background image

www.silverlinetools.com

23

Atornillador de impacto 18 V

268895

g)  

Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de  

  instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite  
 realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido  

  diseñada, podría ser peligroso.

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) 

Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los  

  cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio.

b) 

Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los  

  cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.

c) 

Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos,  

  tornillos, etc.). 

El contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías  

  puede causar un incendio. 

d) 

Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse  

  el líquido del interior de la batería. 

Este líquido puede causar irritaciones en la piel  

  y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona  

  con agua. 

6) Mantenimiento y reparación

a)  

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado.  

  Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará  

  un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 

atornilladores de impacto

ADVERTENCIA:

 Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a 

la instalación, el uso y mantenimiento de su herramienta.
a) 

Sujete SIEMPRE la herramienta por las empuñaduras aisladas.

 

El contacto de las 

  piezas metálicas con cables bajo tensión durante el funcionamiento puede provocar  

  descargas eléctricas al operador.

b) 

Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y 

   asegúrese de que los demás usuarios estén familiarizados con las instrucciones  
  de seguridad descritas en este manual.

c) 

Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente. No se estire demasiado, mantenga el 

  control en todo momento.

 

Colóquese en una posición segura cuando utilice  

  atornilladores de impacto.

d) 

Si tiene que cargar la batería en áreas exteriores, asegúrese de que el cargador y 

   la fuente de alimentación estén protegidas contra las inclemencias  

 

  meteorológicas y la humedad.

e) 

Utilice siempre equipo de protección adecuado, incluido guantes de protección,  

  gafas y protección auditiva. 

Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se  

  recomienda utilizar mascarillas respiratorias FFP2. Si experimenta cualquier molestia,  

  detenga la herramienta inmediatamente.

f) 

Asegúrese siempre que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.

g) 

Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente  

  en el portapuntas. 

Los accesorios mal colocados pueden salir expulsados de la  

  herramienta y provocar daños al usuario.

h) 

No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar  

  la herramienta.

i) 

Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar  

  otra tarea.

j) 

Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un  

  tornillo de banco.

k) 

Examine el portapiezas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o  

 dañado.

 

Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.

l) 

Espere siempre hasta que el atornillador de impacto se detenga por completo  

  antes de dejar la herramienta.

m) 

Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su  

  herramienta. Apriételos si es necesario.

n) 

Utilice solo accesorios y puntas diseñados para atornilladores de impacto.

  

 

Los accesorios que no hayan sido diseñados para esta herramienta pueden ser  

  peligrosos y salir despedidos violentamente hacia el usuario.

o) 

Asegúrese de que los tornillos y otros elementos de fijación sean compatibles  

  con el atornillador de impacto. 

Los pernos, tornillos que no sean compatibles con  

  aplicaciones de alto par de torsión pueden dañar la pieza de trabajo.

1) Seguridad en el área de trabajo

a)  

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo  

  desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b)  

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan  

  líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas producen chispas  

  que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)  

Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor  

  mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. 

Las distracciones  

  pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a)  

El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente.  

  No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador  
  de enchufe sin toma de tierra.

 

Los enchufes si modificar y el uso de tomas de  

  corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

b) 

  Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores,  

  estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo  

  está expuesto a materiales conductores.

c)  

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. 

El contacto de  

  agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d)  

No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para  

  transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el  
  cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de  
  las piezas móviles. 

Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el  

  riesgo de descargas eléctricas.

e)  

Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una  

  herramienta eléctrica en áreas exteriores. 

La utilización de un cable adecuado para  

  exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.

f)  

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use  

  un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente  
  diferencial o residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas  

 eléctricas.

3) Seguridad personal

a)  

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando  

  esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si  
  se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.  
 

Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede  

  provocar lesiones corporales graves.

b)  

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.  

 

El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad  

  antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo  

  de lesiones corporales.

c) 

  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición  

  de apagado antes de enchufar la herramienta. 

No transporte herramientas con el  

  dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.

d)  

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. 

Una  

  llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones  

 graves.

e)  

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio  

  en todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en  

  situaciones inesperadas.

f)  

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la  

  ropa y guantes alejados de las piezas móviles. 

La ropa holgada, las joyas o el pelo  

  largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a)  

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma  

 adecuada. 

Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.

b)  

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. 

Toda  

  herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y  

  debe ser reparada inmediatamente.

c)  

Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste,  

  cambiar accesorios o almacenar la herramienta. 

Estas medidas de seguridad  

  preventivas evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d)  

Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No  

  permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones  
  utilicen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de  

  personas que no estén capacitadas para su uso.

e)  

Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya  

  piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro  
  problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si  
  hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla.  
 

Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un  

  mantenimiento adecuado.

f)  

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las   

  herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son  

  más fáciles de controlar.

268895_Z1MANPRO1.indd   23

03/02/2015   12:40

Summary of Contents for 268895

Page 1: ...s com 268895 18V Impact Driver T 130 T3 15A Li ion 18V Impact Driver Visseuse chocs 18 V Akku Schlagschrauber 18 V Atornillador de impacto 18 V Avvitatore ad impatto 18 V 18 V slagschroevendraaier S I...

Page 2: ...2 1 2 3 8 7 6 5 10 9 4 11 12 14 13 3...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 18V Impact Driver S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...sk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack...

Page 6: ...the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 2 Both the Green LED 12 and Red LED 13 will flash to show the Battery is being assessed by the charger 3 Once chargi...

Page 7: ...damage cells especially when left in a fully discharged state for an extended period Shortly after the LO section has been indicated on the Battery Level Indicator the drill will cease operating to pr...

Page 8: ...tery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot...

Page 9: ...ted to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage...

Page 10: ...ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter...

Page 11: ...personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appare...

Page 12: ...14 l arri re du chargeur 3 Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur adapt e Remarque Le t moin LED vert 12 sur le chargeur s illuminera pour indiquer que le chargeur est pr t charger l...

Page 13: ...est press e l indicateur de niveau de la batterie 3 affichera le niveau de charge approximatif de la batterie L outil dispose d un dispositif lectronique de protection pour viter la batterie lithium...

Page 14: ...ue la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visse...

Page 15: ...t propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenable...

Page 16: ...Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Ger t nicht als Spielzeug...

Page 17: ...vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren S...

Page 18: ...n Akku vom Handgriff 9 WARNUNG Versuchen Sie nicht den Akku zu entnehmen ohne die Akku L setaste zu dr cken Der Schlagschrauber und oder der Akku k nnten sonst Schaden nehmen Einsetzen eines Akkus 1 U...

Page 19: ...schrauber ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 4 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ft...

Page 20: ...t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalte...

Page 21: ...r Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein...

Page 22: ...el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Caracter sticas t cnicas Atornillador de impacto Tecnolog a 18 V Litio Velocidad sin carga 0...

Page 23: ...ren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ct...

Page 24: ...ela del cargador 11 2 Conecte el enchufe del cargador 14 en la toma de corriente Nota El LED de color verde 12 situado en la base del cargador se iluminar indicando que el cargador est listo para empe...

Page 25: ...go periodo de tiempo En este caso el taladro se detendr autom ticamente cuando el indicador del nivel de carga est en LO para proteger la bater a Accesorios Existen gran variedad de accesorios puntas...

Page 26: ...r capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 10 no se mueve El...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bu...

Page 28: ...che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con f...

Page 29: ...lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano es...

Page 30: ...amente Se la batteria non entra nel avvitatore ad impatto facilmente non forzarlo Invece far scorrere la batteria fuori dall avvitatore ad impatto controllare che la parte superiore della batteria e l...

Page 31: ...lo strumento attraverso le aperture del motore polvere in particolare la polvere metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Indicatore livello batteria Ogni volta che il grilletto viene schia...

Page 32: ...batteria stato caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvit...

Page 33: ...da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il...

Page 34: ...ebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoe...

Page 35: ...at niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch ger...

Page 36: ...achine te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel in de machine schuift controleert u de accu de machine gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert Het opzetten van d...

Page 37: ...or Wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen geeft de indicator 3 het laadniveau van de accu weer zie Fig A De elektronische cel bescherming beschermt de Li ion cellen tegen een volledige ontladi...

Page 38: ...er opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De...

Page 39: ...rantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gere...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: