background image

10

F

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Consignes D'utilisation

•  Avant d’utiliser la scie sauteuse, il est recommandé de s’exercer sur une chute 

de matériau. Les réglages de la machine sont primordiaux afin d’obtenir une 

finition de bonne qualité. Votre travail pourrait facilement être gâché par un 

réglage incorrect. 

•  AVERTISSEMENT 

: Débranchez toujours la scie de l’alimentation sur secteur 

avant de procéder à des réglages ou de changer d’accessoire.

Pour installer une lame sur la scie 

•  Vérifiez toujours que le type de la lame est adapté au travail requis (consultez la 

documentation du fabricant avant d’utiliser une lame).

•  N’utilisez que des lames en parfait état.  Les lames émoussées, déformées ou 

fendues ne doivent pas être utilisées. 

•  Retournez la scie à découper, enlevez le cache de protection et desserrez les vis 

de fixation de la lame (6).

•  Insérez la lame entre les deux vis de fixation de façon à ce qu’elle s’appuie sur 

le guide rouleau. 

•  Serrez les vis de fixation de la lame (6) et remettez le cache de protection en 

place.

•  Avant commencer une découpe, vérifiez que la lame est solidement maintenue. 
•  Pour retirer la lame, enlevez le cache de protection et desserrez les vis de 

fixation. Retirez la lame de la partie inférieure de la scie. 

Pour régler l’angle de découpe en biseau

•  La scie à découper est équipée d’un porte-lame inclinable (4). Il vous permet de 

réaliser des découpes en biseau jusqu’à 45º d’angle à droite ou à gauche.

•  Pour régler l’angle du porte-lame, retournez la scie à découper et desserrez les 

vis de fixation du porte-lame (7). Le porte-lame est maintenant libre.

•  Réglez l’angle du porte-lame puis serrez ses vis de fixation. 

•  REMARQUE

 : Vérifiez que le porte-lame est solidement maintenu avant 

commencer une découpe. 

Maîtrise des poussières

•  Cette scie sauteuse doit toujours être raccordée à un système d’extraction des 

poussières dans la mesure du possible. 

•  Prenez des précautions extrêmes lorsque vous utilisez une extraction des 

poussières sur des machines employées pour couper à la fois le bois et le 

métal. La poussière de bois peut s’enflammer facilement au contact d’étincelles 

métalliques.  

Manipulation de la scie sauteuse

•  Assurez-vous toujours que l’interrupteur marche/arrêt n’est PAS en position 

verrouillée avant de raccorder la machine à l’alimentation électrique. 

•  Tenez toujours la scie sauteuse fermement à l’aide de la poignée prévue à cet 

effet. Gardez les mains à bonne distance de toutes les pièces mobiles.

•  Laissez toujours le moteur et la lame s’arrêter complètement avant de poser 

la machine. Débranchez toujours la machine si elle doit être laissée sans 

surveillance.

•  Assurez-vous que la pièce travaillée ne peut pas se déplacer pendant la 

découpe. Au besoin, utilisez des serre-joints.

•  Pour certaines tâches, il peut être préférable de verrouiller la machine en 

position « marche ». Pour ce faire, pressez la gâchette marche/arrêt (1) et 

appuyez sur le bouton de verrouillage (2). La machine va désormais continuer à 

fonctionner jusqu’à ce vous appuyiez de nouveau sur la gâchette et jusqu’à ce 

que vous l’ayez relâchée.

Réalisation d’une découpe

•  Portez toujours un équipement de protection adéquat. L’utilisation de cet outil 

nécessite des lunettes de sécurité, des gants, un casque antibruit et un masque 

antipoussières ou un appareil de protection respiratoire.

•  Tenez la scie sauteuse fermement et posez le bord avant de la semelle (4) sur le 

bord de la pièce travaillée.

•  Si vous commencez une découpe ailleurs que sur le bord de la pièce à travailler, 

percez un trou de départ assez grand pour pouvoir y passer la lame, à l’endroit 

où vous souhaitez commencer à découper.

•  Vérifiez que la lame n’entre pas en contact avec la pièce travaillée ou tout 

autre objet.

•  Démarrez la machine en pressant l’interrupteur marche/arrêt (1).
•  Laissez le moteur atteindre sa pleine vitesse et poussez régulièrement la scie 

sauteuse vers l’avant sur la pièce à travailler. 

•  Conservez un mouvement régulier et assurez-vous que la semelle reste en 

appui contre la pièce. Veillez à garder le cordon d’alimentation à bonne distance 

de l’avant de la scie au fur et à mesure que la découpe avance.

•  Laisser la lame traverser le matériau et relâchez la gâchette. Ou bien, si la 

découpe n’atteint pas le bord de la pièce travaillée, relâchez la gâchette et 

laissez la lame s’arrêter avant de la lever et de la sortir de la découpe.

•  Ne posez pas la machine avant que le moteur et la lame ne soient 

complètement arrêtés.

Entretien

•  AVERTISSEMENT

 : Assurez-vous que la machine est débranchée de 

l’alimentation sur secteur avant d’effectuer une quelconque intervention 

d’entretien.

Lubrification

•  Il convient de lubrifier le galet de guidage de temps à autres avec quelques 

gouttes d’huile pour machines.

Nettoyage

•  Gardez toujours la machine propre. La saleté et la poussière provoquent une 

usure rapide des pièces internes de la machine et réduisent sa durée de vie.

•  Nettoyez le corps de la machine à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon 

sec. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre 

et sec.

Balais

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Des balais trop usés 

peuvent être la cause d’une perte de puissance, de pannes intermittentes ou 

d’étincelles visibles. 

•  Pour les remplacer, dévissez les bouchons d’accès et retirez les balais. Il suffit 

alors de placer les balais neufs dans la machine et de revisser les bouchons.

Elimination

•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 

électroniques avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets 

pour vous informer de la procédure à suivre pour éliminer les outils électriques.

1

Interrupteur Marche-Arrêt

2

Verrouillage de l’interrupteur 

3

Extraction de la poussière

4

Porte-lame 

5

Lame

6

Vis de fixation de la lame

7

Vis de réglage de l’angle du porte-lame

Familiarisation avec le produit

264562_Z1MANPRO1.indd   10

12/12/2011   14:08

Summary of Contents for 264562

Page 1: ...en Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones 3 anni di garanzia...

Page 2: ...rlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 264562 350W Jigsaw 350W Jigsaw Scie Sauteuse 350W 350W Stichs ge Sierra de calar 350W Sega alternativa 350W 350W Decoupeerzaag 264562_Z1MANPRO1 indd 3 12 12 2...

Page 3: ...2 2 3 4 1 5 6 7 264562_Z1MANPRO1 indd 2 12 12 2011 14 08...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 350W Jigsaw SILVERLIN E R A N G E DIY 264562_Z1MANPRO1 indd 3 12 12 2011 14 08...

Page 5: ...lection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Page 6: ...ways feed work into the blade or cutter against the direction of movement of the blade or cutter Beware of heat Be aware that cutting tools and workpieces may become hot in use Do not attempt to chang...

Page 7: ...position To do this squeeze the On Off Trigger switch 1 and depress the Lock On Button 2 The machine will now continue to run until the trigger switch is squeezed and released Making a cut Always wear...

Page 8: ...ise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of...

Page 9: ...rotection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port de masque poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rentes conditio...

Page 10: ...se uniquement dans le sens inverse de la rotation de la lame ou de la fraise Utilisation du bon outil de coupe Assurez vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris R f rez vous toujours...

Page 11: ...t ches il peut tre pr f rable de verrouiller la machine en position marche Pour ce faire pressez la g chette marche arr t 1 et appuyez sur le bouton de verrouillage 2 La machine va d sormais continue...

Page 12: ...a d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et...

Page 13: ...as Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c...

Page 14: ...Verschnitt achten In einigen Situationen k nnen Verschnittst cke mit hoher Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden Stellen Sie sicher dass sich keine weitere Person im Arbeitsberei...

Page 15: ...Sie den Ein Aus Kippschalter 1 nieder und bet tigen Sie den Arretierschalter 2 Die Maschine wird nun kontinuierlich laufen bis der Ausl seschalter gedr ckt und gel st wird Schnittf hrung Tragen Sie st...

Page 16: ...ist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Al...

Page 17: ...una herramienta el ctrica puede provocar lesiones corporales graves b Use equipo de protecci n individual Use siempre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolv...

Page 18: ...aterial a cortar hacia la hoja o cortadora y s lo en sentido contrario al movimiento de la cuchilla o cortadora Use la herramienta de corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la ade...

Page 19: ...e o un pa o seco De ser posible utilice aire comprimido limpio y seco para limpiar los orificios de ventilaci n Cepillos Con el tiempo los cepillos de carbono del motor pueden desgastarse Los cepillos...

Page 20: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del produc...

Page 21: ...arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accide...

Page 22: ...sia adatto senza prima controllare Inserimento degli strumenti da taglio Accertarsi che gli strumenti da taglio siano correttamente e saldamente inseriti prima dell uso Controllare inoltre che chiavi...

Page 23: ...alcuni lavori pu essere preferibile bloccare la macchina in posizione on Per farlo premere l interruttore di accensione spegnimento 1 e spingere il pulsante di blocco 2 La macchina continuer a funzion...

Page 24: ...ate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno ri...

Page 25: ...een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Curren...

Page 26: ...u heen Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat andere mensen in de nabijheid van het werkgebied niet worden blootgesteld aan gevaarlijk geluid en stof Zorg ervoor dat a...

Page 27: ...r voor dat het werkstuk zich niet tijdens het zagen verplaatst Gebruik opspanklemmen waar nodig Voor sommige werkzaamheden verdient het aanbeveling om de machine in de aan stand te vergrendelen Hiervo...

Page 28: ...en om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk s...

Reviews: