background image

12

12

F

Consignes de sécurité relatives  

aux chargeurs

Utilisation correcte du chargeur de batterie 

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de 

batterie avant de commencer à charger la batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le 

chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit 
ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener 
l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre agrée de 

réparation pour éviter tout risque.

Attention :

 Ne rechargez pas une batterie non rechargeable.

Consignes de sécurité relatives  

aux batteries 

ATTENTION : 

Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, 

représentent un risque d’incendie, de brulure et d’explosion.
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Ne rechargez les batteries Li-Ion qu’avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez uniquement les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues 

spécifiquement pour être compatible.

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. 

Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec 

proche de la température ambiante (20 ˚C). 

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement 

pendant la période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers 
ou la saleté peuvent causer un court-circuit. gardez loin de tout objet métallique, par 
exemple trombones, pièces, clés, clous et vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer 

des irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à grande 
eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale.

•  N’ouvrez pas, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60°C et 

ne brulez pas. Ne jetez pas les batteries au feu. 

Accessoires inclus (non montrés)

Mallette moulée, 6 embouts de vissage, 6 embouts tourne-écrou.

Remarque : 

ce manuel est fourni avec différent type de lot et les accessoires fournis 

peuvent varier. 

Usage conforme

Visseuse à choc sans fil à couple élevé pour les opérations légères et moyennes de vissage 
d’écrous et de vis.

Déballage

•  Déballez la ponceuse avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Retirer la batterie

•  Pour enlever la batterie (6) de la visseuse à choc appuyez sur le clip de relâche de la 

batterie (7), puis faites sortir la batterie de la poignée (9).

ATTENTION : 

N’essayez pas d’enlever la batterie sans appuyer sur le clip de relâche de la 

batterie. Ceci pourrait endommager la machine ou la batterie.

Insérer la batterie  

1.  Pour insérer la batterie, faites la glisser dans la poignée (9) de la visseuse à choc 

perceuse jusqu’à entendre le clic et que la batterie soit bien fixée.

Remarque : 

Assurez-vous que la batterie et la visseuse à choc soient alignées 

correctement. Si la batterie ne glisse pas facilement dans la visseuse à choc, ne forcez 
pas. Retirez plutôt la batterie et vérifiez que la partie haute de la batterie et l’emplacement 
de la batterie dans la poignée sont propres et sans dommages et que les fiches de contact 
ne soient pas pliées.

Brancher le chargeur 

1.  Si installée, retirez la batterie du chargeur (11).
2.  Branchez la fiche secteur  (14) à l’arrière du chargeur
3.  Branchez la fiche d’alimentation dans une prise secteur adaptée.

Remarque : 

Le témoin LED vert (12) sur le chargeur s’illuminera pour indiquer que le 

chargeur est prêt à charger la batterie. 

ATTENTION :

 N’utilisez ce chargeur que pour charger la batterie fournie avec cet appareil 

ou des batteries supplémentaires qui ont été conçues spécifiquement pour cet outil.

ATTENTION : 

Ce chargeur est conçu pour un usage intérieur uniquement, et ne doit pas 

être utilisé dans des conditions humides ou mouillées.

Charger la batterie

ATTENTION : 

Ne pas suivre la procédure correcte de charge engendrera des dommages 

irréversibles. 

Remarque : 

Le temps de charge normal est 1 heure pour une batterie récemment 

déchargée. Toutefois, si la batterie (8) est restée déchargée pendant un certain temps, elle 
peut prendre jusqu’à une heure et demi pour charger.

1.  Glissez une batterie entièrement ou partiellement déchargée dans le chargeur (11).

Remarque : 

Assurez-vous que la batterie et le chargeur sont alignés correctement. Si la 

batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement, ne forcez pas. Retirez plutôt la batterie 
et vérifiez que la partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur sont 
propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas pliées.    

2.  Le témoin LED vert (12) et le témoin LED rouge (13) clignoteront pour indiquer que 

le chargeur évalue la batterie.

3.  Une fois que la charge commence, les deux témoins LED resteront allumés sans 

clignoter. 

4.  Lorsque la batterie sera complètement chargée seul le témoin vert restera allumé. 

Remarque : 

Si les deux témoins LED ne restent pas allumés après l’évaluation de la 

charge de la batterie, ceci indique la présence d’une faute. Vérifiez que la batterie soit 
complètement insérée dans le chargeur (11), que la prise du chargeur soit bien propre, 
et que les connecteurs de la batterie et du chargeur soient bien propres, non ternis, sans 
dommages et non pliés. 

Remarques supplémentaires concernant la charge  

de la batterie

•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 40

˚

 

(idéalement autour de 20

˚

).

•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de minutes.
•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le correctement.
•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues périodes, et ne rangez jamais 

des batteries en charge.

•  Le chargeur vérifie la température et la tension de la batterie lors de la charge. Retirez 

la batterie une fois que la charge est terminée, afin de d’optimiser les cycles de charge 
de la batterie et de ne pas gaspiller de l’énergie.

•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules de la batterie 

peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-circuiter.  Le chargeur ne 
charge pas les batteries défectueuses. Utilisez une autre batterie pour vérifier que le 
chargeur fonctionne bien et remplacez la batterie si elle est défectueuse.

•  Ne laissez pas les batteries Li-ion rangées pour un certain temps si elles sont 

déchargées car cela peut endommager les cellules Li-ion.  Rangez les batteries Li-ion 
complètement chargées si elles ne vont pas être utilisées pour un certain temps.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de charge, la durée 

d’utilisation de l’appareil et la performance du couple maximum seront légèrement 
réduites.  Cette diminution continue jusqu’à ce que la batterie soit rechargée pendant 
500 cycles, quand elle atteindra sa capacité minimale. Ceci est tout à fait normal, ce 
n’est pas un défaut des batteries.

1

Porte-embout six-pans

2

Bague

3

Indicateur du niveau de la batterie 

4

Orifices de ventilation du moteur

5

Bouton d’inversion du sens de rotation

6

Batterie

7

Clip de relâche de la batterie

8

Éclairage LED

9

Poignée 

10

Gâchette

11

Chargeur

12

Témoin LED vert

13

Témoin LED rouge 

14

Fiche secteur

Se familiariser avec le produit

268895_Z1MANPRO1.indd   12

03/02/2015   12:39

Summary of Contents for 268895

Page 1: ...s com 268895 18V Impact Driver T 130 T3 15A Li ion 18V Impact Driver Visseuse chocs 18 V Akku Schlagschrauber 18 V Atornillador de impacto 18 V Avvitatore ad impatto 18 V 18 V slagschroevendraaier S I...

Page 2: ...2 1 2 3 8 7 6 5 10 9 4 11 12 14 13 3...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 18V Impact Driver S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...sk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack...

Page 6: ...the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 2 Both the Green LED 12 and Red LED 13 will flash to show the Battery is being assessed by the charger 3 Once chargi...

Page 7: ...damage cells especially when left in a fully discharged state for an extended period Shortly after the LO section has been indicated on the Battery Level Indicator the drill will cease operating to pr...

Page 8: ...tery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot...

Page 9: ...ted to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage...

Page 10: ...ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter...

Page 11: ...personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appare...

Page 12: ...14 l arri re du chargeur 3 Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur adapt e Remarque Le t moin LED vert 12 sur le chargeur s illuminera pour indiquer que le chargeur est pr t charger l...

Page 13: ...est press e l indicateur de niveau de la batterie 3 affichera le niveau de charge approximatif de la batterie L outil dispose d un dispositif lectronique de protection pour viter la batterie lithium...

Page 14: ...ue la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visse...

Page 15: ...t propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenable...

Page 16: ...Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Ger t nicht als Spielzeug...

Page 17: ...vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren S...

Page 18: ...n Akku vom Handgriff 9 WARNUNG Versuchen Sie nicht den Akku zu entnehmen ohne die Akku L setaste zu dr cken Der Schlagschrauber und oder der Akku k nnten sonst Schaden nehmen Einsetzen eines Akkus 1 U...

Page 19: ...schrauber ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 4 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ft...

Page 20: ...t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalte...

Page 21: ...r Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein...

Page 22: ...el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Caracter sticas t cnicas Atornillador de impacto Tecnolog a 18 V Litio Velocidad sin carga 0...

Page 23: ...ren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ct...

Page 24: ...ela del cargador 11 2 Conecte el enchufe del cargador 14 en la toma de corriente Nota El LED de color verde 12 situado en la base del cargador se iluminar indicando que el cargador est listo para empe...

Page 25: ...go periodo de tiempo En este caso el taladro se detendr autom ticamente cuando el indicador del nivel de carga est en LO para proteger la bater a Accesorios Existen gran variedad de accesorios puntas...

Page 26: ...r capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 10 no se mueve El...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bu...

Page 28: ...che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con f...

Page 29: ...lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano es...

Page 30: ...amente Se la batteria non entra nel avvitatore ad impatto facilmente non forzarlo Invece far scorrere la batteria fuori dall avvitatore ad impatto controllare che la parte superiore della batteria e l...

Page 31: ...lo strumento attraverso le aperture del motore polvere in particolare la polvere metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Indicatore livello batteria Ogni volta che il grilletto viene schia...

Page 32: ...batteria stato caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvit...

Page 33: ...da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il...

Page 34: ...ebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoe...

Page 35: ...at niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch ger...

Page 36: ...achine te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel in de machine schuift controleert u de accu de machine gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert Het opzetten van d...

Page 37: ...or Wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen geeft de indicator 3 het laadniveau van de accu weer zie Fig A De elektronische cel bescherming beschermt de Li ion cellen tegen een volledige ontladi...

Page 38: ...er opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De...

Page 39: ...rantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gere...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: