adaptador en el adaptador para la extracci n de polvo 3 Nota El adaptador suministrado est dise ado para tubos de aspiraci...

Page 26: ...utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverline autorizado Limpieza ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE guantes y protecci n oc...

Page 27: ...s o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin c...

Page 28: ...ion measures are necessary Descrizione dei simboli La targhetta di identificazione sul dispositivo presenta vari simboli Questi simboli indicano informazioni importanti relativamente al prodotto o ind...

Page 29: ...lcoliche o farmaci Mentre si sta utilizzando un dispositivo alimentato a corrente un momento di disattenzione pu causare gravi lesioni personali b Servirsi della strumentazione di protezione personale...

Page 30: ...r Verificare che il cutter si sia completamento fermato prima di passare all immersione dell anello metallico in posizione di blocco s La velocit massima della fresa cutter deve essere almeno altrett...

Page 31: ...iate a base di piombo legno e metalli in particolare in caso di incertezza sulle sostanze coinvolte Tutte le persone che accedono all area devono indossare una maschera appositamente progettata per la...

Page 32: ...12 dopo l accensione del dispositivo stesso Accessori Il vostro rivenditore SILVERLINE offre un ampia gamma di accessori e consumabili compreso l estrattore di polveri Silverstorm 750W e occhiali di...

Page 33: ...da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato so...

Page 34: ...Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstij...

Page 35: ...agen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel...

Page 36: ...ijdens de volledige doorgang een gelijke druk op de machine uit zodat het frees bit de snelheid aangeeft Forceer de machine niet door het werkstuk y Zorg ervoor dat het typeplaatje en de veiligheidswa...

Page 37: ...en en druk de aan stand vergrendelknop in 2 Om de machine uit te schakelen drukt u de trekker schakelaar in en laat u deze gelijk weer los Snelheid controle Let op De snelheid van de machine is aan te...

Page 38: ...igd accessoire Vervang het accessoire Hevige vonken in de motorbehu izing 12 De borstels kunnen niet vrij bewegen Laat de koolstofborstels bij een Silverline service center vervangen Kortsluiting in h...

Page 39: ...s reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden h...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: