background image

14

FR

Consignes de sécurité 

supplémentaires pour les scies 

circulaires 

AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez 
bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque 
signalétique de l’outil. 

Une alimentation électrique dont la tension est supérieure à celle 

indiquée sur l’outil risque d’entraîner des blessures chez l’utilisateur et des dommages sur 

l’outil. En cas de doute, ne branchez pas l’outil. L’utilisation d’une source de courant dont la 

tension est inférieure à celle indiquée sur l’outil peut endommager le moteur. 

a)  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans utiliser cet appareil. 
b)  L’utilisation d’une scie circulaire demande le port d’équipements de sécurité tels que  
 

des lunettes ou une visière de sécurité, un casque anti-bruit et des vêtements de  

 

protection tel que gants de sécurité.

c)  Les outils électriques électroportatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent  
 

provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur  

 

peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts.  

 

Les outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans  

 

marquer une pause. 

d)  Dans la mesure du possible, utilisez un système d’extraction des poussières pour  
 

contrôler la poussière/les déchets.

e)  Ne tentez pas de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce  
 manuel.
f)  Adaptez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper, c’est- 
 

à-dire que la lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur  

 

inférieure à la taille d’une dent.

g)  Assurez-vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses  
 

pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. Les panneaux  

 

et pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté  

 

de la ligne de coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords.

h)  Assurez-vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du  
 

trait de coupe.

i)  Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments  
 

vous laissant libre de vos mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent  

 

pas le grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine.

j)  Tenez-vous toujours avec un angle par rapport à l’appareil en utilisation
k)  Tenez compte du fait que la lame ressortira par dessous la pièce à couper.
l)  Ne placez pas vos doigts sous la pièce à couper car le carter de protection de lame ne  
 

permettrait plus de vous en protéger. 

m)  Tenez compte du sens de rotation du moteur et de la lame.
n)  Examinez préalablement la pièce à couper et retirez les clous et autres objets  
 étrangers. 
o)  N’appliquez jamais de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe.
p)  Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si la  
 

lame se grippe en cours de coupe, laissez-la lame s’arrêter complètement avant de  

 

lever la scie.

q)  Ne commencez jamais à dégager une lame coincée avant d’avoir débranché la  
 machine.
r)  Ne jamais faire reculer la scie lors de la coupe.
s)   Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de  
 

matériau peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de 

 

s’assurer que toute personne également présente dans la zone de travail soit  

 

protégée contre ces projections.

t)  Si l’on vous interrompt durant la coupe, finissez l’action entreprise et éteignez la  
 

machine avant de lever les yeux de l’ouvrage.

u)  Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas 
 

automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez  

 

jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame  

 

en position ouverte. Si vous faites tomber la scie, le carter de protection peut être  

 

tordu. Soulevez le carter de protection à l’aide du levier du carter de protection et  

 

assurez-vous qu’il peut se déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre  

 

pièce, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe.

v)  Vérifiez toujours que le carter de protection recouvre la lame avant de poser la scie  
 

sur une surface après utilisation. Une lame en mouvement qui n’est pas protégée par  

 

le carter de protection déplacera la scie vers l’arrière, coupant tout ce qui se trouve  

 

sur son passage. Soyez conscient que la lame de la scie reste en mouvement pendant  

 

un certain temps après que la gâchette marche-arrêt a été relâchée. 

w)  Vérifiez régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient  
 

bien serrées.

Consignes de sécurité relatives à l’effet de rebond 

−  Le rebond est une réaction soudaine de l’appareil survenant lorsque la lame vient se  
 

coincer ou se gripper dans la pièce à couper ou lorsqu’elle est mal centrée, ce qui  

 

amène la scie à se soulever et à être projetée vers l’utilisateur.

−  Lorsque la lame est coincée ou grippée par le trait de scie, la lame se bloque et la  
 

réaction du moteur pousse l’outil rapidement en arrière vers l'utilisateur.

−  Si la lame se tord ou devient mal alignée dans la coupe, les dents du bord arrière  
 

de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, amenant la lame à  

 

se soulever du trait de scie et à être projetée vers l’utilisateur.

Le rebond provient d’une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou de conditions 
inadaptées de manipulation de l’appareil, qui peuvent être évitées en tenant compte 
des précautions suivantes :

a) 

Exercez une prise en main sûre et ferme de la scie, des deux mains, en tenant  

 

les bras de manière à résister aux forces de rebond. Placez-vous d’un côté ou 

  

de l’autre de la lame, mais jamais dans son prolongement. 

Le rebond peut  

 

entraîner un sursaut de la machine vers l’arrière, mais la mise en œuvre de  

 

précautions adéquates permettra à l’utilisateur de maîtriser les forces de rebond. 

a) 

Lorsque  la lame se grippe, ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison 

 

quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie sur la pièce à couper,  

 

sans la déplacer, jusqu’à arrêt complet de la lame. Ne retirez jamais la scie de la  

 

pièce en la soulevant ou en la faisant reculer dans le trait de coupe tant que la 

 

lame tourne. 

Recherchez la cause du problème et prenez toutes les mesures  

 

permettant d’y remédier. 

b) 

Lors du redémarrage de l’appareil dans la pièce à couper, centrez la lame de la 

 

scie dans le trait de coupe et vérifiez que les dents de la scie ne mordent pas  

 

dans le matériau, 

dans le cas contraire, la lame pourrait être projetée vers le haut ou  

 

rebondir au moment du redémarrage de la scie. 

c) 

Placez des éléments de support sous les panneaux de grande taille de chaque  

 

côté de la ligne de coupe, à proximité de la ligne de coupe et à proximité des  

 

bords du panneau, afin d’empêcher l’affaissement du panneau.

 

Ceci réduit  

 

également le risque de pincement de la lame et de rebond. 

d) 

N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.

 Les lames non affûtés ou 

 

mal montées produisent des traits de coupe plus étroits, entraînant un excès de  

 

frottement, un grippage de la lame et un risque de rebond.

e) 

Les leviers de blocage de réglage de profondeur de lame et de réglage du  

 

biseau doivent être bien serrés avant de procéder à la coupe.

 Tout dérèglement  

 

de la lame au cours de la coupe peut être cause de grippage et de rebond.

f) 

Procéder avec une prudence particulière lors de la réalisation de « coupes  

 

plongeantes » dans des parois ou autres zones non débouchantes. 

La lame est  

 

susceptible de venir couper des objets pouvant occasionner un rebond.

Fonction de la protection de la lame

a) 

Vérifiez avant chaque utilisation que la protection ferme bien. Ne mettez pas  

 

la scie en marche si la protection ne s’actionne pas librement et ne se ferme  

 

pas instantanément. Ne fixez jamais la protection en position ouverte par  

 

un moyen quelconque. 

Toute chute de la scie peut entraîner une déformation de la  

 

protection. Relevez la protection à l’aide de la poignée de retrait pour vous assurer  

 

qu’elle n’est pas entravée et qu’elle ne vient pas toucher la lame ou tout autre partie  

 

de la scie, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe possibles. 

a) 

Vérifiez le bon fonctionnement du ressort de la protection. Si la protection et 

 

son ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer avant toute  

 utilisation.

 

Une détérioration du fonctionnement de la protection peut provenir de  

 

l’endommagement des composants, de dépôts résineux ou d’une accumulation de  

 débris. 

b) 

La protection ne doit se rétracter à la main que dans le cas de coupes  

 

spécifiques, telles que les coupes « plongeantes » et les coupes composées  

 

(coupes d’onglets biseautées).

 

Soulevez la protection en rétractant la poignée et,  

 

dès que la lame pénètre dans le matériau, relâchez la protection. Dans tous les autres  

 

cas de sciage, laissez la protection procéder automatiquement. 

c) 

Assurez-vous toujours que la protection recouvre bien la lame avant de déposer  

 

la scie.

 

Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la  

 

scie vers l’arrière, avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle  

 

viendrait en contact. N’oubliez pas que la lame met un certain temps à s’arrêter  

 

totalement une fois que la gâchette est relâchée. N’utilisez pas de meules ou disques  

 

de meuleuses à la place des lames de scie circulaire. Ceci annulerait votre garantie.

454956_Z1MANPRO1.indd   14

02/12/2015   09:45

Summary of Contents for 454954

Page 1: ...www silverlinetools com 454954 400W Mini Saw 400W Mini Saw Mini scie 400 W Mini S ge 400 W Mini sierra circular 400 W Mini sega 400W 400 W mini zaagmachine 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 454956_Z1MANPRO1 indd 2 02 12 2015 09 45...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 18 19 20 21 12 13 14 15 A B C 16 17 454956_Z1MANPRO1 indd 3 02 12 2015 09 45...

Page 4: ...4 454956_Z1MANPRO1 indd 4 02 12 2015 09 45...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 400W Mini Saw 454956_Z1MANPRO1 indd 5 02 12 2015 09 45...

Page 6: ...n is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numb...

Page 7: ...allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or...

Page 8: ...d lift the saw out of the workpiece q Do not attempt to free a jammed blade before first disconnecting the machine from power r Do not move the saw backwards at any time whilst cutting s Beware of pro...

Page 9: ...e 11 to engage the workpiece For dense materials work slowly and cut in multiple depth stages if necessary to reduce the load on the motor i e split a 12mm depth cut into two cuts of 6mm first to the...

Page 10: ...Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the motor vents Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorrectly fitted blade Refit b...

Page 11: ...d by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained to...

Page 12: ...e figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires des caract ristiques techniques sont d termin...

Page 13: ...v tements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent tre happ par les pi ces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup...

Page 14: ...rous boulons et autres soient bien serr es Consignes de s curit relatives l effet de rebond Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper d...

Page 15: ...ont potentiellement nocives cause des particules qu elles pourraient contenir telles que certaines peintures vernis ou autres rev tements qui datent veillez toujours raccorder votre appareil un aspira...

Page 16: ...sent Ce processus d usure est acc l r si la machine est surcharg e ou utilis e dans des environnements poussi reux Si les balais sont excessivement us s le rendement du moteur peut diminuer la machine...

Page 17: ...soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline...

Page 18: ...er dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssi...

Page 19: ...vor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen S...

Page 20: ...en Seien Sie sich der Auslaufzeit des S geblattes bei ausgeschaltetem Ger t bewusst Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Kreiss gen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Ger ts an eine Stromq...

Page 21: ...ichtung 12 ein 5 Richten Sie das S geblatt zentriert auf der Spindel aus Abb A und befestigen Sie es mit der S geblattsicherungsschraube Staubabzugsanschluss WARNUNG Schlie en Sie das Ger t STETS an e...

Page 22: ...auf Sch den und Verschlei Reparaturen m ssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen Dies gilt auch f r mit dem Ger t verwendete Verl ngerungskabel Reinigung WARNUNG Tragen Sie w...

Page 23: ...ntiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfrei...

Page 24: ...lg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que e...

Page 25: ...la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda he...

Page 26: ...sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de trabajo...

Page 27: ...para sujetar la pieza de trabajo Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta firmemente antes de utilizar esta herramienta La l nea de corte est indicada mediante una flecha situada en la parte f...

Page 28: ...ntilaci n del motor Corte de mala calidad Dientes del disco de corte desgastados Sustituya el disco de corte Disco de corte da ado Sustituya el disco de corte Disco de corte instalado de forma incorre...

Page 29: ...ervicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno...

Page 30: ...no scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolam...

Page 31: ...ento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento...

Page 32: ...tazione con tensione superiore a quella indicata per il dispositivo stesso pu causare gravi lesioni all utente oltre che danni al dispositivo stesso In caso di dubbi non collegare il dispositivo L uso...

Page 33: ...da vernice secca rivestimenti ecc Smaltire sempre le polveri dannose conformemente alle leggi e alle normative AVVERTENZA Prestare sempre particolare attenzione alle polveri dannose e tossiche quando...

Page 34: ...ia del dispositivo indossare sempre una strumentazione protettiva comprese protezioni per gli occhi e guanti Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida...

Page 35: ...one autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzi...

Page 36: ...met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling result...

Page 37: ...erminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisc...

Page 38: ...hermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen die de handen van de bediener warmhouden kunnen een goede ci...

Page 39: ...te schuiven in de richting van de beschermkap Schakel de machine uit door de schuifschakelaar lost e laten Het maken van een zaagsnede WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het werkstuk te allen tijde met een...

Page 40: ...deze volledig afkoelen Inspecteer de ventilatie gaten en maak deze schoon Slechte zaagkwaliteit Versleten tanden Vervang het zaagblad Beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad Onjuist bevestigd zaagbl...

Page 41: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Page 42: ...42 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 42 02 12 2015 09 45...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 454956_Z1MANPRO1 indd 43 02 12 2015 09 45...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: