background image

DE

18

Zubehör

•  Eine Reihe an Zubehör für dieses Werkzeug ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.
•  Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.

Wartung und Pflege

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck ab, 

bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Innenteile schnell 

und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer 

weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.

ACHTUNG!

 Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen sehr störungsunanfällig. Falls es nicht 

ordnungsgemäß funktioniert, ist dies in den meisten Fällen auf die Korrosion von Innenteilen, 

hervorgerufen durch verschmutzte feuchte Luft, sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden 

Anweisungen zurückzuführen.

Tägliche Wartung: 

Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung und geben Sie etwa 

einen Esslöffel Druckluftgeräte-Öl direkt in den Druckluftanschluss. Lassen Sie die Maschine 

anschließend bei niedriger Drehzahl laufen, um alle Innenteile gründlich zu schmieren.

•  Bei Dauerbetrieb des Werkzeugs muss eine Druckluftwartungseinheit mit Filter-/Öler-

Kombination verwendet werden. Es ist stets mindestens eine Filtrationseinheit zu verwenden.

•  Verwenden Sie ausschließlich Spezialöl für Druckluftgeräte. BENUTZEN SIE UNTER KEINEN 

UMSTÄNDEN NORMALES MOTORENÖL.

•  Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.

Kontakt 

Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 

1935/382222.

Webseite: silverlinetools.com/en-GB/Support

Postanschrift:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ

Großbritannien

Lagerung

Hinweis: 

Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen sehr störungsunanfällig. Falls es nicht 

ordnungsgemäß funktioniert, ist dies in den meisten Fällen auf die Korrosion von Innenteilen, 

hervorgerufen durch verschmutzte feuchte Luft, sowie auf Nichtbeachtung der nachfolgenden 

Anweisungen zurückzuführen.

•  Vor dem Einlagern des Gerätes muss stets kontrolliert werden, ob sich im Leitungsöler genug Öl 

befindet. Falls erforderlich, mit Öl füllen, bevor das Gerät im Koffer verstaut wird.

•  Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitung kann zum Erlöschen der Garantie 

führen.

•  Das Gerät stets im vorgesehenen Koffer aufbewahren.
•  Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

Entsorgung

Dieses Werkzeug darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.

Druckluftwerkzeuge können Spuren von Maschinenöl und anderen Schmierstoffen enthalten und 

müssen dementsprechend der Wiederverwertung zugeführt werden.

Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von 

Druckluftwerkzeugen beraten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Mit Druckluft betriebener Mini-Stabschleifer samt Zubehör für hohe Präzision erfordernde 

Schleifarbeiten.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

•  Silverline-Druckluftwerkzeuge arbeiten gewöhnlich mit einem maximalen Betriebsdruck von 

6,2 bar (siehe „Technische Daten“). Der Luftdruck muss mit einer kombinierten Regler- und Öl-/

Wasserfiltereinheit geregelt werden, um eine konstante Versorgung von trockener Druckluft und 

Öl zum Gerät zu gewährleisten.

•  Der Betriebsdruck muss immer vorher überprüft und der Regler entsprechend eingestellt 

werden.

•  Im Kompressorbehälter sammelt sich Wasser an, das an Anlagen ernsthafte Korrosion 

hervorrufen kann. Der Behälter muss daher täglich geleert werden, um zu verhindern, dass sich 

in der Druckluftversorgung Wasser ansammeln kann.

•  Schmutzige, feuchte Luft lässt den internen Mechanismus Ihres Gerätes rasch korrodieren und 

reduziert dessen Lebensdauer erheblich.

Hinweis:

 Einige Druckluftwerkzeuge einschließlich dieses Stabschleifers sind mit eigenen Reglern 

ausgestattet, die zur Regelung der Drehzahl-/Drehmomentleistung dienen. Bei Geräten, die über 

keinen eigenen eingebauten Regler verfügen, können Drehzahl/Drehmoment durch Änderung des 

Druckes am Druckluftregler verstellt werden.

Gerät vorbereiten

1.  Schließen Sie den Leitungsöler (5) an den Lufteinlass und die ¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung (4) an 

den Leitungsöler an. Vergewissern Sie sich, dass diese fest verbunden sind.

2.  Lösen Sie die Schraube am Leitungsöler (5), um den Ölbehälter zu öffnen. Füllen Sie den 

Behälter mit Druckluftwerkzeugöl.

ACHTUNG! 

BENUTZEN SIE AUF KEINEN FALL NORMALES MOTORÖL!

3.  Drehen Sie die Schraube wieder fest, um den Behälter zu schließen.

Schleifstein wechseln

1.  Stellen Sie sicher, dass der Stabschleifer nicht an die Druckluftversorgung angeschlossen ist.

2.  Klemmen Sie die Antriebswelle mit einem Gabelschlüssel (3) fest (siehe Abb. A). Eventuell muss 

die Antriebswelle verdreht werden, bis die flachen Seiten mit den Spannpositionen ausgerichtet 

sind.

3.  Halten Sie die Antriebswelle fest und legen Sie gleichzeitig den anderen Gabelschlüssel am 

Spannfutter an. Drehen Sie ihn im Gegenuhrzeigersinn, um das Futter zu öffnen.

4.  Falls ein Schleifkopf eingespannt ist, kann dieser jetzt herausgenommen werden.

Schleifstein anbringen

1.  Führen Sie den Schaft des Schleifsteins bis zum Anschlag in das Spannfutter ein.

2.  Klemmen Sie die Antriebswelle mit einem Gabelschlüssel fest (siehe Abb. A).

3.  Legen Sie den anderen Gabelschlüssel am Futter an und drehen Sie ihn zum Anziehen im 

Uhrzeigersinn.

Bedienung

1.  Schließen Sie das Gerät an die Druckluftversorgung an und schalten Sie die Druckluft ein.

2.  Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Gehäuse und vergewissern Sie sich, dass der Schleifkopf 

nichts berührt (siehe Abb. B).

3.  Stellen Sie den Drehschalter mit der anderen Hand an der Unterseite des Stabschleifers (1) im 

Uhrzeigersinn auf „Ein“, um den Stabschleifer einzuschalten.

4.  Drehen Sie den Drehschalter im Gegenuhrzeigersinn auf „Aus“, um den Stabschleifer auszus-

chalten.

ACHTUNG!

 Den Stabschleifer nie ohne Öl im Leitungsöler betreiben.

633630_MANUAL.indd   18

31/05/2017   08:38

Summary of Contents for 633630

Page 1: ...T A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 633630 FR Coffretmeuleusepneumatiqueetaccessoiresdepr cision DE Mini Druckluft StabschleifermitZubeh r ES Miniamoladoraneum tica IT Minismerigliatr...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 3 1 2 3 4 5 6 7 8 633630_MANUAL indd 2 31 05 2017 08 38...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 633630_MANUAL indd 3 31 05 2017 08 38...

Page 4: ...according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels o...

Page 5: ...ngerous environment Always ensure there is adequate clear space around the work area Only use spraying tools in a well ventilated area or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a...

Page 6: ...he tool with a soft brush or dry cloth IMPORTANT There is very little that can go wrong with your air tool and it should be noted that when an air tool fails to work it is generally because the intern...

Page 7: ...Air Micro Grinder Kit 633630 7 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 7 31 05 2017 08 38...

Page 8: ...th a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Accessory fitted incorrectly Remove acce...

Page 9: ...e carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guar...

Page 10: ...boles constitu ent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire...

Page 11: ...lisateurs inexp ri ment s e Veiller l entretien des outils pneumatiques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de pi ces cass es ou endommag es sus...

Page 12: ...ne soit en contact avec aucun objet Image B 3 De l autre main faites tourner l interrupteur rotatif situ la base de la meuleuse 1 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position ON Marche p...

Page 13: ...Coffret de meuleuse pneumatique de pr cision 633630 13 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 13 31 05 2017 08 38...

Page 14: ...c un maillet en caoutchouc Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main Fortes vibrations lorsque l appareil est en marche L accessoire n...

Page 15: ...roduit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou...

Page 16: ...nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Ger t stets mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich bez glich der sachgem en und sicheren Verwendung dieses Ger tes nicht vollkommen sicher sein verw...

Page 17: ...n Personen benutzt werden e Pflegen Sie Druckluftwerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind das...

Page 18: ...e es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Ger tes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile f...

Page 19: ...Mini Druckluft Stabschleifer mit Zubeh r 633630 19 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 19 31 05 2017 08 38...

Page 20: ...schmutzt oder verrostet Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Einsatzwerkzeug falsch montiert Einsatzw...

Page 21: ...turwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werd...

Page 22: ...arlo Traducci n del manual original Abreviaturas de t rminos t cnicos Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos represen...

Page 23: ...t uti lizando una herramienta neum tica No use una herramienta neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Distraerse mientras est utilizando una herramienta neu...

Page 24: ...sici n OFF apagado para apagarla IMPORTANTE No encienda la amoladora si no hay aceite en el lubricador en l nea Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a trav...

Page 25: ...Mini amoladora neum tica 633630 25 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 25 31 05 2017 08 38...

Page 26: ...amente con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Desbloquee el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desconectada de la l nea neum tica Fuertes vibraciones al encender la herram...

Page 27: ...verline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituc...

Page 28: ...on cautela Se non si certi riguardo all utilizzo corretto di questo articolo non utilizzarlo Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostr...

Page 29: ...llare che non ci sia un disallineamento o un blocco delle parti in movimento la rottura di alcune componenti e altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell apparecchio In caso di danne...

Page 30: ...aria compressa e attivare l aria compressa 2 Tenere il corpo dell utensile con una mano accertandosi che la testa della smerigliatrice non sia in contatto con alcun oggetto immagine B 3 Con l altra ma...

Page 31: ...Mini smerigliatrice ad aria compressa 633630 31 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 31 31 05 2017 08 38...

Page 32: ...con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Libera il meccanismo ruotando manualmente una volta disconnesso dall alimentazione dell aria L utensile vibra eccessivamente quando in funzi...

Page 33: ...il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sos...

Page 34: ...swijze Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoor digen b...

Page 35: ...gereedschap bedient Gebruik het pneumatische gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedsc...

Page 36: ...slijpsteen vast te zetten Bediening 1 Sluit het gereedschap op de luchttoevoer aan en zet deze aan 2 Houd het huis van de machine met n hand beet en zorg ervoor dat de slijpkop niets raakt zie afb B 3...

Page 37: ...Stift freesmachine 633630 37 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 37 31 05 2017 08 38...

Page 38: ...machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luchttoevoer Hevige trillingen wanneer de machine is ingeschakeld Onjuist...

Page 39: ...periode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid del van gratis reparatie van het g...

Page 40: ...A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w o...

Page 41: ...z dzenie pneumatyczne przed ponownym u yciem Wiele wypadk w jest spowodowanych niepoprawnym konserwowaniem narz dzi pneumatycznych f Narz dzia tn ce nale y regularnie ostrzy i czy ci Odpowiednio konse...

Page 42: ...Akcesoria Szeroki zakres akcesori w i cz ci wymiennych jest dost pny u dystrybutora firmy Silverline Cz ci wymienne jak szczotki w glowe oraz pasy nap dowe dost pne na stronie toolstream com Konserwac...

Page 43: ...Pneumatyczna mikroszlifierka w zestawie 633630 43 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 43 31 05 2017 08 38...

Page 44: ...mie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibracje podczas uruchomienia urz dzeni...

Page 45: ...e dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznan...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: