background image

12

FR

•  Une extrême précaution est requise lorsque vous utilisez des fraises d’un 

diamètre supérieur à 2" (50 mm). Faites descendre la fraise lentement et/ou 
faites de multiples fraisages peu profonds pour éviter la surcharge du moteur.

•  Éteignez TOUJOURS l’appareil et attendez que l’embout soit complètement 

arrêté avant de le retirer de la pièce de travail.

•  Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer un 

réglage, l’entretien ou la révision.

ATTENTION :

 Les poussières générées par des outils électroportatifs peuvent 

être toxiques. Certains matériaux

 

peuvent être traités chimiquement ou avoir 

un revêtement, et présenter un risque toxique. Certains matériaux naturels ou 
composites peuvent contenir des produits chimiques toxiques. Certaines peintures 
anciennes peuvent contenir du plomb et d’autres produits chimiques. Évitez les 
longues expositions à la poussière créée par l’utilisation de la défonceuse. NE 
laissez PAS la poussière se poser sur la peau ou les yeux, et ne laissez pas la 
poussière rentrer dans la bouche pour éviter l’absorption de produits chimiques 
nocifs. Si possible, travaillez dans un endroit bien ventilé. Utilisez un masque 
respiratoire et un système d’extraction de la poussière adéquats. Là où il y a une 
plus grande fréquence d’exposition, il est encore plus important que toutes les 
précautions de sécurité soient respectées et que des protections personnelles d’un 
niveau supérieur soient utilisées.

Usage conforme 

Outil multifonction électroportatif destiné à être utilisé avec des tiges/mandrins de 
4,6 mm pour couper des profils, des rainures, des bords et des trous oblongs dans 
le bois naturel ou composite. 

b)  Les chiffons, cordes, ficelles  etc. ne doivent jamais être laissés dans l’espace  
 

de travail.

c)  Assurez-vous que la tension de la source principale d’alimentation soit la  
 

même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

d)  Assurez-vous que toutes les rallonges électriques utilisées avec l’appareil  
 

soient électriquement sûre, et qu’elles possèdent  l’ampérage indiqué pour  

 l’appareil.
e)  Déroulez complètement les rallonges de l’enrouleur pour éviter toute  
 surchauffe.
f)  Utilisez un détecteur approprié pour déterminer si des câbles ou conduites se 
 

trouvent sous la surface de la zone de travail. Contactez les sociétés des  

 

services publiques appropriées si nécessaire. Un contact avec des câbles  

 

électriques peut engendrer des chocs électriques et des incendies.   

 

Endommager une conduite de gaz peut engendrer une explosion. Un contact  

 

avec une conduite d’eau peut provoquer des dommages matériels importants.

g)  Assurez-vous d’avoir enlevé les corps étrangers tels que les clous et les vis de  
 

la pièce de travail avant de commencer à travailler.

h)  Manipulez les fraises avec précaution car elles peuvent être extrêmement  
 tranchantes.
i)  Avant utilisation, vérifiez avec précaution que l’embout ne soit pas    
 

endommagé  ou fissuré. Remplacez immédiatement les embouts    

 

endommagés ou fissurés.

j)  Assurez-vous que les fraises/embouts sont aiguisés et entretenus    
 

correctement. Si les tranchants son émoussés, cela peut engendrer des  

 

pertes de contrôle,  le calage de l’appareil, une augmentation de la chaleur et  

 

des blessures.

k)  Utilisez TOUJOURS les deux mains  et maintenez fermement la défonceuse  
 

avant de commencer tout travail. 

l)  Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres  et sans  
 

huile ou graisse pour assurer une prise en main sûre de l’appareil pendant  

 

son utilisation.

m)  Avant d’utiliser l’appareil pour faire une coupe, mettez-le en marche et  
 

laissez-le fonctionner  librement pendant quelques instants. Des vibrations  

 

peuvent indiquer un embout mal installé.

n)  Notez le sens de rotation de la fraise et celui du déplacement de l’outil.
o)  Gardez vos mains éloignées de la zone de défonçage et de la fraise.  
 

Maintenez la poignée auxiliaire ou les surfaces de préhension isolantes avec  

 

votre deuxième main.

p)  Ne démarrez JAMAIS la défonceuse lorsque la fraise est en contact avec la  
 

pièce de travail.

q)  Assurez-vous toujours que le ressort de plongée est  installé pendant  
 

l’utilisation à la main de la défonceuse.

r)  Assurez-vous que la fraise est complètement arrêtée avant de plonger vers la  
 

position de verrouillage de la pince de serrage.

s)  La vitesse maximale de la fraise/l’embout doit être au moins aussi élevée que  
 

celle de l’appareil.

t)  Des parties de la fraise peuvent devenir extrêmement chaudes pendant  
 

l’utilisation. Ne manipulez pas immédiatement après l’utilisation pour éviter le  

 

risque de brûlure.

u)  Ne laissez aucune pièce venir en contact avec des matériaux combustibles
v)  La taille de la tige de la fraise/l’embout doit être exactement de la même  
 

taille de la pince de serrage installée sur la défonceuse.  Une fraise/un embout  

 

incorrectement installé(e) aura un mouvement de rotation irrégulier et  

 

augmentera les vibrations, cela peut engendrer une perte de contrôle.

w)  N’essayez JAMAIS d’appuyer sur le bouton de bocage de l’arbre ou de mettre  
 

l’appareil en mode de changement d’embout lorsque l’appareil est en marche.

x)  Gardez une pression constante lors d’une coupe dans la pièce de travail, en  
 

laissant la fraise décider de la vitesse de coupe. Ne forcez pas sur l’appareil,  

 

et ne surchargez pas le moteur.

y)  Assurez-vous que les étiquettes et les avertissements de sécurité sur  
 

l’appareil restent lisibles et remplacez-les s’ils sont endommagés ou abîmés.

z)  Lorsque vous utilisez la défonceuse, restez sur vos garde ; la fraise pourrait  
 

caler, entrainant une perte de contrôle. Assurez-vous toujours  de bien  

 

maintenir la défonceuse. Dans de telles circonstances, soyez prêt à relâcher  

 

l’interrupteur de marche/arrêt immédiatement.

•  Après avoir éteint  la défonceuse, vérifiez que la fraise a un mouvement de 

rotation régulier (non vacillant) et qu’il n’y a pas de vibrations supplémentaires 
dues à une fraise mal installée. Faire fonctionner la défonceuse avec une 
fraise mal installée peut engendrer une perte de contrôle et des blessures 
graves.

1

Base à faible frottement

2

Pince de serrage 

3

Adaptateur pour extracteur de poussières  

4

Molette de blocage du guide

5

Bouton de verrouillage de la broche 

6

Poignée

7

Variateur de vitesse

8

Câble d’alimentation 

9

Bouton marche/arrêt

10

Bouton de verrouillage

11

Bouton de réglage de l’inclinaison de l’angle 

12

Boîtier du moteur

13

Bouton de réglage de la profondeur de coupe

14

Rail de guidage de plongée

15

Tubulure d’extraction des poussières

16

Tige

17

Tambour de ponçage

18

Manchon abrasif

19

Fraise à découper polyvalente

20

Fraise à détourer 

21

Clé pour la pince de serrage

22

Règle graduée

23

Guide

Descriptif du produit

660471_Z1MANPRO1.indd   12

23/11/2015   11:22

Summary of Contents for 660471

Page 1: ...Tri Function Multi Tool 150W Tri Function Multi Tool Outil lectrique multifonction 3 en 1 150 W 3 in 1 Multifunktionswerkzeug 150 W Herramienta multifunci n 3 en 1 150 W Attrezzo multifunzione 3 in 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 150W Tri Function Multi Tool...

Page 4: ...r for recycling advice WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection st...

Page 5: ...or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collectio...

Page 6: ...g the machine from the workpiece Disconnect from the power supply before carrying out any adjustment servicing or maintenance WARNING Dust generated by using power tools can be toxic Some materials ma...

Page 7: ...d Setting the depth of cut To lock the tool at a set depth of cut loosen the Cutting Depth Adjustment Knob 13 and plunge the Motor Housing 12 Fasten the Depth Adjustment Knob to hold the tool in this...

Page 8: ...rted sections Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Excessive vibration Incorrectly fitted or loose accessory Refit or tighten accessory Bent or damaged accessory Replace a...

Page 9: ...d of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in p...

Page 10: ...les informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d expos...

Page 11: ...til sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est sour...

Page 12: ...OUJOURS les deux mains et maintenez fermement la d fonceuse avant de commencer tout travail l Gardez les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et sans huile ou graisse pour assurer une...

Page 13: ...si res pour atelier Il s agit l de la m thode consid r e comme tant la plus recommandable et la plus efficace pour liminer les poussi res sciures Ins rez l extr mit pointue de l adaptateur pour extrac...

Page 14: ...lais faites les remplacer dans un centre d entretien agr Rangement Ranger cet outil dans un endroit s r sec et hors port e des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en tat de fonctionner et...

Page 15: ...La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de g...

Page 16: ...r L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die...

Page 17: ...von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter de...

Page 18: ...r das Werkst ck ber hrt q Sorgen Sie daf r dass die Eintauchfeder stets montiert ist wenn das Ger t zum handgef hrten Fr sen verwendet wird r Vergewissern Sie sich dass der Fr ser zum v lligen Stillst...

Page 19: ...dere Oberfl chenbeschichtungen enthalten Entsorgen Sie Schadstoffe stets ordnungsgem den gesetzlichen Vorschriften zu folgend WARNUNG Wenn es um die Schutzma nahmen in Bezug auf gesundheitssch dliche...

Page 20: ...zen des Werkst ckes f hren Hinweis Bei normalem Betrieb wird das Motorgeh use 12 in das Werkst ck gesenkt nachdem das Ger t eingeschaltet wird Zubeh r Eine Reihe von Zubeh r und Verbrauchsartikel inkl...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...dor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo not...

Page 23: ...rales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el in...

Page 24: ...adas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas z Tenga precauci n cuando est realizando un corte si la fresa queda atascada podr a provocar la p rdida...

Page 25: ...salida de la extracci n de polvo 15 2 Introduzca el tubo de aspiraci n en el adaptador en el adaptador para la extracci n de polvo 3 Nota El adaptador suministrado est dise ado para tubos de aspiraci...

Page 26: ...utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverline autorizado Limpieza ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE guantes y protecci n oc...

Page 27: ...s o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin c...

Page 28: ...ion measures are necessary Descrizione dei simboli La targhetta di identificazione sul dispositivo presenta vari simboli Questi simboli indicano informazioni importanti relativamente al prodotto o ind...

Page 29: ...lcoliche o farmaci Mentre si sta utilizzando un dispositivo alimentato a corrente un momento di disattenzione pu causare gravi lesioni personali b Servirsi della strumentazione di protezione personale...

Page 30: ...r Verificare che il cutter si sia completamento fermato prima di passare all immersione dell anello metallico in posizione di blocco s La velocit massima della fresa cutter deve essere almeno altrett...

Page 31: ...iate a base di piombo legno e metalli in particolare in caso di incertezza sulle sostanze coinvolte Tutte le persone che accedono all area devono indossare una maschera appositamente progettata per la...

Page 32: ...12 dopo l accensione del dispositivo stesso Accessori Il vostro rivenditore SILVERLINE offre un ampia gamma di accessori e consumabili compreso l estrattore di polveri Silverstorm 750W e occhiali di...

Page 33: ...da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato so...

Page 34: ...Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstij...

Page 35: ...agen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel...

Page 36: ...ijdens de volledige doorgang een gelijke druk op de machine uit zodat het frees bit de snelheid aangeeft Forceer de machine niet door het werkstuk y Zorg ervoor dat het typeplaatje en de veiligheidswa...

Page 37: ...en en druk de aan stand vergrendelknop in 2 Om de machine uit te schakelen drukt u de trekker schakelaar in en laat u deze gelijk weer los Snelheid controle Let op De snelheid van de machine is aan te...

Page 38: ...igd accessoire Vervang het accessoire Hevige vonken in de motorbehu izing 12 De borstels kunnen niet vrij bewegen Laat de koolstofborstels bij een Silverline service center vervangen Kortsluiting in h...

Page 39: ...s reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden h...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: