background image

www.silverlinetools.com

13

Visseuse à choc 18 V 

268895

Installation des embouts    

ATTENTION :

 N’installez jamais de foret ou accessoire ayant une vitesse maximale 

inférieure à la vitesse à vide de la machine. 

1.  Tirez la bague (2) du porte-embout 1/4" (1) vers l’avant, et insérez l’embout.
2.  Relâchez la bague
3.  Tirez sur l’embout pour vérifier qu’il est bien fixé. Si l’embout n’est pas fixé de 

manière sure, répétez cette procédure.

Remarque :

Assurez-vous que les embouts de tournevis soient durcis et adaptés à un 

usage avec une visseuse à choc.  

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

ATTENTION : 

Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche. 

Ceci pourrait causer des dommages permanents sur l’outil.
•  Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de (5).
•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite. 
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche.

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au centre, la machine est bloquée et ne peut 

pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour éviter  les démarrages 
accidentels de la machine.

Mettre en marche/arrêt

Attention : 

Portez toujours les équipements personnels de protection lors des réglages et 

utilisation de la machine.

1.  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette (10).
2.  Le guide de lumière intégré (8) s’allumera lorsque l’on appuie sur la gâchette. 

Remarque : 

Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que le bouton 

d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du milieu, car cela bloque la 
perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’). 

3.  La vitesse de la visseuse à choc est contrôlée par la gâchette : plus vous appuyez 

dessus, plus la vitesse est importante.

4.  Relâchez la gâchette pour arrêter la machine.

ATTENTION : 

Si l’appareil devient excessivement chaud pendant l’utilisation, arrêtez 

immédiatement de l’utiliser et laissez-le refroidir avant de recommencez à travailler avec. 
La période de refroidissement peut être réduite en faisant marcher la visseuse à choc à 
sa vitesse maximale à vide.   Vérifiez toujours que les orifices de ventilation du moteur 
(4) ne soient pas bouchés et ne laissez pas la poussière s’introduire dans les orifices 
de ventilation : la poussière, en particulier la poussière métallique peut endommager ou 
rendre l’appareil hors service. 

Indicateur du niveau de la batterie 

•  Chaque fois que la gâchette est pressée, l’indicateur de niveau de la batterie (3) 

affichera le niveau de charge approximatif de la batterie. L’outil dispose d’un dispositif 
électronique de  protection pour éviter à la batterie lithium-ion d’être totalement 
déchargé, ce qui pourrait l’endommagé, surtout si elle est complètement déchargé 
pendant un longue durée. Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie indique ‘LO’, cela 
signifie que la perceuse s’arrêtera dans peu de temps afin de protéger les batteries 
lithium-ion en évitant une décharge complète. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur GMC, incluant 

divers embouts de tournevis. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur 
toolsparesonline.com.

Entretien

ATTENTION : 

Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation avant de le nettoyer /

entretenir. Retirez la batterie pour effecteur l’entretien ou le nettoyage.

Remarque : 

La visseuse à choc et le chargeur ne possèdent pas de pièces réparables par 

l’utilisateur. Si l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué sur ce manuel, faites appel à un 
service de réparation Silverline agréé.

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que les vis de fixation soient bien serrées.
•  Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, 

pour tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un 
centre de service agréé Silverline. Ce conseil s’applique également aux rallonges 
utilisées avec cet outil.

Nettoyage  

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 
comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide.
•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne 

suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.

Lubrification

•  Lubrifiez légèrement les parties en mouvement à intervalles réguliers avec lubrifiant 

à vaporiser.

Rangement

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 
l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 

268895_Z1MANPRO1.indd   13

03/02/2015   12:39

Summary of Contents for 268895

Page 1: ...s com 268895 18V Impact Driver T 130 T3 15A Li ion 18V Impact Driver Visseuse chocs 18 V Akku Schlagschrauber 18 V Atornillador de impacto 18 V Avvitatore ad impatto 18 V 18 V slagschroevendraaier S I...

Page 2: ...2 1 2 3 8 7 6 5 10 9 4 11 12 14 13 3...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 18V Impact Driver S ILVERLINE R A N G E...

Page 4: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...sk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack...

Page 6: ...the Battery Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent 2 Both the Green LED 12 and Red LED 13 will flash to show the Battery is being assessed by the charger 3 Once chargi...

Page 7: ...damage cells especially when left in a fully discharged state for an extended period Shortly after the LO section has been indicated on the Battery Level Indicator the drill will cease operating to pr...

Page 8: ...tery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot...

Page 9: ...ted to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage...

Page 10: ...ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter...

Page 11: ...personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appare...

Page 12: ...14 l arri re du chargeur 3 Branchez la fiche d alimentation dans une prise secteur adapt e Remarque Le t moin LED vert 12 sur le chargeur s illuminera pour indiquer que le chargeur est pr t charger l...

Page 13: ...est press e l indicateur de niveau de la batterie 3 affichera le niveau de charge approximatif de la batterie L outil dispose d un dispositif lectronique de protection pour viter la batterie lithium...

Page 14: ...ue la charge compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visse...

Page 15: ...t propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenable...

Page 16: ...Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Ger t nicht als Spielzeug...

Page 17: ...vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren S...

Page 18: ...n Akku vom Handgriff 9 WARNUNG Versuchen Sie nicht den Akku zu entnehmen ohne die Akku L setaste zu dr cken Der Schlagschrauber und oder der Akku k nnten sonst Schaden nehmen Einsetzen eines Akkus 1 U...

Page 19: ...schrauber ohne Last bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 4 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ft...

Page 20: ...t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalte...

Page 21: ...r Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein...

Page 22: ...el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Caracter sticas t cnicas Atornillador de impacto Tecnolog a 18 V Litio Velocidad sin carga 0...

Page 23: ...ren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ct...

Page 24: ...ela del cargador 11 2 Conecte el enchufe del cargador 14 en la toma de corriente Nota El LED de color verde 12 situado en la base del cargador se iluminar indicando que el cargador est listo para empe...

Page 25: ...go periodo de tiempo En este caso el taladro se detendr autom ticamente cuando el indicador del nivel de carga est en LO para proteger la bater a Accesorios Existen gran variedad de accesorios puntas...

Page 26: ...r capacidad Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 10 no se mueve El...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bu...

Page 28: ...che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con f...

Page 29: ...lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano es...

Page 30: ...amente Se la batteria non entra nel avvitatore ad impatto facilmente non forzarlo Invece far scorrere la batteria fuori dall avvitatore ad impatto controllare che la parte superiore della batteria e l...

Page 31: ...lo strumento attraverso le aperture del motore polvere in particolare la polvere metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Indicatore livello batteria Ogni volta che il grilletto viene schia...

Page 32: ...batteria stato caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvit...

Page 33: ...da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il...

Page 34: ...ebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoe...

Page 35: ...at niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch ger...

Page 36: ...achine te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel in de machine schuift controleert u de accu de machine gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert Het opzetten van d...

Page 37: ...or Wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen geeft de indicator 3 het laadniveau van de accu weer zie Fig A De elektronische cel bescherming beschermt de Li ion cellen tegen een volledige ontladi...

Page 38: ...er opgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De...

Page 39: ...rantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gere...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: