background image

Mini amoladora neumática

633630

23

silverlinetools.com

Protéjase los ojos

•  Póngase gafas de protección o anteojos.

Protéjase los oídos

•  Póngase protección auditiva.

Protéjase de la vibración

•  Las herramientas neumáticas de uso manual pueden producir vibración y no se deben usar por 

largos periodos de tiempo sin tomar descanso. La vibración puede causar enfermedades. Usar 

guantes puede ayudar a mantener la buena circulación sanguínea en los dedos. 

Equipo de protección 

•  Lleve siempre equipo de protección apropiada, especialmente lentes o gafas de seguridad, 

guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

•  Es responsabilidad del usuario asegurarse de que cualquiera persona que se encuentre en 

proximidades de la zona de trabajo disponga también de un equipo de protección apropiado.

Use el tubo flexible correcto 

•  Use tubos flexibles ligeros para conectar su herramienta al compresor de aire. La mayoría de las 

herramientas neumáticas deben usarse con un tubo espiral, utilice tubo recto sólo con pistolas 

neumáticas. 

•  Al usar una pistola para pintar, asegúrese de que esté conectada a una fuente de aire 

comprimido limpio y filtrado.

Desconecte siempre la herramienta

•  Asegúrese siempre de que su herramienta neumática se haya parado completamente antes de 

dejarla en una superficie.

•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder a efectuar 

cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios.

•  Asegúrese siempre de que los accesorios estén correctamente instalados antes de volver a 

conectar la herramienta al suministro de aire.

•  Asegúrese siempre de que la herramienta neumática esté apagada antes de conectarla al 

suministro de aire. Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden retener presión 

en el interior después de ser utilizadas. Purgue siempre la presión neumática de la herramienta 

antes de cortar el suministro de aire.

No maneje la herramienta de manera abusiva

•  No sobrecargue la herramienta de manera abusiva. Intente que la herramienta funcione a su 

velocidad adecuada, se prolongará su vida útil y funcionará con más eficacia.

•  No incremente la presión neumática sobre el nivel recomendado, ya que una presión excesiva 

causará desgaste de las piezas móviles y un mal funcionamiento de la herramienta. También 

podría causar la rotura de la carcasa de la herramienta.

•  No intente modificar las herramientas neumáticas. Cualquier intento de modificar la herramienta 

puede provocarle lesiones graves a usted o a los que le rodean además de invalidar la garantía.

1. Amoladora
2. Boquilla
3. Llaves para la boquilla
4. Conector BSP ¼”
5. Lubricador en línea
6. Manguera neumática de 1,5 m con entrada de aire
7. Piedras para amolar
8. Botella de aceite lubricante

Características del producto

Instrucciones de seguridad 

  

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura.

 No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta neumática” descrito en este manual se refiere a una herramienta 

alimentada por aire comprimido.

Seguridad en el área de trabajo

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) 

No utilice herramientas neumáticas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, 

gases o polvos inflamables.

 Las herramientas neumáticas producen chispas que pueden 

incendiar el polvo o los vapores.

c) 

Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

neumática.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté uti-

lizando una herramienta neumática.

 No use una herramienta neumática cuando esté cansado 

o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una 

herramienta neumática puede provocar lesiones corporales graves.

b) 

Utilice siempre equipo de protección personal. 

Use siempre protección ocular. El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) 

Evite el arranque accidental de la herramienta.

 Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el 

dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) 

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

 Una llave colocada sobre 

una parte móvil de la herramienta neumática puede causar lesiones graves.

e) 

No adopte posturas forzadas.

 Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo 

momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta neumática en situaciones inespera-

das.

f) 

Vístase de manera apropiada.

 No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 

guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden 

quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) 

Extracción de polvo.

 Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese 

de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relaciona-

dos con el polvo.

Uso y mantenimiento de las herramientas neumáticas

a) 

Nunca fuerce la herramienta neumática.

 Utilice esta herramienta neumática de forma 

adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) 

No use esta herramienta neumática cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado.

 Cualquier herramienta neumática que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) 

Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.

  Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el  arranque accidental de su herramienta neumática.

d) 

Guarde siempre las herramientas neumáticas fuera del alcance de los niños.

 No permita 

que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las 

herramientas neumáticas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas para 

su uso.

e) 

Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas neumáticas. 

Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro 

problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas 

dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de 

accidentes. 

f) 

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias.

 Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice esta herramienta neumática y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar

. El uso de esta 

herramienta neumática con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

Mantenimiento y reparación

a) 

Repare siempre su herramienta neumática en un servicio técnico autorizado. Utilice única-

mente piezas de recambio idénticas y homologadas.

 Esto garantizará un funcionamiento 

óptimo y seguro de su herramienta neumática.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas neumáticas 

Área de trabajo

•  Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del área de trabajo. Utilice pistolas neumáticas 

únicamente en áreas ventiladas o destinadas para esta tarea. Tenga precaución con los tubos 

conectados a la pistola, coloque siempre los tubos de la forma más adecuada para evitar riesgos.

633630_MANUAL.indd   23

31/05/2017   08:38

Summary of Contents for 633630

Page 1: ...T A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 633630 FR Coffretmeuleusepneumatiqueetaccessoiresdepr cision DE Mini Druckluft StabschleifermitZubeh r ES Miniamoladoraneum tica IT Minismerigliatr...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 3 1 2 3 4 5 6 7 8 633630_MANUAL indd 2 31 05 2017 08 38...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 633630_MANUAL indd 3 31 05 2017 08 38...

Page 4: ...according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels o...

Page 5: ...ngerous environment Always ensure there is adequate clear space around the work area Only use spraying tools in a well ventilated area or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a...

Page 6: ...he tool with a soft brush or dry cloth IMPORTANT There is very little that can go wrong with your air tool and it should be noted that when an air tool fails to work it is generally because the intern...

Page 7: ...Air Micro Grinder Kit 633630 7 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 7 31 05 2017 08 38...

Page 8: ...th a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Accessory fitted incorrectly Remove acce...

Page 9: ...e carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guar...

Page 10: ...boles constitu ent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire...

Page 11: ...lisateurs inexp ri ment s e Veiller l entretien des outils pneumatiques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de pi ces cass es ou endommag es sus...

Page 12: ...ne soit en contact avec aucun objet Image B 3 De l autre main faites tourner l interrupteur rotatif situ la base de la meuleuse 1 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position ON Marche p...

Page 13: ...Coffret de meuleuse pneumatique de pr cision 633630 13 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 13 31 05 2017 08 38...

Page 14: ...c un maillet en caoutchouc Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main Fortes vibrations lorsque l appareil est en marche L accessoire n...

Page 15: ...roduit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou...

Page 16: ...nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Ger t stets mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich bez glich der sachgem en und sicheren Verwendung dieses Ger tes nicht vollkommen sicher sein verw...

Page 17: ...n Personen benutzt werden e Pflegen Sie Druckluftwerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind das...

Page 18: ...e es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Ger tes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile f...

Page 19: ...Mini Druckluft Stabschleifer mit Zubeh r 633630 19 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 19 31 05 2017 08 38...

Page 20: ...schmutzt oder verrostet Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Einsatzwerkzeug falsch montiert Einsatzw...

Page 21: ...turwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werd...

Page 22: ...arlo Traducci n del manual original Abreviaturas de t rminos t cnicos Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos represen...

Page 23: ...t uti lizando una herramienta neum tica No use una herramienta neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Distraerse mientras est utilizando una herramienta neu...

Page 24: ...sici n OFF apagado para apagarla IMPORTANTE No encienda la amoladora si no hay aceite en el lubricador en l nea Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a trav...

Page 25: ...Mini amoladora neum tica 633630 25 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 25 31 05 2017 08 38...

Page 26: ...amente con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Desbloquee el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desconectada de la l nea neum tica Fuertes vibraciones al encender la herram...

Page 27: ...verline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituc...

Page 28: ...on cautela Se non si certi riguardo all utilizzo corretto di questo articolo non utilizzarlo Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostr...

Page 29: ...llare che non ci sia un disallineamento o un blocco delle parti in movimento la rottura di alcune componenti e altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell apparecchio In caso di danne...

Page 30: ...aria compressa e attivare l aria compressa 2 Tenere il corpo dell utensile con una mano accertandosi che la testa della smerigliatrice non sia in contatto con alcun oggetto immagine B 3 Con l altra ma...

Page 31: ...Mini smerigliatrice ad aria compressa 633630 31 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 31 31 05 2017 08 38...

Page 32: ...con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Libera il meccanismo ruotando manualmente una volta disconnesso dall alimentazione dell aria L utensile vibra eccessivamente quando in funzi...

Page 33: ...il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sos...

Page 34: ...swijze Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoor digen b...

Page 35: ...gereedschap bedient Gebruik het pneumatische gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedsc...

Page 36: ...slijpsteen vast te zetten Bediening 1 Sluit het gereedschap op de luchttoevoer aan en zet deze aan 2 Houd het huis van de machine met n hand beet en zorg ervoor dat de slijpkop niets raakt zie afb B 3...

Page 37: ...Stift freesmachine 633630 37 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 37 31 05 2017 08 38...

Page 38: ...machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luchttoevoer Hevige trillingen wanneer de machine is ingeschakeld Onjuist...

Page 39: ...periode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mid del van gratis reparatie van het g...

Page 40: ...A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w o...

Page 41: ...z dzenie pneumatyczne przed ponownym u yciem Wiele wypadk w jest spowodowanych niepoprawnym konserwowaniem narz dzi pneumatycznych f Narz dzia tn ce nale y regularnie ostrzy i czy ci Odpowiednio konse...

Page 42: ...Akcesoria Szeroki zakres akcesori w i cz ci wymiennych jest dost pny u dystrybutora firmy Silverline Cz ci wymienne jak szczotki w glowe oraz pasy nap dowe dost pne na stronie toolstream com Konserwac...

Page 43: ...Pneumatyczna mikroszlifierka w zestawie 633630 43 silverlinetools com 633630_MANUAL indd 43 31 05 2017 08 38...

Page 44: ...mie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibracje podczas uruchomienia urz dzeni...

Page 45: ...e dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznan...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: