background image

PL

30

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o 

produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu 

Należy nosić okulary ochronne 

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych 

Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne 

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

NIE używać w przypadku butli gazowych!

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

Ochrona środowiska 

Nie należy wyrzucać narzędzi pneumatycznych wraz z odpadami komunalnymi. 

Urządzenia te mogą zawierać śladowe ilości oleju i innych środków smarnych. 

Jeśli jest to możliwe, należy przekazać te urządzenia do punktu recyklingu. W 

celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z 

władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi 

instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. 

Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z 

podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie 

tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że 

użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

   

 

 

  Maks. Cisnienie robocze:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bar / 232 psi
  Zakres temperatur:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C do +60°C
  Typ połączenia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szybkozłączki standard EU
  Długość węża:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 m
  Średnica wewnętrzna węża:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,5 mm
  Średnica zewnętrzna węża: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm
  Materiał węża:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PVC
  Rozmiar śruby łącznika jednorozporowego: . . . . . .M8 x 40 mm, rozporowy 10 mm OD
  Wymiary (dł. x szer. x wys.):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 x 340 x 175 mm
 Waga:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 kg

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne 

poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Kluczowe skróty techniczne

Dane techniczne

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 

urządzeń pneumatycznych

a)  W celu uniknięcia różnych zagrożeń należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed 

rozpoczęciem instalacji, użytkowania, napraw, konserwacji oraz wymiany akcesorii w lub 

pracując w pobliżu niniejszego urządzenia. 

Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do 

poważnego uszkodzenia ciała.

b)  Jedynie odpowiednio wykwalifikowana i wyszkolona osoba powinna dokonywać 

instalacji, poprawek lub używać niniejszego urządzenia.

c)  Zabrania się dokonywania modyfikacji niniejszego urządzenia. 

Modyfikacje mogą 

zmniejszyć wydajność środków bezpieczeństwa, zwiększając tym samym zagrożenie względem 

operatora. 

d)  Nie należy wyrzucać wskazówek bezpieczeństwa, należy je przekazać operatorowi sprzętu.
e)  Nie należy używać niniejszego urządzenia, jeżeli uległo ono uszkodzeniu.
f)  Należy dokonywać okresowej kontroli narzędzi i urządzeń pneumatycznych w celu 

upewnienia się, że oznaczenia będące wymogiem ISO 11148 są czytelnie umieszczone 

na narzędziu lub urządzeniu.

 W razie potrzeby należy skontaktować się z producentem w celu 

uzyskania etykiet zastępczych.

 

OSTRZEŻENIE

: Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) 

o ograniczonych możliwościach fizycznych, psychicznych, osoby nie posiadające odpowiedniej 

wiedzy i doświadczenia, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła 

odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby urządzenie nie 

stało się przedmiotem zabaw dzieci.

Zagrożenie związane z wyrzutem odpadów

a)  Należy mieć świadomość tego, że uszkodzenie obrabianego elementu lub akcesoria lub 

nawet samego urządzenia może doprowadzić do wyrzutu odpadów

b)  Należy zawsze nosić okulary ochronne podczas pracy z niniejszym urządzeniem. 

Stopień 

ochrony powinien zostać oszacowany przed każdym użyciem.

c)  Podczas prac ponad głową należy używać kasku ochronnego.
d)  Należy również dokonać oceny ryzyka względem osób postronnych.
e)  Upewnij się, że obrabiany element jest bezpiecznie zamontowany.

Zagrożenie związane z zaplątaniem

a)  Luźna odzież, biżuteria, garderoba zakładana na szyję, włosy lub rękawiczki znajdujące się 

w pobliżu urządzania i akcesorii mogą doprowadzić do zadławienia, oskalpowania bądź 

ran szarpanych.

Zagrożenia podczas operowania urządzeniem

a)  Operowanie urządzeniem może wystawić operatora na zagrożenia takie jak skaleczenia, 

otarcia oraz oparzenia.

b)  Należy nosić odpowiednie rękawice ochronne
c)  Operatorzy urządzenia powinni być w stanie poradzić sobie z gabarytami, wagą oraz mocą 

urządzenia.

d)  Należy trzymać urządzenie w sposób prawidłowy. 

Należy zapobiegać przemieszczeniom, 

zarówno tym normalnym jak i niespodziewanym, używając do tego celu obydwu rąk.

e)  Utrzymuj zrównoważoną pozycję i równowagę.
f)  Zwolnij mechanizm uruchamiania i zatrzymywania w przypadku przerwy w dostawie 

prądu.

g)  Należy stosować jedynie smary zalecone przez producenta.
h)  Należy nosić okulary ochronne.
i)  Należy unikać bezpośredniego kontaktu z obracającymi się elementami urządzenia, aby 

zapobiec zaklinowaniu lub przycięciu rąk lub innych części ciała.

j)  W przypadku używania względem plastikowych lub innych nieprzewodzących materiałów 

istnieje zagrożenie wystąpienia wyładowania elektrostatycznego.

Zagrożenia związane z akcesoriami

a)  Należy unikać bezpośredniego kontaktu z urządzeniem podczas lub po jego użyciu, 

ponieważ może być ono gorące lub ostre.

b)  Należy stosować jedynie akcesoria i materiały o rozmiarach i typach zalecanych przez 

producenta dla tego rodzaju urządzenia. 

Nie należy używać innego rodzaju lub rozmiaru 

akcesorii.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

psi

Funt na cal kwadratowy

cfm

Stóp sześciennych na minutę

Ø

Średnica

BSP

Brytyjski gwint rurowy

317338_Manual.indd   30

11/12/2017   12:11

Summary of Contents for 317338

Page 1: ...GARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 317338 FR Enrouleurdetuyaupneumatique DE Druckluftschlauchtrommel ES Carreteconmangueraneum tica IT Avvolgituboautomaticopertub...

Page 2: ...2 12 1 2 4 5 6 7 3 11 10 14 8 9 15 13 317338_Manual indd 2 11 12 2017 12 11...

Page 3: ...silverlinetools com 3 10mm 10mm Fig I Fig III Fig V Fig VI Fig VII Fig IV Fig II 317338_Manual indd 3 11 12 2017 12 11...

Page 4: ...4 Fig VIII Fig IX Fig XI Fig XIII Fig XIV Fig XV Fig XII Fig X 317338_Manual indd 4 11 12 2017 12 11...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 10 Deutsch 14 Espa ol 18 Italiano 22 Nederlands 26 Polski 30 317338_Manual indd 5 11 12 2017 12 11...

Page 6: ...een given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the device Projectile Hazard...

Page 7: ...wall mounted Fig I 1 Remove the Reel Housing 12 from the Bracket by lifting the Securing Clip Release 14 and sliding the Bracket Securing Clips 8 Fig II Then press the Bracket Release Buttons 9 and sl...

Page 8: ...rechecking the tension 5 When the desired tension is achieved align the hole in the Axle with the Reel Housing and insert the Spring Tension Safety Pin Fig XV 6 The spanner can now safely be removed 7...

Page 9: ...ect unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee De...

Page 10: ...norme ISO 11148 sont bien lisibles Il est de la responsabilit de l employeur l utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir une plaque signal tique de remplacement si n cessaire AVERTISSEMENT C...

Page 11: ...D branchez toujours le tuyau de la source d air comprim avant d effectuer tout travail d entretien ou de r paration sur ce produit AVERTISSEMENT Neutralisez la tension du ressort avant de d sassemble...

Page 12: ...rque NE PAS faire tourner l axe plus d un tour complet sans rev rifier la tension 5 Une fois la tension voulue tablie alignez le trou de l axe avec le d vidoir et r introduisez la goupille de s curit...

Page 13: ...r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r parat...

Page 14: ...der Schlauchtrommel sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kr fte handhaben zu k nnen d Halten Sie die Schlauchtrommel vorschriftsm ig Seien Sie jederzeit bereit pl tzliches Ausschlagen abzufang...

Page 15: ...sprechend kompatiblen Druckluftwerkzeugen Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihren Artikel vorsichtig aus und berpr fen Sie ihn Machen Sie sich vollst ndig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen...

Page 16: ...eparaturen m ssen unter Verwendung von Original Ersatzteilen von einer zugelassenen Silverline Vertragswerkstatt ausgef hrt werden Federspannung ndern WARNUNG Lassen Sie beim ndern der Federspannung g...

Page 17: ...den von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unse...

Page 18: ...as regularmente para asegurarse de que las marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 sean completamente legibles En el caso de estar da ada el usuario empleado deber ponerse en contacto c...

Page 19: ...a herramienta disponibles en su distribuidor Silverline Las piezas de repuesto pueden obtenerse a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Compruebe el estado de la manguera el car...

Page 20: ...uelle tensor en ambos extremos para fijarlo de forma segura Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el pol...

Page 21: ...osamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por...

Page 22: ...ibili L utente dovrebbe contattare il produttore per procurarsi targhette sostitutive se necessario ATTENZIONE Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con capaci...

Page 23: ...vo ATTENZIONE Allentare la tensione della molla prima di smontare l alloggiamento dell avvolgitubo 12 ATTENZIONE NON rimuovere alcun dispositivo di sicurezza montato sull avvolgitubo Montaggio Montagg...

Page 24: ...tensione Fig XV 6 La chiave pu ora essere rimossa 7 Assicurare il perno di sicurezza molla di tensione in posizione piegandone leggermente le estremit Lubrificazione Lubrificare tutte le parti in mov...

Page 25: ...tare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline T...

Page 26: ...schikbaar e Neem een evenwichtige en uitgebalanceerde lichaamspositie in en zorg ervoor dat u stevig staat f Laat de start stopknop los indien de voeding onderbroken wordt g Maak enkel gebruik van sme...

Page 27: ...vervolgens de slang af op de gewenste lengte Zorg ervoor dat de lengte van de slang voorbij de rubberen stop gelegen is tussen 0 1 en 1 88 m Fig X Werking Uittrekken van de slang Trek de slang uit to...

Page 28: ...n wijzerzin om de spanning op te drijven b in tegenwijzerzin om de spanning te reduceren Opmerking Roteer de as NIET MEER dan een volledige slag zonder de spanning opnieuw te controleren 5 Wanneer de...

Page 29: ...ci le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midde...

Page 30: ...li uleg o ono uszkodzeniu f Nale y dokonywa okresowej kontroli narz dzi i urz dze pneumatycznych w celu upewnienia si e oznaczenia b d ce wymogiem ISO 11148 s czytelnie umieszczone na narz dziu lub ur...

Page 31: ...u ytku wraz z kompatybilnymi narz dziami pneumatycznymi Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera w...

Page 32: ...Y obraca szpuli o wi cej ni jeden obr t bez sprawdzenia napr enia 5 Po uzyskaniu po danego napr enia wyr wnaj otw r w szpuli z obudow i w trzpie zabezpieczaj cy Rys XV 6 Mo na teraz bezpiecznie zdj k...

Page 33: ...as Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie prze...

Page 34: ...34 Notes 317338_Manual indd 34 11 12 2017 12 11...

Page 35: ...35 silverlinetools com Notes 317338_Manual indd 35 11 12 2017 12 11...

Page 36: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: