background image

www.silverlinetools.com

19

3 in 1-Multifunktionswerkzeug, 150 W

660471

Bestimmungsgemäße Verwendung

Tragbares, netzbetriebenes Multifunktionswerkzeug für den Gebrauch von Zubehör 
mit 4,6 mm Aufnahmedorne /-Schäfte.  Zum Schneiden von Schlitzen, Kanten 
bearbeiten und beschneiden bzw. zum Fräsen von Scharnieren in natürliches Holz 
und Holzverbundstoffen. 

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen 
Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 

WARNUNG!

 Vergewissern Sie sich STETS, dass das Gerät ausgeschaltet 

und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Zubehör auswechseln oder 
Einstellveränderungen vornehmen. 

Winkeleinstellung

•  Um den Winkel des Motorgehäuses  (12) zur Griffposition einstellen zu können, 

drücken Sie den Winkeleinstellknopf (11) und bewegen Sie mit Hilfe des Griffs 
das Motorengehäuse in die gewünschte Position.

•  Der Griff lässt sich auf  0°, 45°, und 90° Winkel einstellen und rastet in seine 

Position ein. 

Schnitttiefeneinstellung

•  Die Schnitttiefe lässt sich durch lösen des Schnitttiefeneinstellungsknopfes  

(13) auf die benötigte Tiefe manuell verstellen.

•  Ziehen Sie den Schnitttiefeneinstellknopf nach der Tiefeneinstellung wieder 

an. 

•  Das Motorengehäuse (12) schiebt sich vertikal entlang der Tiefenschiene (14) 

steigend und senkend zur reibungsarmen Grundplatte (1) hin.

Zubehör installieren

WARNUNG!

 Verwenden Sie nur Zubehöreinsätze mit einem Schaftdurchmesser 

der mit dem Spannzangen-durchmesser dieses Gerätes übereinstimmt.  
1.  Das Gerät muss ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein. Drücken 

Sie die Spindelarretierung (5) und drehen Sie die Spannzange (2) bis es in 
Position einrastet. 

2.  Lösen Sie die Spannzange mit dem Spannzangenschlüssel (21) und führen 

Sie den Schaft des Zubehörs (16) in die Spannzange.

3.  Achten Sie darauf, dass mindestens die Hälfte des Schaftes in der 

Spannzange sitzt. 

4.  Ziehen Sie die Spannzange, während Sie die Spindelarretierung gedrückt 

halten, mit Hilfe des Spannzangenschlüssels wieder fest an. 

Anschlag montieren

•  Setzen Sie den Anschlag ein um gerade, parallele Schnitte zur Kante hin 

erzielen zu können. 

1.  Führen Sie die Anschlagsführung  (22) durch die Öffnungen der 

reibungsarmen Grundplatte (1) (Abb. A).

2.  Sichern Sie die Anschlagsführung indem Sie die Anschlagsführungs-

Feststellschraube (4) anziehen.

•  Die Anschlagsführung ist mit einer Skaleneinteilung versehen um präzise 

Schnittabstände abmessen und einhalten zu können.  Richten Sie die 
Spannzange (2) mit der Skaleneinteilung aus um einen bestimmten Abstand 
zum Anschlag (23) festzulegen.

Staubabzug

WARNUNG!

 Schließen Sie das Gerät STETS an einen geeigneten Staubsauger 

oder eine Staubabzugsanlage an, sollte der beim arbeiten entstehende Staub 
schädliche Substanzen, wie zum Beispiel Teilchen alter Farben, Lacke und 
andere Oberflächenbeschichtungen enthalten. Entsorgen Sie Schadstoffe stets 
ordnungsgemäß den gesetzlichen Vorschriften zu folgend. 

WARNUNG!

 Wenn es um die Schutzmaßnahmen in Bezug auf 

gesundheitsschädliche und giftige Substanzen geht, sollten sie besondere Sorgfalt 
walten lassen. Besonders beim Bearbeiten von mit bleihaltigen Farben behandelter 
Oberflächen, Hölzer und Metalle oder wenn Sie sich der Zusammensetzung 
des zu behandelnden Werkstoffes nicht sicher sein sollten.  Alle Personen 
die sich im Arbeitsbereich befinden, müssen speziell auf giftigen Staub und 
Abgase entwickelten Atemschutz tragen. Kinder und Schwangere dürfen den 
Arbeitsbereich NICHT BETRETEN. Essen, trinken und rauchen SIE NICHT im 
Arbeitsbereich.
•  Dieses Gerät ist für den Anschluss an einen Haushalts-Staubsauger oder eine 

Staubabzugsanlage konzipiert. Die bevorzugte, wirksamste Methode des 
Staubabzuges. 

•  Führen Sie das verjüngte Ende des Staubabzugsadapters (3) in den 

Staubabzugsanschluss (15).

•  Schließen Sie einen geeigneten Saugschlauch an den Staubabzugsadapter 

(3) an.

Hinweis: 

Der Staubabzugsanschluss ist für einen Schlauchdurchmesser von 32 

mm vorgesehen. 

Betrieb

 WARNUNG!

 Tragen Sie STETS Augenschutz,  ausreichenden Atem- und 

Gehörschutz, sowie geeignete Schutzhandschuhe, wenn Sie dieses Gerät 
bedienen. 

Ein- und Ausschalten

•  Das Gerät wird durch drücken und halten des Ein-/Ausschalters  (9) 

eingeschaltet.

•  Das Gerät schaltet sich aus wenn der Ein-/Ausschalter freigegeben wird. 
•  Das Multifunktionswerkzeug ist mit einer Einschaltarretierung (10) 

ausgestattet und wird wie folgt genutzt:

1.  Halten Sie den Ein-/Ausschalter und drücken Sie die Einschaltarretierung. 
2.  Das Gerät schaltet sich aus wenn der Ein-/Ausschalter gedrückt und 

freigegeben wird. 

Drehzahlregelung

Hinweis: 

Das Gerät kann auf die, für den zu bearbeitenden Werkstoff, geeignete 

Drehzahl eingestellt werden. 
•  Stellen Sie die Drehzahl des Gerätes mit Hilfe der Drehzahlregelung  (7) so ein, 

bis die für den bevorstehenden Arbeitsvorgang benötigte Drehzahl erreicht 
ist. Je höher die Nummer auf der Anzeige ist, desto höher ist die Drehzahl 
des Gerätes.  

Schnitttiefe einstellen

•  Um das Gerät auf eine bestimmte Schnitttiefe einstellen zu können, lösen Sie 

die Tiefeneinstellschraube (13) und senken Sie das Motorgehäuse (12). Ziehen 
Sie die Tiefeneinstellschraube wieder an um das Gerät in Position zu sichern. 

WICHTIG:

 In dieser Position ist das Einstellen des Gerätes gefährlicher, da das 

Schneidezubehör unter der Grundplatte (1) herausragt. Hier muss mit besonderer 
Vorsicht vorgegangen werden.

Einen Schnitt ausführen

1.  Halten Sie das Gerät STETS mit beiden Händen an den Griffflächen fest. 

Achten Sie darauf, dass das Werkstück nicht verrutschen kann. Verwenden Sie 
Klemmzwingen so oft dies möglich ist.   

2.  Lassen Sie den Motor die volle Betriebsdrehzahl erreichen. 
3.  Senken Sie die Schneide auf die gewünschte Schnitttiefe in das Werkstück.
4.  Bewegen Sie das Gerät langsam und achten Sie das die reibungsarme 

Grundplatte (1) flach gegen das Werkstück gepresst wird.

13

Tiefeneinstellschraube

14

Tauchschnittschiene

15

Staubabzugsanschluss

16

Schaft

17

Schleifwalze

18

Schleifhülse

19

Mehrzweckschneider

20

Fräser

21

Spannzangenschlüssel

22

Anschlagsführung mit Skala

23

Anschlag

660471_Z1MANPRO1.indd   19

23/11/2015   11:22

Summary of Contents for 660471

Page 1: ...Tri Function Multi Tool 150W Tri Function Multi Tool Outil lectrique multifonction 3 en 1 150 W 3 in 1 Multifunktionswerkzeug 150 W Herramienta multifunci n 3 en 1 150 W Attrezzo multifunzione 3 in 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 150W Tri Function Multi Tool...

Page 4: ...r for recycling advice WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection st...

Page 5: ...or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collectio...

Page 6: ...g the machine from the workpiece Disconnect from the power supply before carrying out any adjustment servicing or maintenance WARNING Dust generated by using power tools can be toxic Some materials ma...

Page 7: ...d Setting the depth of cut To lock the tool at a set depth of cut loosen the Cutting Depth Adjustment Knob 13 and plunge the Motor Housing 12 Fasten the Depth Adjustment Knob to hold the tool in this...

Page 8: ...rted sections Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Excessive vibration Incorrectly fitted or loose accessory Refit or tighten accessory Bent or damaged accessory Replace a...

Page 9: ...d of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in p...

Page 10: ...les informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d expos...

Page 11: ...til sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est sour...

Page 12: ...OUJOURS les deux mains et maintenez fermement la d fonceuse avant de commencer tout travail l Gardez les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et sans huile ou graisse pour assurer une...

Page 13: ...si res pour atelier Il s agit l de la m thode consid r e comme tant la plus recommandable et la plus efficace pour liminer les poussi res sciures Ins rez l extr mit pointue de l adaptateur pour extrac...

Page 14: ...lais faites les remplacer dans un centre d entretien agr Rangement Ranger cet outil dans un endroit s r sec et hors port e des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et...

Page 15: ...La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de g...

Page 16: ...r L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die...

Page 17: ...von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter de...

Page 18: ...r das Werkst ck ber hrt q Sorgen Sie daf r dass die Eintauchfeder stets montiert ist wenn das Ger t zum handgef hrten Fr sen verwendet wird r Vergewissern Sie sich dass der Fr ser zum v lligen Stillst...

Page 19: ...dere Oberfl chenbeschichtungen enthalten Entsorgen Sie Schadstoffe stets ordnungsgem den gesetzlichen Vorschriften zu folgend WARNUNG Wenn es um die Schutzma nahmen in Bezug auf gesundheitssch dliche...

Page 20: ...zen des Werkst ckes f hren Hinweis Bei normalem Betrieb wird das Motorgeh use 12 in das Werkst ck gesenkt nachdem das Ger t eingeschaltet wird Zubeh r Eine Reihe von Zubeh r und Verbrauchsartikel inkl...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...dor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo not...

Page 23: ...rales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el in...

Page 24: ...adas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas z Tenga precauci n cuando est realizando un corte si la fresa queda atascada podr a provocar la p rdida...

Page 25: ...salida de la extracci n de polvo 15 2 Introduzca el tubo de aspiraci n en el adaptador en el adaptador para la extracci n de polvo 3 Nota El adaptador suministrado est dise ado para tubos de aspiraci...

Page 26: ...utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverline autorizado Limpieza ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE guantes y protecci n oc...

Page 27: ...s o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin c...

Page 28: ...ion measures are necessary Descrizione dei simboli La targhetta di identificazione sul dispositivo presenta vari simboli Questi simboli indicano informazioni importanti relativamente al prodotto o ind...

Page 29: ...lcoliche o farmaci Mentre si sta utilizzando un dispositivo alimentato a corrente un momento di disattenzione pu causare gravi lesioni personali b Servirsi della strumentazione di protezione personale...

Page 30: ...r Verificare che il cutter si sia completamento fermato prima di passare all immersione dell anello metallico in posizione di blocco s La velocit massima della fresa cutter deve essere almeno altrett...

Page 31: ...iate a base di piombo legno e metalli in particolare in caso di incertezza sulle sostanze coinvolte Tutte le persone che accedono all area devono indossare una maschera appositamente progettata per la...

Page 32: ...12 dopo l accensione del dispositivo stesso Accessori Il vostro rivenditore SILVERLINE offre un ampia gamma di accessori e consumabili compreso l estrattore di polveri Silverstorm 750W e occhiali di...

Page 33: ...da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato so...

Page 34: ...Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstij...

Page 35: ...agen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel...

Page 36: ...ijdens de volledige doorgang een gelijke druk op de machine uit zodat het frees bit de snelheid aangeeft Forceer de machine niet door het werkstuk y Zorg ervoor dat het typeplaatje en de veiligheidswa...

Page 37: ...en en druk de aan stand vergrendelknop in 2 Om de machine uit te schakelen drukt u de trekker schakelaar in en laat u deze gelijk weer los Snelheid controle Let op De snelheid van de machine is aan te...

Page 38: ...igd accessoire Vervang het accessoire Hevige vonken in de motorbehu izing 12 De borstels kunnen niet vrij bewegen Laat de koolstofborstels bij een Silverline service center vervangen Kortsluiting in h...

Page 39: ...s reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden h...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: