background image

18

18

D

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Akku-Ladegeräte

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden

•  Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung 

beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, 
bevor Sie den Akku aufladen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. 

Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen 
Kurzschluss verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser 
Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.

•  Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der 

Benutzung durch den Hersteller, eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen 
Fachmann ausgetauscht werden.

WARNUNG!

 Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!

Zusätzliche Sicherheitshinweise  

für Akkus 

WARNUNG! 

Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder 

Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar.
•  Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
•  Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen 

oder einem speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf.

•  Verwenden Sie ausschließlich im Lieferumfang des jeweiligen Gerätes enthaltene bzw. 

ausdrücklich als damit kompatibel gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus.

•  Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang 

abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) 

aufbewahren.

•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht versehentlich zu 

einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber. Fremdkörper und 
Schmutz können einen Kurzschluss verursachen. Halten Sie Akkus von anderen 
Metallteilen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben usw. fern.

•  Bei nicht sachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese 

Flüssigkeit kann Hautreizungen und -verätzungen verursachen. Hautkontakt vermeiden. 
Bei versehentlichem Hautkontakt die betroffenen Stellen sofort mit Wasser abwaschen. 
Bei Kontakt mit den Augen umgehend einen Arzt aufsuchen. 

•  Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60 °C erhitzen oder 

verbrennen. Nicht ins Feuer o.ä. werfen.

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör (nicht abgebildet):

Formkoffer, sechs Schraubendrehereinsätze, sechs Steckschlüsseleinsätze  

Anmerkung: 

Verpackungsart und mitgeliefertes Standardzubehör können von den 

Angaben in dieser Betriebsanleitung abweichen.

1

 Bithalter (6,35 mm/¼ Zoll)

2

Manschette

3

Akku-Ladestandsanzeige

4

Lüftungsschlitze

5

Rechts-/Linkslauf-Umschalter

6

Akku

7

Akku-Lösetaste

8

 LED-Arbeitsleuchte 

9

Handgriff

10

Ein-/Ausschalter

11

Akku-Ladegerät

12

Grüne LED

13

Rote LED

14

Ladegerät-Netzteil

Produktübersicht

Bestimmungsgemäße Verwendung

Akku-Schlagschrauber mit hohem Anziehmoment für mittlere Verschraubungen von 
Schrauben, Muttern, Schraubbolzen und anderen Befestigungsmitteln. 

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 
ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Entnehmen des Akkus

•  Um den Akku (6) aus dem Schlagschrauber zu entnehmen, drücken Sie die Akku-

Lösetaste (7) und ziehen Sie dann den Akku vom Handgriff (9).  

WARNUNG!

 Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, ohne die Akku-Lösetaste zu 

drücken. Der Schlagschrauber und/oder der Akku könnten sonst Schaden nehmen.

Einsetzen eines Akkus

1.  Um einen aufgeladenen Akku einzusetzen, schieben Sie ihn bis zum Anschlag in den 

Handgriff (9) ein, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.

Hinweis: 

 Sorgen Sie dafür, dass der Akku und der Schlagschrauber ordnungsgemäß 

ausgerichtet sind. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in den Schlagschrauber 
einschieben lässt, wenden Sie keine Gewalt an. Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus, 
prüfen Sie die Akku-Oberseite und den Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und 
Beschädigungen und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte nicht verbogen sind.

Vorbereiten des Ladegeräts

1.  Wenn der Akku eingesetzt ist, nehmen Sie ihn aus dem Akku-Ladegerät (11).
2.  Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerät-Netzteils (14) in eine passende 

Netzsteckdose ein.

Hinweis:

 Die grüne LED (12) am Akku-Ladegerät leuchtet nun und zeigt so an, dass das 

Ladegerät betriebsbereit ist.

WARNUNG!

 Verwenden Sie dieses Ladegerät nur für den im Lieferumfang enthaltenen 

Akku bzw. separat erworbene Akkus, die speziell für die Verwendung mit diesem Gerät 
bestimmt sind.

WARNUNG!

 Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich ausgelegt und darf 

keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Aufladen des Akkus

WARNUNG! 

Das Nichtbefolgen dieser Anleitung zur Akkuaufladung führt zu dauerhaften 

Schäden.

Hinweis:

 Bei einem kürzlich entladenen Akku beträgt die Ladedauer eine Stunde. Wenn 

der Akku (6) aber bereits einige Zeit entladenen ist, kann die Wiederaufladung bis zu 1,5 
Stunden dauern.

1.  Schieben Sie den entladenen oder zumindest teilentladenen Akku in das Akku-

Ladegerät (11).

Hinweis:

 Sorgen Sie dafür, dass der Akku und das Akku-Ladegerät ordnungsgemäß 

ausgerichtet sind. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in das Ladegerät einschieben 
lässt, wenden Sie keine Gewalt an. Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus, prüfen 
Sie die Akku-Oberseite und den Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und 
Beschädigungen und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte nicht verbogen sind.

2.  Sowohl die grüne LED (12) als auch die rote LED (13) blinken, während das 

Ladegerät den Akku prüft.

3.  Sobald der Ladevorgang beginnt, leuchten beide LEDs durchgängig.
4.  Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet nur die grüne LED.

Hinweis:

 Falls nach der Akkuprüfung durch das Ladegerät nicht beide LEDs durchgängig 

leuchten, weist dies auf einen Fehlerzustand hin. Vergewissern Sie sich, dass der Akku 
vollständig in das Akku-Ladegerät (11) eingesetzt ist. Entfernen Sie ggf. in die Ladeschale 
gefallene Partikel und stellen Sie sicher, dass die Kontakte sowohl des Akkus als auch des 
Ladegeräts sauber, heil und nicht verbogen sind.

Weitere Hinweise zum Aufladen des Akkus

•  Der Akku sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 40 °C (möglichst 

aber bei ca. 20 °C) aufgeladen werden.

•  Lassen Sie den Akku nach der Aufladung 15 Minuten abkühlen.
•  Trennen Sie das Ladegerät nach Gebrauch vom Stromnetz und bewahren Sie es 

sachgemäß auf.

•  Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät. Bewahren Sie Akkus niemals im 

Ladegerät auf! 

•  Akkutemperatur und -spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät 

überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus 
der Ladeschale genommen werden, um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und 
Strom zu sparen.

•  Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln, einzelne Akkuzellen können 

versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen. Derart defekte Akkus werden nicht 
vom Ladegerät aufgeladen. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen anderen Akku, um 
die Funktionsfähigkeit des Ladegerätes zu überprüfen. Erwerben Sie einen Ersatzakku, 

268895_Z1MANPRO1.indd   18

03/02/2015   12:40

Summary of Contents for 268895

Page 1: ...s com 268895 18V Impact Driver T 130 T3 15A Li ion 18V Impact Driver Visseuse chocs 18 V Akku Schlagschrauber 18 V Atornillador de impacto 18 V Avvitatore ad impatto 18 V 18 V slagschroevendraaier S I...

Page 2: ...2 1 2 3 8 7 6 5 10 9 4 11 12 14 13 3...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 18V Impact Driver S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...sk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack...

Page 6: ...the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 2 Both the Green LED 12 and Red LED 13 will flash to show the Battery is being assessed by the charger 3 Once chargi...

Page 7: ...damage cells especially when left in a fully discharged state for an extended period Shortly after the LO section has been indicated on the Battery Level Indicator the drill will cease operating to pr...

Page 8: ...tery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot...

Page 9: ...ted to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage...

Page 10: ...ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter...

Page 11: ...personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appare...

Page 12: ...14 l arri re du chargeur 3 Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur adapt e Remarque Le t moin LED vert 12 sur le chargeur s illuminera pour indiquer que le chargeur est pr t charger l...

Page 13: ...est press e l indicateur de niveau de la batterie 3 affichera le niveau de charge approximatif de la batterie L outil dispose d un dispositif lectronique de protection pour viter la batterie lithium...

Page 14: ...ue la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visse...

Page 15: ...t propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenable...

Page 16: ...Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Ger t nicht als Spielzeug...

Page 17: ...vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren S...

Page 18: ...n Akku vom Handgriff 9 WARNUNG Versuchen Sie nicht den Akku zu entnehmen ohne die Akku L setaste zu dr cken Der Schlagschrauber und oder der Akku k nnten sonst Schaden nehmen Einsetzen eines Akkus 1 U...

Page 19: ...schrauber ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 4 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ft...

Page 20: ...t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalte...

Page 21: ...r Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein...

Page 22: ...el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Caracter sticas t cnicas Atornillador de impacto Tecnolog a 18 V Litio Velocidad sin carga 0...

Page 23: ...ren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ct...

Page 24: ...ela del cargador 11 2 Conecte el enchufe del cargador 14 en la toma de corriente Nota El LED de color verde 12 situado en la base del cargador se iluminar indicando que el cargador est listo para empe...

Page 25: ...go periodo de tiempo En este caso el taladro se detendr autom ticamente cuando el indicador del nivel de carga est en LO para proteger la bater a Accesorios Existen gran variedad de accesorios puntas...

Page 26: ...r capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 10 no se mueve El...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bu...

Page 28: ...che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con f...

Page 29: ...lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano es...

Page 30: ...amente Se la batteria non entra nel avvitatore ad impatto facilmente non forzarlo Invece far scorrere la batteria fuori dall avvitatore ad impatto controllare che la parte superiore della batteria e l...

Page 31: ...lo strumento attraverso le aperture del motore polvere in particolare la polvere metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Indicatore livello batteria Ogni volta che il grilletto viene schia...

Page 32: ...batteria stato caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvit...

Page 33: ...da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il...

Page 34: ...ebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoe...

Page 35: ...at niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch ger...

Page 36: ...achine te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel in de machine schuift controleert u de accu de machine gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert Het opzetten van d...

Page 37: ...or Wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen geeft de indicator 3 het laadniveau van de accu weer zie Fig A De elektronische cel bescherming beschermt de Li ion cellen tegen een volledige ontladi...

Page 38: ...er opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De...

Page 39: ...rantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gere...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: