background image

ES

24

Aplicaciones

Mini amoladora neumática indicada para trabajos precisos.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

•  Las herramientas neumáticas Silverline funcionan en general con una presión máxima de aire de 

6,2 bar (90 psi) (véase “Características técnicas”). La presión del aire debe controlarse mediante 

un filtro regulador combinado de aceite/agua con el fin de garantizar una fuente constante de 

aire seco y aceite al aparato. 

•  Compruebe siempre la presión de funcionamiento, ajustando el regulador correctamente. 
•  El agua se acumula en el depósito del compresor, lo cual podría causar corrosión en la 

herramienta. Vacíe el recipiente a diario para evitar la acumulación de agua en el suministro 

de aire.

•  El aire húmedo sucio corroe rápidamente las piezas internas de la herramienta, acortando 

considerablemente su vida útil.

Nota:

 Algunas herramientas neumáticas incorporan reguladores para controlar la velocidad /

potencia. Si el aparato no incorpora regulador, la velocidad/potencia se podrá ajustar modificando la 

presión del regulador de la fuente de aire.

Preparación de la herramienta

1.  Conecte el lubricador en línea (5) a la toma de aire, y el conector rápido

  BSP de ¼” (4) al lubricador en línea. Asegúrese de que las conexiones estén apretadas.

2.  En el lubricador en línea (5), afloje el tornillo que da acceso a depósito de aceite. Llene depósito 

con aceite para herramientas neumáticas. 

IMPORTANTE :

NUNCA USE ACEITE NORMAL PARA MOTORES 

3.  Vuelva a colocar el tornillo para cerrar el depósito de aceite.

Montaje/desmontaje de la piedra para amolar

1.  Asegúrese de que la herramienta no esté conectada a la toma de aire.

2.  Use una llave (3) sujetar el vástago (imagen A). Puede que tenga que girar el vástago hasta que 

las caras planas estén alineadas con las posiciones de montaje del collarín.

3.  Sujete el vástago para que no se mueva, coloque la otra llave en la boquilla y gírela hacia la 

izquierda para abrirla.

4.  Retire el cabezal de la amoladora si está colocado en la herramienta.

Instalación de una piedra para amolar

1.  Introduzca el vástago de la piedra de esmerilar en la boquilla hasta el fondo.

2.  Sujete el vástago de la amoladora con una llave (imagen A).

3.  Coloque la otra llave en la boquilla y gírela hacia la derecha para apretarla.

Funcionamiento

1.  Conecte la herramienta a la toma de aire y ábrala.

2.  Sujete el cuerpo de la herramienta con una mano, asegurándose de que el cabezal de la 

amoladora no esté en contacto con ningún objeto (imagen B).

3.  Con la otra mano, gire hacia la derecha el interruptor de cilindro situado en la base de la 

amoladora (1) hasta la posición ON (encendido) para ponerla en funcionamiento.

4.  Gire el interruptor de cilindro hacia la izquierda hasta la posición OFF (apagado) para apagarla.

IMPORTANTE: 

No encienda la amoladora si no hay aceite en el lubricador en línea.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a través de su distribuidor 

Silverline más cercano. 

Las piezas de recambio puede obtenerlas a través de su distribuidor Silverline o en

 www.

toolsparesonline.com.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire y despresurice la her-

ramienta  antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida 

útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.

IMPORTANTE:

 Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse. Cu-

ando una herramienta neumática falla, esto se debe generalmente a que los mecanismos internos 

se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas, y a que no se han seguido las 

instrucciones indicadas a continuación.

Mantenimiento diario: Con la herramienta desconectada del suministro de aire, ponga el equiva-

lente de una cucharada de lubricante en el conector rápido o en la entrada de aire. Haga funcionar 

la herramienta durante unos segundos a baja velocidad para lubricar todas las piezas internas.

•  Si utiliza la herramienta durante periodos de tiempo prolongados deberá instalar un filtro / 

lubricador combinado. Debe tener colocado un filtro de aire en todo momento.

•  Utilice lubricante para herramientas neumáticas. EN NINGÚN CASO UTILICE ACEITE PARA 

MOTORES.

•  El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento puede invalidar la 

garantía del producto.

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222

Web: 

www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

IMPORTANTE:

 Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse. Cu-

ando una herramienta neumática falla, esto se debe generalmente a que los mecanismos internos 

se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo y de impurezas, y a que no se han seguido las 

instrucciones indicadas a continuación.

•  Cuando guarde la herramienta después de usarla, asegúrese siempre de que haya aceite en el 

lubricador en línea. Si es necesario, ponga más aceite antes de guardar la herramienta en su caja.

•  El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento puede invalidar la 

garantía del producto.

•  Guarde siempre la herramienta en su caja.
•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.

Reciclaje

•  No deseche sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura 

convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos 

de reciclaje adecuados.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener 

más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

633630_MANUAL.indd   24

31/05/2017   08:38

Summary of Contents for 633630

Page 1: ...T A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 633630 FR Coffretmeuleusepneumatiqueetaccessoiresdepr cision DE Mini Druckluft StabschleifermitZubeh r ES Miniamoladoraneum tica IT Minismerigliatr...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 3 1 2 3 4 5 6 7 8 633630_MANUAL indd 2 31 05 2017 08 38...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 633630_MANUAL indd 3 31 05 2017 08 38...

Page 4: ...according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels o...

Page 5: ...ngerous environment Always ensure there is adequate clear space around the work area Only use spraying tools in a well ventilated area or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a...

Page 6: ...he tool with a soft brush or dry cloth IMPORTANT There is very little that can go wrong with your air tool and it should be noted that when an air tool fails to work it is generally because the intern...

Page 7: ...Air Micro Grinder Kit 633630 7 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 7 31 05 2017 08 38...

Page 8: ...th a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Accessory fitted incorrectly Remove acce...

Page 9: ...e carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guar...

Page 10: ...boles constitu ent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire...

Page 11: ...lisateurs inexp ri ment s e Veiller l entretien des outils pneumatiques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de pi ces cass es ou endommag es sus...

Page 12: ...ne soit en contact avec aucun objet Image B 3 De l autre main faites tourner l interrupteur rotatif situ la base de la meuleuse 1 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position ON Marche p...

Page 13: ...Coffret de meuleuse pneumatique de pr cision 633630 13 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 13 31 05 2017 08 38...

Page 14: ...c un maillet en caoutchouc Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main Fortes vibrations lorsque l appareil est en marche L accessoire n...

Page 15: ...roduit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou...

Page 16: ...nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Ger t stets mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich bez glich der sachgem en und sicheren Verwendung dieses Ger tes nicht vollkommen sicher sein verw...

Page 17: ...n Personen benutzt werden e Pflegen Sie Druckluftwerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind das...

Page 18: ...e es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Ger tes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile f...

Page 19: ...Mini Druckluft Stabschleifer mit Zubeh r 633630 19 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 19 31 05 2017 08 38...

Page 20: ...schmutzt oder verrostet Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Einsatzwerkzeug falsch montiert Einsatzw...

Page 21: ...turwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werd...

Page 22: ...arlo Traducci n del manual original Abreviaturas de t rminos t cnicos Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos represen...

Page 23: ...t uti lizando una herramienta neum tica No use una herramienta neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Distraerse mientras est utilizando una herramienta neu...

Page 24: ...sici n OFF apagado para apagarla IMPORTANTE No encienda la amoladora si no hay aceite en el lubricador en l nea Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a trav...

Page 25: ...Mini amoladora neum tica 633630 25 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 25 31 05 2017 08 38...

Page 26: ...amente con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Desbloquee el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desconectada de la l nea neum tica Fuertes vibraciones al encender la herram...

Page 27: ...verline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituc...

Page 28: ...on cautela Se non si certi riguardo all utilizzo corretto di questo articolo non utilizzarlo Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostr...

Page 29: ...llare che non ci sia un disallineamento o un blocco delle parti in movimento la rottura di alcune componenti e altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell apparecchio In caso di danne...

Page 30: ...aria compressa e attivare l aria compressa 2 Tenere il corpo dell utensile con una mano accertandosi che la testa della smerigliatrice non sia in contatto con alcun oggetto immagine B 3 Con l altra ma...

Page 31: ...Mini smerigliatrice ad aria compressa 633630 31 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 31 31 05 2017 08 38...

Page 32: ...con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Libera il meccanismo ruotando manualmente una volta disconnesso dall alimentazione dell aria L utensile vibra eccessivamente quando in funzi...

Page 33: ...il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sos...

Page 34: ...swijze Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoor digen b...

Page 35: ...gereedschap bedient Gebruik het pneumatische gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedsc...

Page 36: ...slijpsteen vast te zetten Bediening 1 Sluit het gereedschap op de luchttoevoer aan en zet deze aan 2 Houd het huis van de machine met n hand beet en zorg ervoor dat de slijpkop niets raakt zie afb B 3...

Page 37: ...Stift freesmachine 633630 37 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 37 31 05 2017 08 38...

Page 38: ...machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luchttoevoer Hevige trillingen wanneer de machine is ingeschakeld Onjuist...

Page 39: ...periode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid del van gratis reparatie van het g...

Page 40: ...A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w o...

Page 41: ...z dzenie pneumatyczne przed ponownym u yciem Wiele wypadk w jest spowodowanych niepoprawnym konserwowaniem narz dzi pneumatycznych f Narz dzia tn ce nale y regularnie ostrzy i czy ci Odpowiednio konse...

Page 42: ...Akcesoria Szeroki zakres akcesori w i cz ci wymiennych jest dost pny u dystrybutora firmy Silverline Cz ci wymienne jak szczotki w glowe oraz pasy nap dowe dost pne na stronie toolstream com Konserwac...

Page 43: ...Pneumatyczna mikroszlifierka w zestawie 633630 43 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 43 31 05 2017 08 38...

Page 44: ...mie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibracje podczas uruchomienia urz dzeni...

Page 45: ...e dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznan...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: