background image

www.silverlinetools.com

11

Visseuse à choc 18 V 

268895

1) Sécurité sur la zone de travail

a)  

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal  

  éclairées sont sources d’accidents.

b)  

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

 

Les appareils  

  électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les  

  vapeurs présentes.

c)  

Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique.

  

 

Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2) Sécurité électrique

a)  

La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne  

  jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur  
  la prise électrique d’appareil mis à la terre.

 

Des prises non modifiées, adaptées aux  

  boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.

b)  

Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  

  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 

Le risque de décharge électrique est plus  

  important si le corps est mis à la terre.

c)  

Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans  

  un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.

d)  

Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour 

   porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur,  
  du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives.

 

Un cordon  

  électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e)  

Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge  

  appropriée à une utilisation en extérieur.

 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f)   

Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne  

  peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.  
 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne  

  pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou  
  sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention  

  pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b)  

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection  

 oculaire.

 

Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,  

  casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail  

  réduit le risque de blessures corporelles.

c)  

Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en  

  position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer  
  la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. 

Porter un appareil électrique tout en 

   maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont  

  l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.

d)  

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil  

  électrique en marche.

 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en  

  rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e)  

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position  

  stable permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil  

  électrique dans des situations inattendues.

f)  

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux  

  pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. 

Les  

  vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces  

  en rotation.

g)  

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements  

  d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien  
  fixés et utilisés correctement

 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus  

  à la poussière.

4) Utilisation et entretien des appareils électriques

a)  

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au 

  travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel  

  il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures  

  conditions de sécurité.

b)  

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors  

 service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur  

  marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c)  

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer  

  tout réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger.

 

De telles mesures  

  préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d)  

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas  

  permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son  
  maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions.

 

Les appareils électriques  

  sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)  

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient  

  bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou    
  endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.  
  Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

  

 

De nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des outils de  

  coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper  

  et sont plus faciles à contrôler.

g)  

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à  

  ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à  
 réaliser.

 

Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été  

  conçu peut entraîner des situations à risque.

5. Entretien et utilisation des outils électroportatifs

a)  Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant.

 

Un chargeur  

  fonctionnant avec un type de batterie peut ne pas fonctionner avec un autre et  

  engendrer un risque d’incendie. 

b)  N’utilisez que les batteries spécialement conçues pour l’outil.

 

Utilisez un autre type  

  de batterie peut engendrer un risque de blessure et d’incendie. 

c)  Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des objets  
  métalliques comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous  
  les autres petits objets métalliques qui pourraient entraîner une connexion entre  
  les bornes de la batterie.

 

Court-circuiter les terminaux d’une batterie peut causer des  

  brûlures et un incendie. 

d)  Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des batteries ; évitez le  
  contact. En cas de contact, rincez à l’eau.

 

Le liquide éjecté des batteries peut causer  

  des irritations et des brûlures.  

6) Révision

a)  

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant  

  uniquement des pièces de rechange identiques.

 

Cela permet de maintenir la sécurité  

  d’utilisation de l’appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

visseuses à choc

ATTENTION :

 il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité 

concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
a) 

Tenez toujours l’outil par ses surfaces de préhension isolées. 

 

Les utilisations lors  

  desquelles l’outil, les accessoires montés ou les attaches pourraient entrer en contact  

  avec des câbles ‘sous tension’ mettront les parties métalliques exposées de l’outil ‘sous  

  tension’ et représentent un risque de choc électrique pour l’utilisateur.

b)  

Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. Tout  

  utilisateur de l’appareil doit être formé et doit connaitre les consignes de sécurité  
  et les instructions d’utilisation. 

c) 

Tenez toujours l’outil fermement, n’essayez pas d’atteindre une zone hors de  

  portée et assurez-vous que vous n’allez pas perdre le contrôle. 

Gardez une position  

  stable et sure lorsque vous utilisez cette visseuse à choc.  

d) 

Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement.

 

Assurez- 

  vous que la source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en  

 permanence. 

e) 

L’utilisation d’une visseuse à choc demande le port d’équipements de sécurité  

  tels que lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement  
  protecteur tel que gants de sécurité.

 

Si le travail produit de la poussière, portez un  

  masque protecteur adapté à la tâche. Un indice minimal FFP2 est recommandé.  

  Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque, arrêtez immédiatement et  

  revoyez votre méthode d’utilisation.  

f) 

Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant. 

g) 

Assurez-vous que les embouts ou accessoires de la visseuse à choc soient bien  

  fixés dans le mandrin.

 Les accessoires mal insérés peuvent être éjectés de la  

  machine et représentent un danger.

h) 

N’exercez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile. 

i) 

Si l’on vous interrompt pendant que vous vous servez de la visseuse à choc,  

  terminez l’opération et éteignez l’appareil avant de vous concentrer sur  
 l’évènement.

j) 

Dans la mesure du possible, et s’il y a lieu, immobilisez bien la pièce de travail. 

k) 

Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de  

 dommage. 

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation  

 homologué.

l) 

Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de  

  la déposer.

 

m) 

Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation  

  soient bien serrés. 

n) 

Servez-vous uniquement d’embouts et d’accessoires conçus spécifiquement  

  pour utilisation avec visseuse à choc.

 

Les embouts et accessoires conventionnels  

  peuvent se briser durant l’utilisation, ou être endommagés d’une autre manière,  

  risquant d’éjecter des projectiles dangereux. 

o) 

Assurez-vous que les dispositifs de fixation soient adaptés à une utilisation avec  

  une visseuse à choc.

 

Les écrous, les boulons et les vis qui ne sont pas adaptés à une  

  utilisation à fort couple peuvent être endommagés.

268895_Z1MANPRO1.indd   11

03/02/2015   12:39

Summary of Contents for 268895

Page 1: ...s com 268895 18V Impact Driver T 130 T3 15A Li ion 18V Impact Driver Visseuse chocs 18 V Akku Schlagschrauber 18 V Atornillador de impacto 18 V Avvitatore ad impatto 18 V 18 V slagschroevendraaier S I...

Page 2: ...2 1 2 3 8 7 6 5 10 9 4 11 12 14 13 3...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 18V Impact Driver S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...sk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack...

Page 6: ...the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 2 Both the Green LED 12 and Red LED 13 will flash to show the Battery is being assessed by the charger 3 Once chargi...

Page 7: ...damage cells especially when left in a fully discharged state for an extended period Shortly after the LO section has been indicated on the Battery Level Indicator the drill will cease operating to pr...

Page 8: ...tery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot...

Page 9: ...ted to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage...

Page 10: ...ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter...

Page 11: ...personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appare...

Page 12: ...14 l arri re du chargeur 3 Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur adapt e Remarque Le t moin LED vert 12 sur le chargeur s illuminera pour indiquer que le chargeur est pr t charger l...

Page 13: ...est press e l indicateur de niveau de la batterie 3 affichera le niveau de charge approximatif de la batterie L outil dispose d un dispositif lectronique de protection pour viter la batterie lithium...

Page 14: ...ue la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visse...

Page 15: ...t propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenable...

Page 16: ...Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Ger t nicht als Spielzeug...

Page 17: ...vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren S...

Page 18: ...n Akku vom Handgriff 9 WARNUNG Versuchen Sie nicht den Akku zu entnehmen ohne die Akku L setaste zu dr cken Der Schlagschrauber und oder der Akku k nnten sonst Schaden nehmen Einsetzen eines Akkus 1 U...

Page 19: ...schrauber ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 4 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ft...

Page 20: ...t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalte...

Page 21: ...r Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein...

Page 22: ...el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Caracter sticas t cnicas Atornillador de impacto Tecnolog a 18 V Litio Velocidad sin carga 0...

Page 23: ...ren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ct...

Page 24: ...ela del cargador 11 2 Conecte el enchufe del cargador 14 en la toma de corriente Nota El LED de color verde 12 situado en la base del cargador se iluminar indicando que el cargador est listo para empe...

Page 25: ...go periodo de tiempo En este caso el taladro se detendr autom ticamente cuando el indicador del nivel de carga est en LO para proteger la bater a Accesorios Existen gran variedad de accesorios puntas...

Page 26: ...r capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 10 no se mueve El...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bu...

Page 28: ...che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con f...

Page 29: ...lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano es...

Page 30: ...amente Se la batteria non entra nel avvitatore ad impatto facilmente non forzarlo Invece far scorrere la batteria fuori dall avvitatore ad impatto controllare che la parte superiore della batteria e l...

Page 31: ...lo strumento attraverso le aperture del motore polvere in particolare la polvere metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Indicatore livello batteria Ogni volta che il grilletto viene schia...

Page 32: ...batteria stato caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvit...

Page 33: ...da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il...

Page 34: ...ebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoe...

Page 35: ...at niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch ger...

Page 36: ...achine te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel in de machine schuift controleert u de accu de machine gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert Het opzetten van d...

Page 37: ...or Wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen geeft de indicator 3 het laadniveau van de accu weer zie Fig A De elektronische cel bescherming beschermt de Li ion cellen tegen een volledige ontladi...

Page 38: ...er opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De...

Page 39: ...rantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gere...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: