background image

www.silverlinetools.com

25

Herramienta multifunción 3 en 1, 150 W

660471

Antes de usar

  

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente 

antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.

Ángulo de ajuste

•  Para ajustar el ángulo de inclinación de la carcasa del motor (12) y alinearlo 

con la empuñadura apriete el botón de ajuste del ángulo de inclinación (11) y 
mueva la carcasa del motor en la posición requerida.

•  La empuñadura puede ajustarse en ángulos diferentes (0°, 45° y 90°) en 

relación a la posición de la carcasa del motor.

Ajuste de la profundidad de corte

•  Para ajustar la profundidad de corte, afloje la perilla de ajuste de profundidad 

(13).

•  Apriete la afloje la perilla de ajuste de profundidad después de ajustar la 

profundidad de corte requerida.

•  La carcasa del motor (12) se deslizará a través del carril guía (14) 

incrementando o disminuyendo la distancia respecto a la base de baja 
fricción (1).

Instalación de accesorios

ADVERTENCIA: 

Utilice solo accesorios con vástagos compatibles con la pinza de 

apriete (2) de esta herramienta.
1.  Desconecte la herramienta de la toma de corriente. Apriete el botón de 

bloqueo del husillo (5) y gire la pinza de apriete (2) hasta bloquearla 
firmemente.

2.  Afloje la pinza de apriete utilizando la llave para pinza de apriete (21) e 

introduzca el vástago (16) del accesorio dentro de la pinza de apriete.

3.  Asegúrese de que la mitad de la longitud del vástago esté introducido dentro 

de la pinza de apriete.

4.  Apriete la pinza de apriete utilizando la llave para pinza de apriete y 

presionando el botón de bloqueo del husillo.

Instalación de la guía de corte:

•  Utilice la guía de corte (23) para realizar cortes longitudinales paralelos en 

un borde recto.

1.  Introduzca las graduaciones de la guía (22) en los orificios situados en la base 

de baja fricción (1) (imagen A).

2.  Apriete  las perillas de bloqueo de la guía (4) para fijar la escala de 

graduaciones de la guía en la posición requerida.

•  La guía de corte está marcada con graduaciones para ayudarle a 

medir distancias de forma precisa. Alinee la pinza de apriete (2) con las 
graduaciones marcadas en la guía.

Extracción de polvo

ADVERTENCIA: 

Conecte siempre la lijadora a una aspiradora válida o a un sistema 

de extracción de polvo, especialmente si el polvo del lijado contiene sustancias 
nocivas, como partículas de pintura antigua, barniz, revestimiento, etc. Elimine 
siempre el polvo nocivo según la normativa vigente.

ADVERTENCIA:

 Tenga especialmente precaución con el polvo tóxico generado al 

lijar pinturas basadas en plomo, maderas y metales. Todas las personas cercanas 
al área de trabajo deberán llevar mascara de protección adecuada. Los niños y 
mujeres embarazadas NO PODRÁN estar en el área de trabajo. NO coma, fume o 
beba cuando utilice esta herramienta.
•  Esta lijadora está diseñada para conectarse a un tubo de aspiradora 

doméstica o a un sistema de extracción de polvo. Este es el método más 
adecuado y efectivo para la extracción de polvo.

1.  Introduzca el adaptador para la extracción de polvo (3) en la salida de la 

extracción de polvo (15).

2.  Introduzca el tubo de aspiración en el adaptador en el adaptador para la 

extracción de polvo (3).

Nota:

 El adaptador suministrado está diseñado para tubos de aspiración de 32 

mm de diámetro.

Funcionamiento

  

ADVERTENCIA: 

Lleve SIEMPRE equipo de protección personal, incluido 

protección ocular, auditiva, mascara respiratoria y guantes adecuados.

Encendido y apagado

•  Para encender la herramienta, mantenga presionado el interruptor de 

encendido/apagado (9).

•  Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.
•  Esta herramienta dispone de botón de bloqueo (10) para funcionamiento 

continuo:

1.  Apriete el interruptor de encendido/apagado y a continuación el botón de 

bloqueo.

2.  Para apagar la herramienta, presione y suelte el interruptor de encendido/

apagado.

Ajuste de velocidad

Nota: 

La velocidad puede ajustarse para adaptarse al material de la pieza de 

trabajo.
•  Para ajustar la velocidad, mueva el regulador de velocidad (7) hasta que 

alcance la velocidad deseada para el trabajo que tenga entre manos. A mayor 
número mayor será la velocidad.

Ajuste de la profundidad del corte 

•  Para bloquear la fresadora en una profundidad de corte concreta, afloje 

la perilla de bloqueo de profundidad (13) y presione la carcasa del motor 
(12) hasta su posición requerida. Vuelva a apretar la perilla de bloqueo de 
profundidad para fijar la herramienta en la profundidad de corte seleccionada. 

IMPORTANTE:

 Encender la herramienta con el accesorio sobresaliendo fuera de la 

base de baja fricción (1) puede ser peligroso. Extreme la precaución.

Realizar un corte 

1.  Sujete SIEMPRE la herramienta por las empuñaduras con las dos manos. 

Asegúrese de que la pieza de trabajo no se mueva, use abrazaderas cuando 
sea necesario. 

2.  Deje que el motor alcance su velocidad máxima.
3.  Ajuste la profundidad de corte.
4.  Mueva la herramienta lentamente manteniendo la parte plana de la base de 

baja fricción (1) contra la pieza de trabajo.

5.  Para recortar bordes, mantenga la pieza de trabajo en el lado izquierdo de 

la herramienta, en relación a la dirección de corte. Mantenga una presión 
constante y deje que el accesorio trabaje a través del material. Tenga en 
cuenta que los nudos en la madera y otras irregularidades ralentizarán el 
proceso de corte. 

Uso de la guía de corte:

•  Coloque la guía de corte (23) contra el borde de la pieza de trabajo durante 

el corte.

•  Para mayor estabilidad durante el corte, se recomienda colocar una mano 

sobre la empuñadura de la herramienta y otra mano sobre la guía (imagen B).

Nota: 

Para evitar vibraciones y daños en la fresa, dirija el corte en sentido 

antihorario para cortes exteriores y en sentido horario para cortes interiores. 

Nota:

 Mover la herramienta demasiado rápido puede provocar un corte de 

mala calidad y sobrecalentar el motor de la herramienta. Mover la herramienta 
demasiado despacio puede recalentar excesivamente la pieza de trabajo.

Nota:

 Para utilizar la herramienta de forma correcta, deberá bajar la carcasa del 

motor (12) después de encender la herramienta.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios y colector de polvo Silverstorm 750 W 

(425822) disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de 
www.toolsparesonline.com

660471_Z1MANPRO1.indd   25

23/11/2015   11:22

Summary of Contents for 660471

Page 1: ...Tri Function Multi Tool 150W Tri Function Multi Tool Outil lectrique multifonction 3 en 1 150 W 3 in 1 Multifunktionswerkzeug 150 W Herramienta multifunci n 3 en 1 150 W Attrezzo multifunzione 3 in 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 150W Tri Function Multi Tool...

Page 4: ...r for recycling advice WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection st...

Page 5: ...or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collectio...

Page 6: ...g the machine from the workpiece Disconnect from the power supply before carrying out any adjustment servicing or maintenance WARNING Dust generated by using power tools can be toxic Some materials ma...

Page 7: ...d Setting the depth of cut To lock the tool at a set depth of cut loosen the Cutting Depth Adjustment Knob 13 and plunge the Motor Housing 12 Fasten the Depth Adjustment Knob to hold the tool in this...

Page 8: ...rted sections Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Excessive vibration Incorrectly fitted or loose accessory Refit or tighten accessory Bent or damaged accessory Replace a...

Page 9: ...d of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in p...

Page 10: ...les informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d expos...

Page 11: ...til sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est sour...

Page 12: ...OUJOURS les deux mains et maintenez fermement la d fonceuse avant de commencer tout travail l Gardez les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et sans huile ou graisse pour assurer une...

Page 13: ...si res pour atelier Il s agit l de la m thode consid r e comme tant la plus recommandable et la plus efficace pour liminer les poussi res sciures Ins rez l extr mit pointue de l adaptateur pour extrac...

Page 14: ...lais faites les remplacer dans un centre d entretien agr Rangement Ranger cet outil dans un endroit s r sec et hors port e des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et...

Page 15: ...La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de g...

Page 16: ...r L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die...

Page 17: ...von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter de...

Page 18: ...r das Werkst ck ber hrt q Sorgen Sie daf r dass die Eintauchfeder stets montiert ist wenn das Ger t zum handgef hrten Fr sen verwendet wird r Vergewissern Sie sich dass der Fr ser zum v lligen Stillst...

Page 19: ...dere Oberfl chenbeschichtungen enthalten Entsorgen Sie Schadstoffe stets ordnungsgem den gesetzlichen Vorschriften zu folgend WARNUNG Wenn es um die Schutzma nahmen in Bezug auf gesundheitssch dliche...

Page 20: ...zen des Werkst ckes f hren Hinweis Bei normalem Betrieb wird das Motorgeh use 12 in das Werkst ck gesenkt nachdem das Ger t eingeschaltet wird Zubeh r Eine Reihe von Zubeh r und Verbrauchsartikel inkl...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...dor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo not...

Page 23: ...rales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el in...

Page 24: ...adas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas z Tenga precauci n cuando est realizando un corte si la fresa queda atascada podr a provocar la p rdida...

Page 25: ...salida de la extracci n de polvo 15 2 Introduzca el tubo de aspiraci n en el adaptador en el adaptador para la extracci n de polvo 3 Nota El adaptador suministrado est dise ado para tubos de aspiraci...

Page 26: ...utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverline autorizado Limpieza ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE guantes y protecci n oc...

Page 27: ...s o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin c...

Page 28: ...ion measures are necessary Descrizione dei simboli La targhetta di identificazione sul dispositivo presenta vari simboli Questi simboli indicano informazioni importanti relativamente al prodotto o ind...

Page 29: ...lcoliche o farmaci Mentre si sta utilizzando un dispositivo alimentato a corrente un momento di disattenzione pu causare gravi lesioni personali b Servirsi della strumentazione di protezione personale...

Page 30: ...r Verificare che il cutter si sia completamento fermato prima di passare all immersione dell anello metallico in posizione di blocco s La velocit massima della fresa cutter deve essere almeno altrett...

Page 31: ...iate a base di piombo legno e metalli in particolare in caso di incertezza sulle sostanze coinvolte Tutte le persone che accedono all area devono indossare una maschera appositamente progettata per la...

Page 32: ...12 dopo l accensione del dispositivo stesso Accessori Il vostro rivenditore SILVERLINE offre un ampia gamma di accessori e consumabili compreso l estrattore di polveri Silverstorm 750W e occhiali di...

Page 33: ...da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato so...

Page 34: ...Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstij...

Page 35: ...agen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel...

Page 36: ...ijdens de volledige doorgang een gelijke druk op de machine uit zodat het frees bit de snelheid aangeeft Forceer de machine niet door het werkstuk y Zorg ervoor dat het typeplaatje en de veiligheidswa...

Page 37: ...en en druk de aan stand vergrendelknop in 2 Om de machine uit te schakelen drukt u de trekker schakelaar in en laat u deze gelijk weer los Snelheid controle Let op De snelheid van de machine is aan te...

Page 38: ...igd accessoire Vervang het accessoire Hevige vonken in de motorbehu izing 12 De borstels kunnen niet vrij bewegen Laat de koolstofborstels bij een Silverline service center vervangen Kortsluiting in h...

Page 39: ...s reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden h...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: